"the paper on" - Traduction Anglais en Arabe

    • الورقة المتعلقة
        
    • الورقة بشأن
        
    • الورقة الخاصة
        
    • الورقة المعنية
        
    • ورقة عن
        
    • للورقة المتعلقة
        
    • الورقة المعنونة
        
    • الورقة التي تتناول
        
    • الورقة عن
        
    • ورقة على
        
    the paper on functional alignment placed the regional service centre firmly within the regional bureau. UN ولا شك أن الورقة المتعلقة بالمواءمة الوظيفية قد وضعت مركز الخدمات الإقليمية كلياً داخل المكتب الإقليمي.
    The parties agree to negotiate on the basis of the paper on distribution of competences between Tbilisi and Sukhumi UN يتفق الطرفان على التفاوض استنادا إلى الورقة المتعلقة بتوزيع الاختصاصات بيـن تبـليـســي وسوخومي
    Unfortunately, Mr. Sorabjee, owing to other commitments, was not in a position to prepare the paper on conflict prevention. UN وللأسف، لم يتمكن السيد سورابيي بسبب التزامات أخرى من إعداد الورقة المتعلقة بمنع نشوب المنازعات.
    The parties agree to negotiate on the basis of the paper on distribution of competences between Tbilisi and Sukhumi UN يوافق الطرفان على التفاوض على أساس الورقة بشأن توزيع الاختصاصات بين تبليسي وسوخومي
    The Committee agreed to adopt the process set out in the paper on working procedures for the determination of ongoing trade in chemicals and to forward it to the Conference of the Parties with the request that it encourage industry, non-governmental organizations and Parties to provide the requested information. UN 27- وقد وافقت اللجنة على اعتماد العملية الواردة في الورقة الخاصة بإجراءات العمل لتحديد التجارة المتزايدة في المواد الكيميائية وعلى إحالتها إلى مؤتمر الأطراف مشفوعة بطلب إلى المؤتمر بالعمل على تشجيع دوائر الصناعة، والمنظمات غير الحكومية والأطراف لكي تقدم المعلومات المطلوبة.
    This would allow the paper on participation, governance and human rights to focus on governance. UN ومن شأن ذلك أن يتيح التركيز في الورقة المعنية بالمشاركة والحوكمة وحقوق الإنسان على موضوع الحوكمة.
    Views on the paper on options for enhanced cooperation among the three Rio Conventions. UN آراء بشأن ورقة عن الخيارات في مجال تعزيز التعاون بين اتفاقيات ريو الثلاث.
    The finalization, after two years of discussions, of the paper on the distribution of competences between Tbilisi and Sukhumi was a significant step forward. UN وشكل الانتهاء، بعد سنتين من المناقشات، إعداد الصيغة النهائية للورقة المتعلقة بتوزيع الاختصاصات فيما بين تبيليسي وسوخومي خطوة مهمة إلى الأمام.
    the paper on strengthening management was produced by a former Director of Evaluation. UN وقد أعد الورقة المتعلقة بتعزيز الإدارة مدير تقييم سابق.
    the paper on stocktaking should indicate that it was a Chairperson's paper. UN وقال إنه يجب أن تبين الورقة المتعلقة بالتقييم أنها ورقة مقدمة من الرئيس.
    The parties agree to negotiate on the basis of the paper on distribution of competencies between Tbilisi and Sukhumi UN اتفاق الطرفين على التفاوض استنادا إلى الورقة المتعلقة بتوزيع الاختصاصات بين تبليسي وسوخومي
    the paper on international assistance and capacity-building addresses that theme in detail and in a systematic manner. UN وتتناول الورقة المتعلقة بالتعاون الدولي وبناء القدرات هذا الموضوع بتفصيل وبطريقة منهجية.
    the paper on international assistance and capacity-building addresses that theme in detail and in a systematic manner. UN وتتناول الورقة المتعلقة بالتعاون الدولي وبناء القدرات هذا الموضوع بتفصيل وبطريقة منهجية.
    57. The CHAIRMAN said that the Committee had completed its consideration of the paper on methods of work under article 40 of the Covenant. UN ٧٥- الرئيس قال إن اللجنة قد انتهت من فحص الورقة المتعلقة بأساليب عمل اللجنة بموجب المادة ٠٤ من العهد.
    Regarding the paper on lands, territories and natural resources, details could not be discussed owing to the unavailability of FAO to participate in the meeting. UN وبخصوص الورقة المتعلقة بالأراضي والأقاليم والموارد الطبيعية، لم يتسن مناقشة التفاصيل بسبب عدم وجود مشاركة من الفاو في الاجتماع.
    The Federation also expressed concern regarding the focus of the paper on the estimated financial implications of mobility in the current economic climate which could result in yet another rift between a commendable objective and the actual implementation. UN وأعرب الاتحاد أيضا عن القلق من أن يؤدي تركيز الورقة المتعلقة بتقديرات الآثار المالية المترتبة على التنقل في مناخ الأزمة المالية الراهنة إلى هوة أخرى بين الهدف المنشود والتنفيذ الفعلي.
    Another delegation asked whether the technical consultations planned would focus on the three outcomes identified in the paper on emerging issues. UN واستفسر وفد آخر عما إن كانت المشاورات الفنية المعتزم إجراؤها ستركز على النواتج الثلاثة المحددة في الورقة المتعلقة بالمسائل الناشئة.
    One representative, speaking on behalf of a group of countries, suggested that to ensure that waste issues were taken into account the Chairs of the two committees should address links with the Basel Convention in the further development of the paper on possible cooperation between the committees. UN واقترح ممثل، متكلماً بالنيابة عن مجموعة من البلدان، أن يتناول رئيسا اللجنتين، لضمان أن تؤخَذ مسائل النفايات في الحسبان، الصلات مع اتفاقية بازل في مواصلة تطوير الورقة بشأن التعاون الممكن بين اللجنتين.
    We generally agree with the discussion in the paper on the importance of consensus, the role of observer organizations and Secretariat work methods. UN ونحن نوافق عموماً على فحوى المناقشة الواردة في تلك الورقة بشأن أهمية توافق الآراء ودور المنظمات المراقِبة وطرائق عمل الأمانة.
    In its decision 70/21, the Committee had agreed to continue its discussions on the guidelines for the preparation of HCFC phase-out management plans and on the paper on the servicing sector at its seventy-first meeting. UN وفي مقررها 70/21، وافقت اللجنة على مواصلة مناقشاتها بشأن المبادئ التوجيهية لإعداد خطط إدارة التخلص التدريجي من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية، وبشأن الورقة الخاصة بقطاع الخدمات في اجتماعها الحادي والسبعين.
    While this paper discusses general issues relating to the development of SMEs, specific issues concerning the export development of SMEs are addressed in the paper on topic (ii). UN وبينما تناقش هذه الورقة مسائل عامة تتصل بتنمية المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم، تعالج في الورقة المعنية بالموضوع `٢` مسائل محددة فيما يتعلق بتنمية صادرات المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    the paper on the views on open issues in the evaluation of chemicals in accordance with Annex E to the Stockholm Convention is set out in document UNEP/POPS/POPRC.9/INF/20. UN وتتضمن الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.9/INF/20 ورقة عن الآراء بشأن القضايا المفتوحة المتعلقة بتقييم المواد الكيميائية وفقاً للمرفق هاء لاتفاقية استكهولم.
    The president of the International Narcotics Control Board introduced the paper on measures to promote judicial cooperation. UN وقدم رئيس الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات عرضا للورقة المتعلقة بتدابير تعزيز التعاون القضائي .
    19. At the policy level, consideration of the paper on " options for enhanced cooperation among the three Rio conventions " continued. UN 19- وتواصل النظر على المستوى السياسي، في الورقة المعنونة " خيارات تعزيز التعاون فيما بين اتفاقيات ريو الثلاث " .
    9. Further requests the secretariat to prepare a consolidated revised version of the paper on the hazardous characteristic H13 for submission to the Open-ended Working Group at its third session and for submission to the Conference of the Parties at its seventh meeting; UN 9 - يطلب أيضاً إلى الأمانة إعداد نسخة مجمعة منقحة من الورقة التي تتناول الخاصية H13 لعرضها على الفريق العامل مفتوح العضوية في دورته الثالثة وعلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع؛
    Such papers were developed for the assets freeze and the travel ban, and the paper on the arms embargo, which was developed in 2006, has been updated. UN وقد أعدت هذه الورقات بشأن تجميد الأصول وحظر السفر، وجرى استكمال الورقة عن حظر توريد الأسلحة التي أُعدت في عام 2006.
    She... she's the one who wrote the paper on Harrison? Open Subtitles قالت... أنها هي واحدة من كتب ورقة على هاريسون؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus