"the panel must determine" - Traduction Anglais en Arabe

    • يجب على الفريق أن يحدد
        
    • يجب على الفريق أن يبت
        
    • يجب أن يحدد الفريق
        
    • ينبغي للفريق أن يقرر
        
    • فقد وجب على الفريق أن يحدد
        
    • يتعين على الفريق أن يحدد
        
    • يتعين على الفريق تحديد
        
    • الفريق أن يقرر
        
    The Commission issues its awards in United States dollars, and so the Panel must determine the appropriate exchange rate to apply to losses or claims expressed in Kuwaiti dinars and other currencies. UN ولما كانت اللجنة تصدر التعويضات الممنوحة بدولارات الولايات المتحدة يجب على الفريق أن يحدد سعر الصرف المناسب الذي ينبغي تطبيقه على الخسائر أو المطالبات المقومة بالدينار الكويتي والعملات الأخرى.
    First, the Panel must determine whether the various types of losses asserted fall within the jurisdiction of the Commission. UN أولاها أنه يجب على الفريق أن يحدد ما إذا كانت مختلف أنواع الخسائر المعلنة تندرج في إطار اختصاص اللجنة.
    Third, the Panel must determine the amount of any compensable loss suffered by the claimant and recommend an award in respect thereof. UN ثالثاً، يجب على الفريق أن يحدد مبلغ أية خسارة قابلة للتعويض يكون صاحب المطالبة قد تكبدها وأن يوصي بدفع تعويض عنها.
    First, the Panel must determine whether an alleged loss falls within the jurisdiction of the Commission and is compensable in principle. UN أولاً، يجب على الفريق أن يبت في اندراج الخسارة المدعاة ضمن اختصاص اللجنة وفي قابليتها للتعويض من حيث المبدأ.
    First, the Panel must determine whether the various types of losses alleged fall within the jurisdiction of the Commission. UN أولاً يجب على الفريق أن يبت فيما إذا كانت مختلف أنواع الخسائر المزعومة تندرج ضمن نطاق اختصاص اللجنة.
    First, the Panel must determine whether an alleged loss falls within the jurisdiction of the Commission. UN أولها أنه يجب أن يحدد الفريق ما إذا كانت الخسارة المدعاة تدخل ضمن اختصاص اللجنة.
    First, the Panel must determine whether the various types of losses alleged by claimants are, in principle, compensable before the Commission and, if so, the appropriate criteria for the valuation of compensation. UN أولاً، ينبغي للفريق أن يقرر ما إذا كانت مختلف أنواع الخسائر التي يدعي أصحاب المطالبات تكبدها قابلة للتعويض من حيث المبدأ في نظر اللجنة وإذا كان الأمر كذلك بيان المعايير المناسبة لتقدير التعويض.
    Since the Commission issues its awards in United States dollars, the Panel must determine the appropriate rate of exchange to be applied to claims where the losses are alleged in other currencies. UN ولما كانت اللجنة تصدر قرارات التعويض بدولار الولايات المتحدة، فقد وجب على الفريق أن يحدد سعر الصرف المناسب الواجب تطبيقه على المطالبات التي حُسبت فيها الخسائر بعملات أخرى.
    Third, the Panel must determine the amount of any compensable loss suffered by the claimant and recommend an award in respect thereof. UN وثالثاً، يجب على الفريق أن يحدد مبلغ أي خسارة قابلة للتعويض يكون صاحب المطالبة قد تكبدها وأن يوصي بدفع تعويض عنها.
    Third, the Panel must determine the amount of any compensable loss suffered by the claimant and recommend an award in respect thereof. UN ثالثاً، يجب على الفريق أن يحدد مبلغ أي خسارة قابلة للتعويض يكون صاحب المطالبة قد تكبدها وأن يوصي بدفع تعويض عنها.
    Third, the Panel must determine the amount of any compensable loss suffered by the claimant and recommend an award in respect thereof. UN ثالثاً، يجب على الفريق أن يحدد مبلغ أي خسارة قابلة للتعويض يكون صاحب المطالبة قد تكبدها وأن يوصي بدفع تعويض عنها.
    Third, the Panel must determine the amount of any compensable loss suffered by the claimant and recommend an award in respect thereof. UN ثالثاً، يجب على الفريق أن يحدد مبلغ أي خسارة قابلة للتعويض يكون صاحب المطالبة قد تكبدها وأن يوصي بدفع تعويض عنها.
    Third, the Panel must determine the amount of any compensable loss suffered by the claimant and recommend an award in respect thereof. UN وثالثاً، يجب على الفريق أن يحدد مبلغ أي خسارة قابلة للتعويض يكون صاحب المطالبة قد تكبدها، وأن يوصي بدفع تعويض عنها.
    First, the Panel must determine whether the various types of losses alleged by the claimants are, in principle, compensable, and, if so, the appropriate criteria for the measure of compensation. UN أولا يجب على الفريق أن يبت فيما إذا كان مختلف أنواع الخسائر التي يدّعي أصحاب المطالبات تكبدها قابلة للتعويض من حيث المبدأ، ويعين المعايير المناسبة لتحديد التعويض إذا كانت قابلة له.
    First, the Panel must determine whether an alleged loss falls within the jurisdiction of the Commission and is compensable in principle. UN فأولاً، يجب على الفريق أن يبت فيما إذا كانت الخسارة المدعاة تندرج ضمن اختصاص اللجنة وما إذا كانت قابلة للتعويض من حيث المبدأ.
    First, the Panel must determine whether an alleged loss falls within the jurisdiction of the Commission and is compensable in principle. UN أولاً، يجب على الفريق أن يبت فيما إذا كانت الخسارة المدعاة تندرج ضمن اختصاص اللجنة وما إذا كانت قابلة للتعويض من حيث المبدأ.
    First, the Panel must determine whether an alleged loss falls within the jurisdiction of the Commission and is compensable in principle. UN أولا، يجب على الفريق أن يبت فيما إذا كانت الخسارة المدعاة تندرج ضمن اختصاص اللجنة وما إذا كانت قابلة للتعويض من حيث المبدأ.
    Accordingly, the Panel must determine the date from which interest will run, where relevant. UN وعليه، يجب أن يحدد الفريق تاريخ الخسارة الذي يبدأ منه حساب الفائدة، حيثما كان ذلك مناسباً.
    First, the Panel must determine whether the various types of losses alleged by claimants are, in principle, compensable before the Commission. UN أولاً، ينبغي للفريق أن يقرر ما إذا كانت مختلف أنواع الخسائر التي يدعي أصحاب المطالبات تكبدها قابلة للتعويض من حيث المبدأ في نظر اللجنة.
    Since the Commission issues its awards in United States dollars, the Panel must determine the appropriate rate of exchange to be applied to claims where the losses are alleged in other currencies. UN ولما كانت اللجنة تصدر قرارات التعويض بدولار الولايات المتحدة، فقد وجب على الفريق أن يحدد سعر الصرف المناسب الواجب تطبيقه على المطالبات التي حُسبت فيها الخسائر بعملات أخرى.
    However, the Panel must determine whether all the claimed storage and maintenance expenses were reasonably incurred.The Panel notes that the evidence provided shows that, with the exception of several attempts in 1994, Mitsubishi made only sporadic attempts to resell the line pipe. UN ومع ذلك، يتعين على الفريق أن يحدد ما إذا كان تكبد جميع تكاليف التخزين والصيانة المطالب بها قد تم بشكل معقول. 152- ويلاحظ الفريق أن الأدلة المقدمة تبيِّن أن ميتسوبيشي لم تقم، إلا بمحاولات متفرقة لإعادة بيع تجهيزات خط الأنابيب، غير أن بعض المحاولات التي قامت بها في عام 1994 تستثنى من ذلك.
    Accordingly, the Panel must determine the date from which interest will run, where relevant. UN وبالتالي يتعين على الفريق تحديد التاريخ الذي يبدأ منه حساب الفائدة حيثما كان ذلك مناسبا.
    Therefore the Panel must determine the appropriate rate of exchange to apply to losses expressed in other currencies. UN لذلك يتعين على الفريق أن يقرر سعر الصرف الملائم الواجب تطبيقه على الخسائر المعبر عنها بعملات غير الدولار اﻷمريكي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus