"the parking programme" - Traduction Anglais en Arabe

    • برنامج وقوف السيارات
        
    • برنامج وقوف المركبات
        
    • برنامج الوقوف
        
    • برنامج انتظار السيارات
        
    • برنامج صف السيارات
        
    He agreed that dialogue should continue, but only on the question of how the Parking Programme was being implemented. UN وذكر أنه يوافق على ضرورة استمرار الحوار، وعلى أن يقتصر على مسألة كيفية تنفيذ برنامج وقوف السيارات.
    It also supported the implementation of the Parking Programme for Diplomatic Vehicles in a manner consistent with international law. UN كما يدعم كذلك تنفيذ برنامج وقوف السيارات الدبلوماسية على نحو متوافق مع القانون الدولي.
    Lastly, the Parking Programme should be implemented in an equitable, non-discriminatory and efficient manner. UN واختتم بقوله إن برنامج وقوف السيارات ينبغي أن ينفذ بطريقة عادلة وغير تمييزية وفعالة.
    He called for implementation of the Parking Programme by all parties, including the host city, in all regards. UN ودعا الأطراف كافة، بما فيها المدينة المضيفة، إلى تنفيذ برنامج وقوف المركبات الدبلوماسية من كل جوانبه.
    In his view, the Parking Programme did not improve the parking situation but, on the contrary, had worsened an already restricted situation. UN ورأى أن برنامج وقوف المركبات الدبلوماسية لم يحسّن الحالة، بل إنه على العكس من ذلك فاقم حالة سيئة ومتدهورة.
    the Parking Programme specifically provides that utilization of these procedures is a mere acceptance of the City's offer of consensual dispute resolution. UN وينص برنامج الوقوف تحديدا على أن اتباع هذه الإجراءات هو مجرد قبول لعرض المدينة حل الخلاف بالتراضي.
    Lastly, the Parking Programme should be implemented in an equitable, non-discriminatory and efficient manner consistent with international law. UN وأخيراً ينبغي تنفيذ برنامج وقوف السيارات بشكل عادل، ولا ينطوي على تمييز، وفعال، ويتسق مع القانون الدولي.
    Therefore, he welcomed the initiative to review the implementation of the Parking Programme. UN وبالتالي يرحب بمبادرة مراجعة تنفيذ برنامج وقوف السيارات.
    the Parking Programme for Diplomatic Vehicles should be implemented in an equitable, non-discriminatory and efficient manner, in accordance with international law. UN وينبغي تطبيق برنامج وقوف السيارات الدبلوماسية بصورة منصفة وبلا تمييز وبكفاءة، وفقا لأحكام للقانون الدولي.
    The United States does not believe that implementation of the Parking Programme will deprive missions or the United Nations of the ability to perform their functions or otherwise interfere with internationally recognized privileges and immunities. UN ولا تعتقد الولايات المتحدة أن تنفيذ برنامج وقوف السيارات سيحرم البعثات أو اﻷمم المتحدة من القدرة على أداء مهامها أو أنه يتعارض على أي نحو آخر مع الامتيازات والحصانات المعترف بها دوليا.
    9. The representative of Mali welcomed the second review of the implementation of the Parking Programme, which his delegation had initiated. UN 9 - ورحب ممثل مالي بالاستعراض الثاني لتنفيذ برنامج وقوف السيارات الذي قُدم كمبادرة من وفد بلده.
    He also noted that many of the problems cited in the responses received could be attributed to general traffic problems in New York and did not come under the purview of the Parking Programme. UN كما أشار إلى أن العديد من المشاكل المذكورة في الردود الواردة يمكن إرجاعها إلى مشاكل المرور العامة في نيويورك، ولا تدخل في نطاق برنامج وقوف السيارات.
    15. The observer of Qatar expressed his dissatisfaction with the implementation of the Parking Programme. UN 15 - وعبر المراقب عن قطر عن عدم رضائه عن تطبيق برنامج وقوف السيارات.
    18. The Chairman thanked the host city for the new measures announced to improve implementation of the Parking Programme. UN 18 - وشكر الرئيس المدينة المضيفة على التدابير الجديدة التي أعلنتها لتحسين تنفيذ برنامج وقوف السيارات.
    Later, he also stressed that paragraphs 10 and 16 of the Parking Programme required the city to provide an explanation. UN وشدّد بعد ذلك على أن الفقريتين 10 و 16 من برنامج وقوف المركبات الدبلوماسية تقتضيان من المدينة تقديم إيضاح.
    The New York City Commissioner confirmed that the Parking Programme was fully operational but that human error could not be discounted. UN وأكّدت مفوضة مدينة نيويورك أن برنامج وقوف المركبات الدبلوماسية يعمل بشكل كامل وأنه لا يمكن تفادي الأخطاء البشرية.
    22. The representative of Cuba reported that the Parking Programme continued to present practical difficulties and legal issues that had not been resolved. UN 22 - وقالت ممثلة كوبا إن برنامج وقوف المركبات الدبلوماسية ما زال يتسبب بمصاعب عملية ويثير مسائل قانونية لم تُحلّ بعد.
    This, in her view, was a clear violation of the provisions of the Parking Programme. UN واعتبرت أن ذلك يشكّل انتهاكا فاضحا لأحكام برنامج وقوف المركبات الدبلوماسية.
    In my view, therefore, it is crucial that the operation of the Parking Programme be subject to careful review and that its operation be assessed after a reasonable period of time. UN وبالتالي، أرى أن تطبيق برنامج وقوف المركبات لا بد أن يخضع لاستعراض دقيق وأن يُقيَّم بعد فترة زمنية معقولة.
    This clearly includes an obligation to consider in good faith serious difficulties affecting missions that may arise as a result of the operation of the Parking Programme. UN ومن الواضح أن هذا يشمل التزاما بالنظر، بحسن نية، في الصعوبات الشديدة التي قد تواجهها البعثات نتيجة لتطبيق برنامج الوقوف.
    13. the Parking Programme is silent with respect to the scope of the rights and obligations of permanent observer missions and offices of permanent observers. UN 13 - لا يتطرق برنامج الوقوف إلى نطاق حقوق والتزامات البعثات المراقبة الدائمة ومكاتب المراقبين الدائمين.
    The Committee had devoted two meetings to consideration of the Parking Programme and the Legal Counsel's opinion thereon, and intended to remain seized of the matter during its implementation. UN وكرست اللجنة جلستين للنظر في برنامج انتظار السيارات ورأي المستشار القانوني فيه، وهي تعتزم إبقاء هذا الموضوع قيد النظر خلال فترة تنفيذه.
    The United Nations Legal Counsel had found the Parking Programme to be consistent with international law and practice and the United States would ensure that it continued to be implemented in conformity with such law and practice. UN وقد وجد المستشار القانوني للأمم المتحدة أن برنامج صف السيارات يتسق مع القانون الدولي والممارسة الدولية فضلاً عن أن الولايات المتحدة سوف تكفل استمرار تنفيذه بما يتفق مع ذلك القانون وتلك الممارسة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus