"the parliamentary and presidential elections" - Traduction Anglais en Arabe

    • الانتخابات البرلمانية والرئاسية
        
    • للانتخابات البرلمانية والرئاسية
        
    • البرلمانية والرئاسية التي جرت
        
    • للانتخابات التشريعية والرئاسية
        
    • بالانتخابات البرلمانية والرئاسية
        
    EEC Trust Fund for Support to the Parliamentary and Presidential elections in Suriname UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية لدعم الانتخابات البرلمانية والرئاسية في سورينام
    EEC Trust Fund for Support to the Parliamentary and Presidential elections in Suriname UN الجماعة الاقتصادية الأوروبية: الصندوق الاستئماني لدعم الانتخابات البرلمانية والرئاسية في سورينام
    Recalling the results of the Parliamentary and Presidential elections in Sierra Leone; UN إذ يذكر بنتائج الانتخابات البرلمانية والرئاسية في سيراليون،
    30. The Commission has stepped up preparations for the Parliamentary and Presidential elections in the Kurdistan Region scheduled for 21 September, including the adoption of several regulations and procedures as well as logistical and technical preparations for the voter registration update and political entity certification. UN 30 - وكثفت المفوضية استعداداتها للانتخابات البرلمانية والرئاسية في إقليم كردستان المقرر إجراؤها في 21 أيلول/سبتمبر، بما في ذلك اعتماد العديد من الأنظمة والإجراءات فضلا عن الاستعدادات اللوجستية والتقنية لتحديث سجلات الناخبين واعتماد الكيانات السياسية.
    EEC Trust Fund for Support to the Parliamentary and Presidential elections in Suriname UN الجماعة الاقتصادية الأوروبية: الصندوق الاستئماني لدعم الانتخابات البرلمانية والرئاسية في سورينام
    Recalling the results of the Parliamentary and Presidential elections in Sierra Leone; UN وإذ يذكر بنتائج الانتخابات البرلمانية والرئاسية في سيراليون،
    Recalling the results of the Parliamentary and Presidential elections in Sierra Leone; UN إذ يذكر بنتائج الانتخابات البرلمانية والرئاسية في سيراليون،
    Recalling the results of the Parliamentary and Presidential elections in Sierra Leone; UN وإذ يذكر بنتائج الانتخابات البرلمانية والرئاسية في سيراليون،
    The main statutes are the Parliamentary and Presidential elections Act and the Local Government Elections Act. UN تتمثل القوانين الرئيسية ذات الصلة في قانون الانتخابات البرلمانية والرئاسية وقانون انتخاب سلطات الحكم المحلي.
    Recently, the Parliamentary Assembly decided to end the monitoring procedure, welcoming Croatia's significant progress towards honouring its commitments and obligations as a member State since its accession in 1996, and in particular since the Parliamentary and Presidential elections held earlier this year. UN ومؤخرا، قررت الجمعية البرلمانية إنهاء إجراء الرصد، معربة عن ترحيبها بالتقدم الكبير الذي أحرزته كرواتيا تجاه الوفاء بالتزاماتها وواجباتها كدولة عضو منذ انضمامها، في عام 1996، وعلى وجه الخصوص منذ إجراء الانتخابات البرلمانية والرئاسية في وقت سابق من هذه السنة.
    Other additional requirements during the period included the procurement of additional office furniture, computers and accommodation equipment for the field offices in connection with the monitoring of the Parliamentary and Presidential elections. UN وتضمنت الاحتياجات الإضافية الأخرى خلال الفترة شراء أثاثات مكتبية إضافية وحواسيب ومعدات للإيواء من أجل المكاتب الميدانية اتصلت بعملية رصد الانتخابات البرلمانية والرئاسية.
    It was that regime which appointed the Interim National Electoral Commission as the management body responsible for the conduct of both the Parliamentary and Presidential elections. UN وذلك النظام هو الذي عين اللجنة الانتخابية الوطنية المؤقتة بوصفها الهيئة الإدارية المسؤولة عن إجراء كل من الانتخابات البرلمانية والرئاسية.
    An amendment had already been drafted concerning the age of marriage but had not yet been adopted owing to a two-year delay while the Parliamentary and Presidential elections were held. UN وتم بالفعل صياغة تعديل بشأن سِن الزواج لكنه لم يُعتمد بعد بسبب تأخير لمدة عامين يرجع إلى إجراء الانتخابات البرلمانية والرئاسية.
    The Commission should also take a decision, as soon as possible, on whether the Parliamentary and Presidential elections will be held on the same day. UN وينبغي أيضا أن تتخذ اللجنة الوطنية للانتخابات قرارا في أقرب وقت ممكن بشأن ما إذا كانت الانتخابات البرلمانية والرئاسية ستجري في اليوم نفسه.
    15. The Electoral Commission has completed its strategic plan and timetable for the Parliamentary and Presidential elections. UN 15 - وقد أتمت اللجنة الانتخابية الوطنية خطتها الاستراتيجية والجدول الزمني اللازمين لإجراء الانتخابات البرلمانية والرئاسية.
    3. Requests the Mission to extend the necessary support, within its current mandate, for the preparation of the Parliamentary and Presidential elections of 2012, as requested by the Government of TimorLeste and in accordance with the recommendations of the planned electoral assessment mission, and encourages the international community to assist in this process; UN 3 - يطلب إلى البعثة أن تقدم الدعم الضروري، في حدود ولايتها الحالية، للتحضير للانتخابات البرلمانية والرئاسية لعام 2012، بناء على طلب حكومة تيمور - ليشتي ووفقا لتوصيات البعثة المقرر الاضطلاع بها لتقييم الانتخابات، ويشجع المجتمع الدولي على المساعدة في هذه العملية؛
    3. Requests UNMIT to extend the necessary support, within its current mandate, for the preparation of the Parliamentary and Presidential elections of 2012, as requested by the Government of Timor-Leste, and in accordance with the recommendations of the planned electoral assessment mission, and encourages the international community to assist in this process; UN 3 - يطلب إلى البعثة أن تقدم الدعم الضروري، في حدود ولايتها الحالية، للتحضير للانتخابات البرلمانية والرئاسية لعام 2012، حسب طلب حكومة تيمور - ليشتي ووفقا لتوصيات البعثة المقرر الاضطلاع بها لتقييم الانتخابات، ويشجع المجتمع الدولي على المساعدة في هذه العملية؛
    3. Requests UNMIT to extend the necessary support, within its current mandate, for the preparation of the Parliamentary and Presidential elections of 2012, as requested by the Government of Timor-Leste, and in accordance with the recommendations of the planned electoral assessment mission, and encourages the international community to assist in this process; UN 3 - يطلب إلى البعثة أن تقدم الدعم الضروري، في حدود ولايتها الحالية، للتحضير للانتخابات البرلمانية والرئاسية لعام 2012، حسب طلب حكومة تيمور - ليشتي ووفقا لتوصيات البعثة المقرر الاضطلاع بها لتقييم الانتخابات، ويشجع المجتمع الدولي على المساعدة في هذه العملية؛
    For example, unlike the vast majority of other States which the Russian side requested to agree to the opening of additional polling stations, during the Parliamentary and Presidential elections in Russia, in places with a high density of Russian citizens, the Estonian authorities refused such a request. UN فعلى سبيل المثال، رفضت السلطات الاستونية - خلافا للغالبية المطلقة من الدول اﻷخرى - التماس الجانب الروسي موافقتها على افتتاح مراكز اقتراع إضافية، خلال الانتخابات البرلمانية والرئاسية التي جرت في روسيا، في اﻷحياء السكنية التي تكتظ بالمواطنين الروس.
    1997: Coordinator of national observation of the Parliamentary and Presidential elections in Mali. UN 1997: منسقة لعمليات المراقبة الوطنية للانتخابات التشريعية والرئاسية في مالي.
    Subsequently, the Council welcomed the Parliamentary and Presidential elections held in Sierra Leone in February 1996 and the second round of presidential elections held in March 1996. UN وفي وقت لاحق، رحب المجلس بالانتخابات البرلمانية والرئاسية المعقودة في سيراليون في شباط/فبراير ١٩٩٦ وبالجولة الثانية من الانتخابات الرئاسية المعقودة في آذار/ مارس ١٩٩٦.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus