"the participation of members of the commission" - Traduction Anglais en Arabe

    • مشاركة أعضاء اللجنة
        
    • اشتراك أعضاء اللجنة
        
    • مشاركة أعضاء لجنة
        
    We emphasize the importance that those States that have put forward experts as members of the Commission abide by their commitments to ensure the participation of members of the Commission in its work. UN ونشدد على ضرورة أن تتقيد الدول التي ترشح خبراء منها لعضوية اللجنة بالتزاماتها بكفالة مشاركة أعضاء اللجنة في أعمالها.
    Several delegations also emphasized the important role of the trust fund in enabling the participation of members of the Commission nominated by developing States and called for further contributions. UN وأكد العديد من الوفود أيضا على أهمية دور الصندوق الاستئماني في التمكين من مشاركة أعضاء اللجنة الذين ترشحهم الدول النامية، ودعوا إلى تقديم مزيد من التبرعات.
    3. Calls upon States Parties to contribute voluntarily to the Trust Fund with a view to facilitating the participation of members of the Commission from developing States in the work of the Commission; UN 3 - يدعو الدول الأطراف إلى التبرع للصندوق الاستئماني بغية تسهيل مشاركة أعضاء اللجنة من الدول النامية في أعمالها؛
    7. Matters relating to the establishment of a trust fund to assist in financing the participation of members of the Commission from developing countries. UN 7 - المسائل المتصلة بإنشاء صندوق استئماني للمساعدة على تمويل اشتراك أعضاء اللجنة من البلدان النامية.
    6. Matters relating to the establishment of a trust fund to assist in financing the participation of members of the Commission from developing countries. UN ٦ - المسائل المتصلة بإنشاء صندوق استئماني للمساعدة في تمويل اشتراك أعضاء اللجنة من البلدان النامية.
    ESTABLISHMENT OF A TRUST FUND TO ASSIST IN FINANCING the participation of members of the Commission ON THE LIMITS OF THE CONTINENTAL SHELF FROM DEVELOPING COUNTRIES UN إنشــاء صنــدوق استئمانـي للمساعدة في تمويل مشاركة أعضاء لجنة حدود الجرف القاري من البلدان النامية
    53. The Chairman then introduced the third category of issues, i.e., financing the participation of members of the Commission from developing countries. UN ٥٣ - ثم عرض رئيس اللجنة الطائفة الثالثة من المسائل وهي تمويل مشاركة أعضاء اللجنة من بلدان العالم الثالث.
    Financing the participation of members of the Commission from developing countries UN ألف - تمويل مشاركة أعضاء اللجنة من البلدان النامية
    Secretariat reports on the work carried out by the Commission at its sessions contribute to thoughtful deliberations at AALCO's annual sessions, which are further enriched by the participation of members of the Commission. UN تساهم تقارير الأمانة العامة عن العمل الذي قامت به اللجنة خلال دوراتها في مداولات عميقة خلال الدورات السنوية للمنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية - الأفريقية التي تزيد من إثرائها مشاركة أعضاء اللجنة.
    Any attempt to limit the participation of members of the Commission in the work of the sessions, including by means of cutting the speaker's time in favour of observers, undermines the aforementioned status of the Commission UN وإن أي محاولة للحد من مشاركة أعضاء اللجنة في عمل الدورات، بما في ذلك اتباع أساليب تقليص الفترة الزمنية المخصصة للمتحدثين الأعضاء لصالح المراقبين، ستقوض وضع اللجنة المذكور آنفاً.
    Any attempt to limit the participation of members of the Commission in the work of the sessions, including by means of cutting a speaker's time in favour of observers, undermines the aforementioned status of the Commission. UN فكل محاولة لتقيد مشاركة أعضاء اللجنة في أعمال دوراتها حتى وإن كانت بتقصير الوقت المخصص لتلاوة البيانات بهدف توفيره لفائدة المراقبين، إنما هي محاولات لنسف مركز الوفود.
    17. A second Trust Fund has been established to help developing States defray the costs of the participation of members of the Commission from their countries. UN 17 - وأُنشئ صندوق استئماني آخر لمساعدة الدول النامية على تحمل تكاليف مشاركة أعضاء اللجنة من بلدانها.
    While the proposed programme budget for the biennium 2008-2009 had mentioned that the Commission had decided to organize field visits, it had not included any resources for the participation of members of the Commission in such visits. UN وفي حين ذكرت الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009 أن اللجنة قررت تنظيم زيارات ميدانية، لكنها لم تتضمن أي موارد من أجل مشاركة أعضاء اللجنة في هذه الزيارات.
    68. With respect to the creation of a trust fund to assist in financing the participation of members of the Commission from developing countries, the Commission requested its Chairman to address a letter to the Meeting of States Parties seeking a decision on this matter. UN ٦٨ - وفيما يتعلق بإنشاء صندوق استئماني للمساعدة في مجال تمويل مشاركة أعضاء اللجنة من البلدان النامية، طلبت اللجنة الى رئيسها أن يوجه رسالة الى اجتماع الدول اﻷطراف يلتمس فيها قرارا بشأن هذه المسألة.
    the participation of members of the Commission and the Seminar at the conference held in July at the University of Sao Paulo, Brazil, in memory of Gilberto Amado, was also a good practice. UN وقد كانت مشاركة أعضاء اللجنة والحلقة الدراسية في المؤتمر المعقود في تموز/يوليه في جامعة ساو باولو، البرازيل، احتفالا بذكرى غيلبرتو أمادو، ممارسة جيدة أيضا.
    Recognizing the importance of the trust funds established by resolution 55/7 in facilitating the participation of members of the Commission from developing States in the meetings of the Commission and in fulfilling the requirements of article 4 of annex II to the Convention, while noting with appreciation the recent contributions made to them, UN وإذ تقر بأهمية الدور الذي يؤديه الصندوقان الاستئمانيان المنشآن بموجب القرار 55/7 لتيسير مشاركة أعضاء اللجنة من الدول النامية في اجتماعات اللجنة والوفاء بمقتضيات المادة 4 من المرفق الثاني للاتفاقية، وإذ تلاحظ في الوقت نفسه مع التقدير التبرعات التي قدمت إليهما مؤخرا،
    Recognizing the importance of the trust funds established by resolution 55/7 in facilitating the participation of members of the Commission from developing States in the meetings of the Commission and in fulfilling the requirements of article 4 of annex II to the Convention, while noting with appreciation the recent contributions made to them, UN وإذ تقر بأهمية الدور الذي يؤديه الصندوقان الاستئمانيان المنشآن بموجب القرار 55/7 لتيسير مشاركة أعضاء اللجنة من الدول النامية في اجتماعات اللجنة والوفاء بمقتضيات المادة 4 من المرفق الثاني للاتفاقية، وإذ تلاحظ في الوقت نفسه مع التقدير التبرعات التي قدمت إليهما مؤخرا،
    Recognizing the importance of the trust funds established pursuant to resolution 55/7 in facilitating the participation of members of the Commission from developing States in the meetings of the Commission and in fulfilling the requirements of article 4 of annex II to the Convention, while noting with appreciation the recent contributions made to them, UN وإذ تقر بأهمية الدور الذي يؤديه الصندوقان الاستئمانيان المنشآن عملا بالقرار 55/7 لتيسير مشاركة أعضاء اللجنة من الدول النامية في اجتماعات اللجنة والوفاء بمقتضيات المادة 4 من المرفق الثاني للاتفاقية، وإذ تلاحظ في الوقت نفسه مع التقدير التبرعات التي قدمت إليهما مؤخرا،
    The Commission was also to elect its officers and to discuss issues of training and of a trust fund to assist in financing the participation of members of the Commission from developing countries. UN ويتعين على اللجنة أيضا أن تنتخب أعضاء مكتبها، وأن تناقش مسائل التدريب ومسائل إنشاء صندوق استئماني للمساعدة على تمويل اشتراك أعضاء اللجنة من البلدان النامية.
    In relation to the financing of the participation of members of the Commission from developing States, a voluntary trust fund was established by the Secretary-General in response to the request contained in paragraph 20 of General Assembly resolution 55/7. UN وبالنظر إلى تمويل تكاليف اشتراك أعضاء اللجنة الآتين من دول نامية، أنشأ الأمين العام صندوقا استئمانيا للتبرعات استجابة للطلب الوارد في الفقرة 20 من قرار الجمعية العامة 55/7.
    17. With respect to the creation of a trust fund to assist in financing the participation of members of the Commission from developing countries, the Secretary of the Commission provided information concerning the basic United Nations policy regarding the establishment and management of trust funds. UN ١٧ - وفيما يتعلق بإنشاء صندوق استئماني للمساعدة على تمويل اشتراك أعضاء اللجنة من البلدان النامية، قدم أمين اللجنة معلومات تتعلق بالسياسة اﻷساسية لﻷمم المتحدة فيما يتصل بإنشاء الصناديق الاستئمانية وإدارتها.
    Japan is considering contributing to the voluntary fund in order to facilitate the participation of members of the Commission from developing countries in the work of the Commission. UN وتنظر اليابان في تقديم مساهمة لصندوق التبرعات لتسهيل مشاركة أعضاء لجنة حدود الجرف القاري من البلدان النامية في عمل اللجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus