"the palestinian territory occupied by israel" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأرض الفلسطينية التي تحتلها إسرائيل
        
    • اﻷرض الفلسطينية التي تحتلها اسرائيل
        
    • الأرض الفلسطينية التي احتلتها إسرائيل
        
    • اﻷراضي الفلسطينية التي تحتلها اسرائيل
        
    • اﻷراضي الفلسطينية التي احتلتها اسرائيل
        
    • اﻷراضي الفلسطينية التي تحتلها إسرائيل
        
    East Jerusalem remains an integral part of the Palestinian territory occupied by Israel since 1967. UN وتظل القدس الشرقية جزءا لا يتجزأ من الأرض الفلسطينية التي تحتلها إسرائيل منذ عام 1967.
    East Jerusalem remains an integral part of the Palestinian territory occupied by Israel since 1967. UN وتظل القدس الشرقية جزءا لا يتجزأ من الأرض الفلسطينية التي تحتلها إسرائيل منذ عام 1967.
    Many years of growing tension and violence concerning the unresolved status of the Palestinian territory occupied by Israel ensued. UN وأعقب ذلك سنوات عديدة من ازدياد التوتر وأعمال العنف بسبب عدم حسم وضع الأرض الفلسطينية التي تحتلها إسرائيل.
    Concerned about the situation in the Palestinian territory occupied by Israel since 1967, including Jerusalem, UN وإذ يساورها القلق إزاء الحالة في اﻷرض الفلسطينية التي تحتلها اسرائيل منذ عام ١٩٦٧، بما فيها القدس،
    Concerned about the situation in the Palestinian territory occupied by Israel since 1967, including Jerusalem, UN وإذ يساورها القلق إزاء الحالة في اﻷرض الفلسطينية التي تحتلها اسرائيل منذ عام ١٩٦٧، بما فيها القدس،
    They further reaffirmed their long-standing position in support of the achievement of the independence of the State of Palestine in all of the Palestinian territory occupied by Israel in 1967, including East Jerusalem as its capital. UN وأعادوا التأكيد على موقفهم الراسخ في تأييد إنشاء دولة فلسطين المستقلة على كامل الأرض الفلسطينية التي احتلتها إسرائيل في عام 1967، بما في ذلك القدس الشرقية عاصمة للدولة.
    Therefore, the credentials of the delegation of Israel do not cover the Palestinian territory occupied by Israel since 1967, including East Jerusalem. UN ولهذا، لا تشمل وثائق تفويض وفد إسرائيل الأرض الفلسطينية التي تحتلها إسرائيل منذ عام 1967، بما فيها القدس الشرقية.
    Expressing its grave concern at the continued deterioration of the situation on the ground in the Palestinian territory occupied by Israel since 1967, UN وإذ يعرب عن قلقه البالغ إزاء استمرار تدهور الحالة على الأرض الفلسطينية التي تحتلها إسرائيل منذ عام 1967،
    East Jerusalem remains an integral part of the Palestinian territory occupied by Israel since 1967. UN وتظل القدس الشرقية جزءا لا يتجزأ من الأرض الفلسطينية التي تحتلها إسرائيل منذ عام 1967.
    The Assembly furthermore requested UNRWA to act as the recipient and trustee for the special allocations for grants and scholarships, and appealed to all States, specialized agencies and the United Nations University to contribute generously to the Palestinian universities in the Palestinian territory occupied by Israel since 1967. UN وطلبت الجمعية كذلك إلى الأونروا أن تتولى دور المتلقي للاعتمادات الخاصة للهبات والمنح الدراسية، وأن تضطلع بمهمة القيّم عليها، وناشدت جميع الدول والوكالات المتخصصة وجامعة الأمم المتحدة أن تقدم بسخاء مساهمات إلى الجامعات الفلسطينية في الأرض الفلسطينية التي تحتلها إسرائيل منذ عام 1967.
    It seeks the reaffirmation by the international community of the right of the Palestinian people to self-determination and to sovereignty over the Palestinian territory occupied by Israel since 1967, including East Jerusalem. UN إنه يسعى إلى إعادة تأكيد المجتمع الدولي لحق الشعب الفلسطيني في تقرير المصير والسيادة على الأرض الفلسطينية التي تحتلها إسرائيل منذ عام 1967، بما فيها القدس الشرقية.
    " 1. Emphasizes the need for strengthening the educational system in the Palestinian territory occupied by Israel since 5 June 1967, including Jerusalem, and specifically the need for the establishment of the proposed university; UN " 1 - تؤكد الحاجة إلى تعزيز نظام التعليم في الأرض الفلسطينية التي تحتلها إسرائيل منذ 5 حزيران/يونيه 1967، بما فيها القدس، وعلى وجه التحديد الحاجة إلى إنشاء الجامعة المقترحة؛
    Expressing its grave concern at the continued deterioration of the situation on the ground in the Palestinian territory occupied by Israel since 1967, including East Jerusalem, during recent weeks, UN وإذ يعرب عن بالغ قلقه إزاء استمرار تدهور الحالة على أرض الواقع في الأرض الفلسطينية التي تحتلها إسرائيل منذ عام 1967، بما فيها القدس الشرقية، خلال الأسابيع الأخيرة،
    (iii) Palestine refugees in the Palestinian territory occupied by Israel since 1967: A/48/373; UN ' ٣ ' اللاجئون الفلسطينيون في اﻷرض الفلسطينية التي تحتلها اسرائيل منذ عام ٧٦٩١: A/48/373؛
    (ii) Palestine refugees in the Palestinian territory occupied by Israel since 1967: A/49/440; UN ' ٢ ' اللاجئون الفلسطينيون في اﻷرض الفلسطينية التي تحتلها اسرائيل منذ عام ١٩٦٧: A/49/440؛
    " 1. Strongly reiterates its demand that Israel desist from the removal and resettlement of Palestine refugees in the Palestinian territory occupied by Israel since 1967 and from the destruction of their shelters; UN " ١ - تكرر بقوة تأكيد مطالبتها بأن تكف اسرائيل عن ترحيل وإعادة توطين اللاجئين الفلسطينيين في اﻷرض الفلسطينية التي تحتلها اسرائيل منذ عام ١٩٦٧، وعن تدمير مآويهم؛
    " 1. Strongly reiterates its demand that Israel desist from the removal and resettlement of Palestine refugees in the Palestinian territory occupied by Israel since 1967 and from the destruction of their shelters; UN " ١ - تكرر بقوة تأكيد مطالبتها بأن تكف اسرائيل عن ترحيل وإعادة توطين اللاجئين الفلسطينيين في اﻷرض الفلسطينية التي تحتلها اسرائيل منذ عام ١٩٦٧ وعن تدمير مآويهم؛
    5. Appeals to all States, specialized agencies and the United Nations University to contribute generously to the Palestinian universities in the Palestinian territory occupied by Israel since 1967, including, in due course, the proposed University of Jerusalem " Al-Quds " for Palestine refugees; UN ٥ - تناشد جميع الدول والوكالات المتخصصة وجامعة اﻷمم المتحدة أن تقدم مساهمات سخية الى الجامعات الفلسطينية في اﻷرض الفلسطينية التي تحتلها اسرائيل منذ عام ١٩٧٦، بما في ذلك، عندما يحين الوقت المناسب، جامعة القدس المقترح إنشاؤها للاجئين الفلسطينيين؛
    They further reaffirmed their long-standing position in support of the achievement of the independence of the State of Palestine in all of the Palestinian territory occupied by Israel in 1967, including East Jerusalem as its capital. UN وأعادوا التأكيد على موقفهم الراسخ في تأييد إنشاء دولة فلسطين المستقلة على كامل الأرض الفلسطينية التي احتلتها إسرائيل في عام 1967، بما في ذلك القدس الشرقية عاصمة للدولة.
    The Committee reaffirms the applicability of the Fourth Geneva Convention of 12 August 1949 to all the Palestinian territory occupied by Israel since 1967, including Jerusalem. UN وتؤكد اللجنة من جديد أن اتفاقية جنيف الرابعة المبرمة في ١٢ آب/أغسطس عام ١٩٤٩ ينطبق على جميع اﻷراضي الفلسطينية التي تحتلها اسرائيل منذ عام ١٩٦٧، بما في ذلك القدس.
    The General Assembly and the Security Council have repeatedly confirmed the applicability of the Fourth Geneva Convention of 1949 to the Palestinian territory occupied by Israel since 1967, including Jerusalem. UN ولقد أكدت الجمعية العامة ومجلس اﻷمن مرارا انطباق أحكام اتفاقية جنيف الرابعة لعام ١٩٤٩ على اﻷراضي الفلسطينية التي احتلتها اسرائيل منذ عام ١٩٦٧، بما فيها القدس.
    A/48/373 (Palestine refugees in the Palestinian territory occupied by Israel since 1967) UN A/48/373 )اللاجئون الفلسطينيون في اﻷراضي الفلسطينية التي تحتلها إسرائيل منذ عام ١٩٦٧(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus