"the parliamentary assembly" - Traduction Anglais en Arabe

    • الجمعية البرلمانية
        
    • والجمعية البرلمانية
        
    • للجمعية البرلمانية
        
    • المجلس البرلماني
        
    • بالجمعية البرلمانية
        
    Observer status for the Parliamentary Assembly of Turkic-speaking Countries in the General Assembly UN منح الجمعية البرلمانية للبلدان الناطقة بالتركية مركز المراقب في الجمعية العامة
    Observer status for the Parliamentary Assembly of Turkic-speaking Countries in the General Assembly UN منح الجمعية البرلمانية للبلدان الناطقة بالتركية مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    Observer status for the Parliamentary Assembly of Turkic-speaking Countries in the General Assembly UN منح الجمعية البرلمانية للبلدان الناطقة بالتركية مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    Wishing to promote cooperation between the United Nations and the Parliamentary Assembly of Turkic-speaking Countries, UN رغبة منها في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والجمعية البرلمانية للبلدان الناطقة بالتركية،
    VII. International character of the Parliamentary Assembly of the Mediterranean UN سابعا - الطابع الدولي للجمعية البرلمانية للبحر الأبيض المتوسط
    Agenda item 169: Observer status for the Parliamentary Assembly of the Mediterranean in the General Assembly UN البند 169 من جدول الأعمال: منح الجمعية البرلمانية للبحر الأبيض المتوسط مركز المراقب في الجمعية العامة
    the Parliamentary Assembly of the CoE is also involved in the fight against trafficking, through its Subcommittee on Trafficking in Human Beings. UN وتشترك الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا أيضا في مكافحة الاتجار، من خلال لجنتها الفرعية المعنية بالاتجار بالبشر.
    Besides the adoption of various resolutions, the Parliamentary Assembly adopted a Handbook for Parliamentarians on the CoE Convention. UN وإلى جانب اعتماد قرارات مختلفة، اعتمدت الجمعية البرلمانية دليلا للبرلمانيين بشأن اتفاقية مجلس أوروبا.
    Observer status for the Parliamentary Assembly of the Mediterranean in the General Assembly UN منح الجمعية البرلمانية للبحر الأبيض المتوسط مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    1. the Parliamentary Assembly of the Mediterranean (PAM) was established in 2006 following 15 years of cooperation among States of the Mediterranean region. UN 1 - أنشئت الجمعية البرلمانية للبحر الأبيض المتوسط عام 2006 بعد 15 عاما من التعاون بين دول منطقة البحر الأبيض المتوسط.
    Observer status for the Parliamentary Assembly of the Mediterranean in the General Assembly UN منح الجمعية البرلمانية للبحر الأبيض المتوسط مركز المراقب في الجمعية العامة
    Observer status for the Parliamentary Assembly of the Mediterranean in the General Assembly UN منح الجمعية البرلمانية للبحر الأبيض المتوسط مركز المراقب في الجمعية العامة
    As for Council of Europe, the Parliamentary Assembly of this organization states the following: UN وفيما يخص مجلس أوروبا تدلي الجمعية البرلمانية لهذه المنظمة بما يلي:
    The Commissioner prepares reports, including annual reports and reports for the Parliamentary Assembly. UN ويتولى المفوض إعداد التقارير، بما في ذلك التقارير السنوية والتقارير المقدمة إلى الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا.
    The Council of Europe Human Rights Commissioner is elected by the Parliamentary Assembly of the Council and has a non-renewable mandate of six years. UN وتنتخب الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا مفوض حقوق الإنسان للمجلس لفترة ست سنوات غير قابلة للتجديد.
    Acknowledging also the continued interest of the Parliamentary Assembly of the Council of Europe in the ongoing reform process of the United Nations, UN وإذ تقر أيضا باهتمام الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا المستمر بعملية الإصلاح الجارية في الأمم المتحدة،
    the Parliamentary Assembly has yet to enact them. UN ولم تجر الجمعية البرلمانية أي من هذه التعديلات بعد.
    For the first time, it co-organized a meeting with the Parliamentary Assembly of the Mediterranean. UN وللمرة الأولى، شاركت في تنظيم اجتماع مع الجمعية البرلمانية للبحر الأبيض المتوسط.
    The Constitutional Court would also monitor the separation of powers among the executive, the Parliamentary Assembly and the judiciary. UN وستقوم المحكمة الدستورية أيضاً برصد فصل السلطات بين السلطة التنفيذية والجمعية البرلمانية والسلطة القضائية.
    Wishing to promote cooperation between the United Nations and the Parliamentary Assembly of the Mediterranean, UN إذ ترغب في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والجمعية البرلمانية للبحر الأبيض المتوسط،
    Consequently, we expect that the monitoring procedure will be formally closed at the plenary session of the Parliamentary Assembly, at the end of this month. UN وعليه، فإننا نتوقع أن يتم رسميا إنهاء إجراء الرصد في الجلسة العامة للجمعية البرلمانية في نهاية هذا الشهر.
    These petitions, concerning issues of public interest, shall be voted by the Parliamentary Assembly. UN ويصوت المجلس البرلماني على هذه الالتماسات التي تتعلق بمسائل تحظى بالاهتمام العام.
    With regard to police reform, the Steering Board encouraged Bosnia and Herzegovina actors to take forward the debate in the Parliamentary Assembly and to adopt police reform legislation in line with the Mostar Declaration and the subsequent Action Plan and consistent with European Union requirements as a matter of urgency. UN وبشأن إصلاح جهاز الشرطة، يشجع المجلس التوجيهي الجهات الفاعلة بالبوسنة والهرسك على المضي في المناقشة بالجمعية البرلمانية ووضع تشريعات لإصلاح جهاز الشرطة تتسم بالاتفاق مع إعلان موستار وخطة العمل اللاحقة له، فضلاً عن تمشي هذه التشريعات مع متطلبات الاتحاد الأوروبي، وذلك على سبيل السرعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus