Recognition of the right of the Palestinian people to self-determination would serve the interests of all the parties involved. | UN | كما أن الاعتراف بحق الشعب الفلسطيني في تقرير المصير من شأنه أن يخدم مصالح جميع اﻷطراف المعنية. |
Guided by the right of the Palestinian people to self-determination and the inadmissibility of the acquisition of land by the use of force, as enshrined in the Charter, | UN | وإذ يسترشد بحق الشعب الفلسطيني في تقرير المصير وبعدم جواز حيازة الأراضي باستخدام القوة، حسبما هو مكرس في الميثاق، |
We continue to support the right of the Palestinian people to self-determination. | UN | ونواصل دعمنا لحق الشعب الفلسطيني في تقرير المصير. |
Right of the Palestinian people to self-determination res. 16/30 108 | UN | حق الشعب الفلسطيني في تقرير مصيره القرار 16/30 146 |
Right of the Palestinian people to self-determination res. 10/20 72 | UN | حق الشعب الفلسطيني في تقرير مصيره القرار 10/20 81 |
IV. The right of the Palestinian people to self-determination | UN | رابعا - حق الشعب الفلسطيني في تقرير المصير |
52/114. The right of the Palestinian people to self-determination | UN | ٥٢/١١٤ - حق الشعب الفلسطيني في تقرير المصير |
The Maldives reiterates its support for the right of the Palestinian people to self-determination and to an independent and sovereign homeland. | UN | وتكرر ملديف تأييدها لحق الشعب الفلسطيني في تقرير المصير وفي الاستقلال وفي وطن سيادي. |
His delegation supported the right of the Palestinian people to self-determination and hoped that a just solution could be found that would bring durable peace to the Middle East. | UN | ويؤيد وفده حق الشعب الفلسطيني في تقرير المصير ويأمل في إمكان الاهتداء إلى حل عادل يحقق السلام في الشرق الأوسط. |
Her delegation would be submitting a draft resolution on the right of the Palestinian people to self-determination. | UN | وسوف يقدم وفدها مشروع قرار حول حق الشعب الفلسطيني في تقرير المصير. |
62/146. The right of the Palestinian people to self-determination | UN | 62/146 - حق الشعب الفلسطيني في تقرير المصير |
Israel's denial of the right of the Palestinian people to self-determination remained the main obstacle to attainment of that goal. | UN | ولا يزال رفض إسرائيل الاعتراف بحق الشعب الفلسطيني في تقرير المصير العقبة الرئيسية التي تعوق تحقيق هذا الهدف. |
61/152. The right of the Palestinian people to self-determination | UN | 61/152 - حق الشعب الفلسطيني في تقرير المصير |
This is implicit in much of the language of United Nations resolutions that proclaim the right of the Palestinian people to self-determination. | UN | وهذا أمر يرد ضمنا في معظم صيغ قرارات الأمم المتحدة التي تنادي بحق الشعب الفلسطيني في تقرير المصير. |
The right of the Palestinian people to self-determination was being seriously undermined by the reduction and fragmentation of Palestinian territory. | UN | إذ يجري تقويض حق الشعب الفلسطيني في تقرير المصير تقويضاً خطيراً بتخفيض مساحة الأرض الفلسطينية وتجزئتها. |
59/179. The right of the Palestinian people to self-determination | UN | 59/179 - حق الشعب الفلسطيني في تقرير المصير |
To that end, the rights of the Palestinian people to self-determination and the return of all Palestinian refugees to their homeland are of particular importance. | UN | وتحقيقا لذلك، فإن حقوق الشعب الفلسطيني في تقرير المصير وعودة جميع اللاجئين الفلسطينيين إلى ديارهم تكتسي أهمية خاصة. |
Canada had voted in favour of the draft resolution because it endorsed the right of the Palestinian people to self-determination and emphasized the importance of the negotiation process. | UN | وأضاف أن كندا صوتت لصالح مشروع القرار لأنه يؤيد حق الشعب الفلسطيني في تقرير المصير ويؤكد أهمية عملية المفاوضات. |
10/20 Right of the Palestinian people to self-determination 50 | UN | 10/20 حق الشعب الفلسطيني في تقرير مصيره 66 |
Right of the Palestinian people to self-determination res. 13/6 92 | UN | حق الشعب الفلسطيني في تقرير مصيره القرار 13/6 114 |
Angola reaffirms its support for the right of the Palestinian people to self-determination. | UN | وأنغولا تؤكد من جديد تأييدها لحق الشعب الفلسطيني في تقرير مصيره. |
Yet the aspirations of the Palestinian people to self-determination and statehood have not been fulfilled. | UN | بيد أن تطلعات الشعب الفلسطيني إلى تقرير المصير وإقامة الدولة لم تتحقق. |
56. With regard to tem 111, they reaffirmed their commitment to the right of the Palestinian people to self-determination and called for collective efforts towards a peaceful solution. | UN | ٥٦ - واستطردت تقول إنه فيما يتعلق بالبند ١١١، تؤكد وفود الجماعة الكاريبية مجددا التزامها بحق الشعب الفلسطيني بتقرير المصير وتدعو الى بذل جهود مشتركة للتوصل إلى حل سلمي. |