"the palestinian people to selfdetermination" - Traduction Anglais en Arabe

    • الشعب الفلسطيني في تقرير المصير
        
    63/165. The right of the Palestinian people to selfdetermination UN 63/165 - حق الشعب الفلسطيني في تقرير المصير
    60/146. The right of the Palestinian people to selfdetermination UN 60/146 - حق الشعب الفلسطيني في تقرير المصير
    58/163. The right of the Palestinian people to selfdetermination UN 58/163 - حق الشعب الفلسطيني في تقرير المصير
    56/142. The right of the Palestinian people to selfdetermination UN 56/142 - حق الشعب الفلسطيني في تقرير المصير
    67/158. The right of the Palestinian people to selfdetermination UN 67/158 - حق الشعب الفلسطيني في تقرير المصير
    66/146. The right of the Palestinian people to selfdetermination UN 66/146 - حق الشعب الفلسطيني في تقرير المصير
    64/150. The right of the Palestinian people to selfdetermination UN 64/150 - حق الشعب الفلسطيني في تقرير المصير
    65/202. The right of the Palestinian people to selfdetermination UN 65/202 - حق الشعب الفلسطيني في تقرير المصير
    Consequently, Israel is bound to comply with its obligation to respect the right of the Palestinian people to selfdetermination and its obligations under international humanitarian law and international human rights law. UN وبالتالي، فإن على إسرائيل الامتثال للالتزام الذي يوجب عليها احترام حق الشعب الفلسطيني في تقرير المصير والالتزامات المنوطة بها بمقتضى القانون الإنساني الدولي وقانون حقوق الإنسان الدولي.
    39. In its advisory opinion ICJ stressed the right of the Palestinian people to selfdetermination. UN 39- شددت محكمة العدل الدولية في فتواهـا على حق الشعب الفلسطيني في تقرير المصير.
    41. She questioned the paradoxical position of the United States -- extolling the peaceful coexistence of two States while continuing to vote against a resolution that affirmed the right of the Palestinian people to selfdetermination. UN 41 - وتساءلت المراقبة عن الموقف المتناقض الذي تتخذه الولايات المتحدة، التي تدعو إلى التعايش السلمي بين الدولتين وتستمر في التصويت ضد قرار يؤكد حق الشعب الفلسطيني في تقرير المصير.
    The President: Draft resolution III is entitled " The right of the Palestinian people to selfdetermination " . UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): مشروع القرار الثالث معنون " حق الشعب الفلسطيني في تقرير المصير " .
    " the obligation to respect the right of the Palestinian people to selfdetermination, and certain of its obligations under international humanitarian law " . (ibid., p. 51) UN " الالتزام باحترام حق الشعب الفلسطيني في تقرير المصير وبعض الالتزامات الواجبة عليها بمقتضى القانون الإنساني الدولي " . (المرجع نفسه، الصفحة 73)
    Recalling the conclusion of the Court, in its advisory opinion of 9 July 2004, that the construction of the wall by Israel, the occupying Power, in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, along with measures previously taken, severely impedes the right of the Palestinian people to selfdetermination, UN وإذ تشير إلى الاستنتاج الذي انتهت إليه المحكمة، في فتواها المؤرخة 9 تموز/يوليه 2004، أن تشييد إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، للجدار في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك القدس الشرقية، إلى جانب التدابير المتخذة سابقا، يعوق بشدة حق الشعب الفلسطيني في تقرير المصير()،
    Recalling the conclusion of the Court, in its advisory opinion of 9 July 2004, that the construction of the wall by Israel, the occupying Power, in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, along with measures previously taken, severely impedes the right of the Palestinian people to selfdetermination, UN وإذ تشير إلى الاستنتاج الذي انتهت إليه المحكمة في فتواها المؤرخة 9 تموز/يوليه 2004 أن تشييد إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، للجدار في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، إلى جانب التدابير المتخذة سابقا، يعوق بشدة حق الشعب الفلسطيني في تقرير المصير()،
    Recalling the conclusion of the Court, in its advisory opinion of 9 July 2004, that the construction of the wall by Israel, the occupying Power, in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, along with measures previously taken, severely impedes the right of the Palestinian people to selfdetermination, UN وإذ تشير إلى الاستنتاج الذي انتهت إليه المحكمة في فتواها المؤرخة 9 تموز/يوليه 2004 أن تشييد إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، للجدار في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، إلى جانب التدابير المتخذة سابقا، يعوق بشدة حق الشعب الفلسطيني في تقرير المصير()،
    Recalling the conclusion of the Court, in its advisory opinion of 9 July 2004, that the construction of the wall by Israel, the occupying Power, in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, along with measures previously taken, severely impedes the right of the Palestinian people to selfdetermination, UN وإذ تشير إلى الاستنتاج الذي انتهت إليه المحكمة في فتواها المؤرخة 9 تموز/يوليه 2004 أن تشييد إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، للجدار في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، إلى جانب التدابير المتخذة سابقا، يعوق بشدة حق الشعب الفلسطيني في تقرير المصير()،
    Recalling the conclusion of the Court, in its advisory opinion of 9 July 2004, that the construction of the wall by Israel, the occupying Power, in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, along with measures previously taken, severely impedes the right of the Palestinian people to selfdetermination, UN وإذ تشير إلى الاستنتاج الذي انتهت إليه المحكمة في فتواها المؤرخة 9 تموز/يوليه 2004 أن تشييد إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، للجدار في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، إلى جانب التدابير المتخذة سابقا، يعوق بشدة حق الشعب الفلسطيني في تقرير المصير()،
    21. The attention of the Commission is also drawn to General Assembly resolutions 55/85, entitled " Universal realization of the right of peoples to selfdetermination " , 55/86, entitled " Use of mercenaries as a means of violating human rights and impeding the exercise of the right of peoples to selfdetermination " and 55/87, entitled " The right of the Palestinian people to selfdetermination " . UN 21- ويوجه نظر اللجنة أيضاً إلى قرارات الجمعية العامة 55/85، المعنون " الإعمال العالمي لحق الشعوب في تقرير المصير " ، و55/86 المعنون " استخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق الإنسان وإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير " ، وقرارها 55/87 المعنون " حق الشعب الفلسطيني في تقرير المصير " .
    48. Ms. Bouhamidi (Morocco), speaking on behalf of States members of the Organisation of the Islamic Conference (OIC), noted the valuable work of the Human Rights Council and underlined the resolutions pertaining to human rights in the occupied Palestinian territory and the right of the Palestinian people to selfdetermination. UN 48 - السيدة بوحميدي (المغرب): تكلّمت بالنيابة عن الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي، فنوّهت بالأعمال القيّمة التي اضطلع بها مجلس حقوق الإنسان وأكدت على القرارات المتصلة بحقوق الإنسان في الأرض الفلسطينية المحتلة وحق الشعب الفلسطيني في تقرير المصير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus