In this respect, it was further suggested that the Implementation Review Group might consider establishing subgroups allowing the participation of observers. | UN | وفي هذا الصدد، ذُكر كذلك أنه يجوز للفريق أن ينظر في إنشاء أفرقة فرعية تتيح مشاركة المراقبين. |
the participation of observers in sessions and meetings of organs of the Organization shall be governed by the Rules of Procedure of the Organization. | UN | وتكون مشاركة المراقبين في دورات هيئات المنظمة وجلساتها محكومة بالنظام الداخلي للمنظمة. |
Some Parties have expressed concern about the participation of observers in the meetings of the Executive Board. | UN | وأعربت بعض الأطراف عن قلقها بشأن مشاركة المراقبين في اجتماعات المجلس التنفيذي. |
In the same resolution, the Assembly decided to establish a Preparatory Committee open to the participation of all States Members of the United Nations and members of the specialized agencies, with the participation of observers in accordance with the established practice of the General Assembly. | UN | وفي القرار ذاته، قررت الجمعية العامة إنشاء لجنة تحضيرية مفتوحة لاشتراك جميع الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة وأعضاء الوكالات المتخصصة، مع مشاركة مراقبين فيها وفقا للممارسة المعمول بها في الجمعية العامة. |
The General Assembly has affirmed on several occasions the importance of the participation of observers from interested international organizations in UNCITRAL sessions and its working groups. | UN | وقد أكدت الجمعية العامة في عدة مناسبات أهمية مشاركة مراقبين من المنظمات الدولية المهتمة في دورات الأونسيترال وأفرقتها العاملة. |
Others stated that the decision on the participation of observers rested with the Group or the Conference, as appropriate, and that in any case the secretariat could not invite observers without first consulting all States parties. | UN | وذكر آخرون أن القرار المتعلق بمشاركة المراقبين يعود إلى الفريق أو المؤتمر، حسب الاقتضاء، وأنه ليس في وسع الأمانة، في أي حال، أن تدعو مراقبين دون أن تستشير جميع الدول الأطراف أولا. |
The Committee will keep under review the procedure governing the participation of observers. | UN | ستبقي اللجنة الإجراءات التي تنظم مشاركة المراقبين قيد الاستعراض. |
In order to facilitate this review, the secretariat of WIPO was requested to prepare a study on the participation of observers in the work of the Committee. | UN | ولتيسير هذا الاستعراض، طلب إلى أمانة الويبو إعداد دراسة عن مشاركة المراقبين في عمل اللجنة. |
He recommended that the forum be open only to Member States, the participation of observers and non-governmental organizations being subject to a decision of the Board. | UN | وأوصى بأن لا يكون المنتدى مفتوحاً سوى أمام الدول الأعضاء وأن تكون مشاركة المراقبين والمنظمات غير الحكومية رهناً بقرار المجلس. |
Referring to the participation of observers in the meetings of the Implementation Review Group, he called for a spirit of compromise in order to enable the Conference to come to a decision on the issue. | UN | وأشار إلى مشاركة المراقبين في اجتماعات فريق استعراض التنفيذ، فدعا إلى التحلّي بروح توافقية حتى يتسنَّى للمؤتمر اتخاذ قرار في هذه المسألة. |
8. The member States of WIPO have repeatedly stressed the importance attached to facilitating and enhancing the participation of observers in the work of the Intergovernmental Committee. | UN | 8 - أكدت الدول الأعضاء في المنظمة العالمية للملكية مرارا وتكرارا على الأهمية التي توليها لتيسير وتعزيز مشاركة المراقبين في أعمال اللجنة الحكومية الدولية. |
C. Modalities for the participation of observers in meetings of the Standing Committee 22 6 | UN | جيم - طرائق مشاركة المراقبين في اجتماعات اللجنة الدائمة 22 7 |
C. Modalities for the participation of observers in meetings of the Standing Committee | UN | جيم- طرائق مشاركة المراقبين في اجتماعات اللجنة الدائمة |
In its subsequent resolutions, the General Assembly reaffirmed the importance of the participation of observers from all States at sessions of the Commission and its working groups. | UN | وفي قراراتها اللاحقة، عاودت الجمعية العامة تأكيد أهمية مشاركة مراقبين من جميع الدول في دورات اللجنة وأفرقتها العامة.() |
10. The Committee on Conferences had reached consensus on the issue of the participation of observers in its work and had agreed to the procedure in paragraph 172 of its report. | UN | ١٠ - وأضاف أن لجنة المؤتمرات توصلت إلى توافق في اﻵراء بشأن مسألة مشاركة مراقبين في أعمالها، واتفقت على اﻹجراء المذكور في الفقرة ١٧٢ من تقريرها. |
Several representatives proposed an amendment to the above rules to the effect that Parties are informed on the participation of observers in the meeting 60 days in advance of the meeting. | UN | 156- أقترح أحد الممثلين إجراء تعديل على المادتين أعلاه بما يفيد بأن يتم تبليغ للأطراف عن مشاركة مراقبين في الاجتماع قبل موعد انعقاده بـ 60 يوما. |
We turn now to matters concerning the participation of observers in the work of the special session. | UN | ننتقل اﻵن إلى المسائل المتعلقة بمشاركة المراقبين في أعمال الدورة الاستثنائية. |
Rules 54 and 55 are not applicable as the resolution of the Conference of Plenipotentiaries specifies the procedure for the participation of observers. | UN | 16- لا تنطبق المادتان 54 و55 بالنظر إلى أن قرار مؤتمر المفوضين يحدد الإجراءات الخاصة بمشاركة المراقبين. |
the participation of observers in the meetings of the Implementation Oversight Group shall be permitted as provided for in the rules of procedure, unless the Implementation Oversight Group decides otherwise. | UN | ويسمح بمشاركة مراقبين في اجتماعات فريق الإشراف على التنفيذ حسبما ينص عليه النظام الداخلي، ما لم يقرِّر فريق الإشراف على التنفيذ خلافَ ذلك. |
the participation of observers in the consideration of procedural issues is even more restricted than that in the consideration of substantive issues (see A/CN.9/638/Add.4, para. 18). | UN | 54- ومشاركة المراقبين في النظر في المسائل الإجرائية هي بالأحرى أكثر تقييدا من مشاركتهم في المسائل الموضوعية (انظر الفقرة 18 من الوثيقة A/CN.9/638/Add.4). |
" 3. Decides that the International Meeting shall be open to all States Members of the United Nations and States members of the specialized agencies, with the participation of observers in accordance with the established practice of the General Assembly and its conferences and with the rules of procedure of the International Meeting as contained in the note by the Secretary-General; | UN | " 3 - تقرر أن يكون الاجتماع الدولي مفتوحا أمام جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والدول الأعضاء في الوكالات المتخصصة، وأن يشارك فيه المراقبون وفقا للممارسة المتبعة في الجمعية العامة ومؤتمراتها وطبقا للنظام الداخلي للاجتماع الدولي بصيغته الواردة في مذكرة الأمين العام؛ |
176. The Committee on Conferences agreed to the procedure proposed in paragraph 172 above regarding the participation of observers in the work of the Committee. | UN | ١٧٦ - وافقت لجنة المؤتمرات على اﻹجراء المقترح الوارد في الفقرة أعلاه بشأن إشراك مراقبين في أعمال اللجنة. |
148. At its 423rd meeting, on 1 September 1999,1 the Committee agreed on its procedure regarding the participation of observers in the work of the Committee. | UN | 148 - وفي الجلسة 423، المعقودة في 1 أيلول/سبتمبر 1999(1)، وافقت اللجنة على الإجراء التالي المتعلق بإشراك المراقبين في أعمالها. |
4. In paragraph 4 of the same resolution, the Assembly decided to establish a Preparatory Committee of the General Assembly for Habitat II; the Preparatory Committee would be open to all States Members of the United Nations and members of the specialized agencies, with the participation of observers in accordance with the established practice of the Assembly. | UN | ٤ - وقررت الجمعية العامة، في الفقرة ٤ من القرار ذاته، إنشاء لجنة تحضيرية تابعة للجمعية العامة، لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثاني للمستوطنات البشرية؛ وتكون عضوية اللجنة التحضيرية مفتوحة لجميع الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة وفي الوكالات المتخصصة، وبمشاركة المراقبين وفقا للممارسة المعمول بها في الجمعية. |
They also suggested that negotiations should be arranged under the auspices of the United Nations, with the participation of observers from Afghanistan, the Islamic Republic of Iran, Pakistan, the Central Asian countries and the Russian Federation. | UN | واقترحوا أيضا اتخاذ الترتيبات الخاصة بالمفاوضات تحت إشراف اﻷمم المتحدة، وبمشاركة مراقبين من أفغانستان وجمهورية ايران اﻹسلامية وباكستان وبلدان وسط آسيا والاتحاد الروسي. |
To establish a Preparatory Committee for the Durban Review Conference which shall be open to the participation of all Member States of the United Nations and members of the specialized agencies and also with the participation of observers in accordance with the established practice of the General Assembly; and | UN | `1` أن يعمل مجلس حقوق الإنسان بمثابة اللجنة التحضيرية لمؤتمر استعراض تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان والتي يكون باب الاشتراك فيها مفتوحاً أمام جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة وأعضاء الوكالات المتخصصة وأيضاً أمام مراقبين وفقاً للممارسة المرعية التي تسير عليها الجمعية العامة؛ |
Supporters of this view had no objection to the participation of observers when the Authority was engaged in such functions. | UN | وليس لدى مؤيــدي هــذا الــرأي أي اعتراض على اشتراك المراقبين عندما تكون السلطة مشاركة في مثل هاتين المهمتين. |
22. The legal basis for the participation of observers in meetings of the United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC) is provided in the text of the Convention which mirrors article 22 of the UNCCD and the rules of procedures of the UNCCD COP. | UN | 22- يرد الإطار القانوني لمشاركة المراقبين في اجتماعات اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ في نص الاتفاقية() الذي يماثل المادة 22 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر والنظام الداخلي لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية. |
17. Since the first meeting of the Compliance Committee of the Kyoto Protocol in 2006, it has developed and subsequently amended its rules of procedure, agreed on working arrangements with respect to the participation of observers in its meetings and reviewed the numerous reports submitted to it. | UN | 17- أعدت لجنة الامتثال لبروتوكول كيوتو، منذ اجتماعها الأول في عام 2006، نظامها الداخلي وعدلته فيما بعدُ، واتفقت على ترتيبات العمل المتعلقة باشتراك المراقبين في اجتماعاتها، واستعرضت التقارير العديدة التي قُدمت إليها. |