"the parliament of the republic of macedonia" - Traduction Anglais en Arabe

    • برلمان جمهورية مقدونيا
        
    The public debates and consultations with the NGO sector will continue until the adoption of the Law by the Parliament of the Republic of Macedonia. UN وسوف تستمر المناقشات والمشاورات العامة مع قطاع المنظمات غير الحكومية إلى حين اعتماد برلمان جمهورية مقدونيا للقانون.
    the Parliament of the Republic of Macedonia is a representative body of the citizens and holder of the legislative power branch in the country. UN يعتبر برلمان جمهورية مقدونيا الهيئة النيابية للمواطنين وهو يمتلك السلطة التشريعية في البلد.
    In a speech to the Parliament of the Republic of Macedonia on 31 August 2001, our late President, Boris Trajkovski, said: UN لقد قال رئيسنا الراحل، بوريس ترايكوفسكي، في خطاب ألقاه أمام برلمان جمهورية مقدونيا في 31 آب/أغسطس 2001:
    In December 2010, the Parliament of the Republic of Macedonia appointed seven members. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 2010 عيَّن برلمان جمهورية مقدونيا أعضاءها السبعة.
    Primary sources of the law in the Republic of Macedonia are the Constitution, the legislation and international treaties, ratified by the Parliament of the Republic of Macedonia. UN والمصادر الأولى للقانون في جمهورية مقدونيا هي الدستور والتشريع والمعاهدات الدولية التي صادق عليها برلمان جمهورية مقدونيا.
    Underlining the importance of decision-making for gender equality, the Parliament of the Republic of Macedonia enacted a Declaration on Gender Equality in the Decision Making Process, in 1998. UN وتأكيدا لأهمية اتخاذ القرارات المتعلقة بالمساواة بين الجنسين سن برلمان جمهورية مقدونيا الإعلان المتعلق بالمساواة بين الجنسين في عملية اتخاذ القرارات عام 1998.
    Primary sources of the law in the Republic of Macedonia are the Constitution, the laws and international treaties, ratified by the Parliament of the Republic of Macedonia and which are in compliance with the Constitution. UN والمصادر الرئيسية للقانون في جمهورية مقدونيا هي الدستور، القوانين، المعاهدات الدولية التي صدق عليها برلمان جمهورية مقدونيا وتتفق مع الدستور.
    The time of police action coincides with but has neither direct nor legal connection with the date of the adoption of the Law on the Use of Flags by the Parliament of the Republic of Macedonia. UN وتاريخ تحرك الشرطة ينطبق على تاريخ اعتماد برلمان جمهورية مقدونيا قانون استعمال اﻷعلام، بيد أنه ليس له أي صلة مباشرة أو قانونية به.
    11. the Parliament of the Republic of Macedonia is a representative body of the citizens and the legislative power is vested in it. UN 11- إن برلمان جمهورية مقدونيا هيئة تمثل المواطنين وتتولى السلطة التشريعية.
    47. the Parliament of the Republic of Macedonia elects the Ombudsman whose authority is to protect the constitutional and legal rights of citizens when those rights are violated by state administration and by other bodies and organizations with public mandates. UN 47- وينتخب برلمان جمهورية مقدونيا أمين المظالم الذي يتولى حماية حقوق المواطنين الدستورية والقانونية إذا انتهكت إدارة الدولة وغيرها من الهيئات والمنظمات العامة هذه الحقوق.
    Parallel with the activities related to Republic of Macedonia's gaining independence, a new Constitution was developed, which was adopted by the Parliament of the Republic of Macedonia, on November 17, 1991. UN وبالتوازي مع الأنشطة المتعلقة بنيل جمهورية مقدونيا للاستقلال، وضع دستور جديد وتم اعتماده في برلمان جمهورية مقدونيا في تشرين الثاني/ نوفمبر 1991.
    On December 19 1991, the Parliament of the Republic of Macedonia adopted a Declaration requesting international recognition of the Republic of Macedonia as a sovereign and independent country. UN وفي 19كانون الأول/ ديسمبر 1991، أقر برلمان جمهورية مقدونيا إعلانا للمطالبة بالاعتراف الدولي بجمهورية مقدونيا كبلد مستقل ذي سيادة.
    In the part of NAPGE relating to the women's role in the Government and in the decision making process, one of the strategic goals is establishment of a Committee for Gender Equality within the Parliament of the Republic of Macedonia. UN وفي الجزء المتعلق بدور المرأة في الحكومة وفي عمليات اتخاذ القرارات من خطة العمل الوطنية للمساواة بين الجنسين، يتمثل أحد الأهداف الاستراتيجية في إنشاء لجنة المساواة بين الجنسين في برلمان جمهورية مقدونيا.
    10. The state power in the Republic of Macedonia functions on the basis of its separation into legislative (the Parliament of the Republic of Macedonia), executive (the President of the Republic of Macedonia and the Government of the Republic of Macedonia) and judicial power. UN 10- تعمل سلطات الدولة في جمهورية مقدونيا على أساس الفصل بين السلطة التشريعية (برلمان جمهورية مقدونيا)، والسلطة التنفيذية (رئيس الجمهورية والحكومةُ)، والسلطة القضائية.
    145. On 31 March 2006 the Parliament of the Republic of Macedonia adopted the Law on Foreign Affairs where in Article 36 Terms and Conditions and Procedure for Appointing an Ambassador it is stated: " When appointing an ambassador, the principle of fair and equal representation of the citizens belonging to all ethnic groups and the principle of equal opportunities of the sexes shall be observed. " UN 145- في 31 آذار/مارس 2006، اعتمد برلمان جمهورية مقدونيا قانون الشؤون الخارجية الذي تنص المادة 36 منه المتعلقة بشروط وأحكام وإجراءات تعيين السفراء على ما يلي: " عند تعيين سفير، يُراعى مبدأ التمثيل العادل والمتساوي للمواطنين المنتمين إلى جميع المجموعات العرقية ومبدأ الفرص المتساوية بين الجنسين. "
    Thus, when issuing any judicial decision, the courts are free to directly (without previous enactment of special, supplementary legal acts or by-laws) apply the provisions of any international convention, previously ratified by the Parliament of the Republic of Macedonia. UN ومن ثم فإن المحاكم عندما تقوم بإصدار أي حكم قضائي تكون حرة في القيام مباشرة (دون حاجة إلى القيام مسبقا بسن تشريعات قانونية أو قوانين فرعية تكميلية خاصة) بتطبيق أحكام الاتفاقية الدولية التي صادق عليها برلمان جمهورية مقدونيا قبل ذلك.
    Thus, when issuing any decision, the courts are free to directly (without previous enactment of special, supplementary legal acts or by-laws) apply the provisions of any international convention, , previously ratified by the Parliament of the Republic of Macedonia. UN وعلى هذا فإن المحاكم عندما تصدر أية أحكام تكون حرة في أن تطبق مباشرة (دون حاجة إلى سن تشريعات قانونية أو قوانين فرعية تكميلية خاصة مسبقا) أحكام أية اتفاقية دولية تم التصديق عليها من قبل من جانب برلمان جمهورية مقدونيا.
    Permanent Survey Committee for Protection of Citizen's Freedoms and Rights: In order to protect the human and citizen's freedoms and rights, the Parliament of the Republic of Macedonia founded a Permanent Survey Committee for Protection of Citizen's Freedoms and Rights (Article 76, paragraph 4, of the Constitution). UN اللجنة الدائمة للدراسات الاستقصائية المعنية بحماية حريات المواطن وحقوقه: أنشأ برلمان جمهورية مقدونيا اللجنة الدائمة للدراسات الاستقصائية المعنية بحماية حريات المواطن وحقوقه (الفقرة 4من المادة 76من الدستور)، من أجل حماية حريات وحقوق الإنسان والمواطن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus