Special measures shall be taken to ensure the participation of women and youth. | UN | وتتخذ تدابير خاصة لضمان مشاركة المرأة والشباب. |
In addition, initiatives to increase the participation of women and youth are common. | UN | وباﻹضافة لذلك فالمبادرات لزيادة مشاركة المرأة والشباب شائعة. |
Fostering the participation of women and youth in development is one of the priority themes of this policy. | UN | ومن الجوانب ذات الأولوية لهذه السياسة تشجيع مشاركة المرأة والشباب في التنمية. |
Programmes and investment initiatives to enhance the participation of women and youth in the rural economy are urgently required. | UN | وهناك حاجة ماسة إلى برامج ومبادرات استثمارية لتعزيز مشاركة النساء والشباب في الاقتصاد الريفي. |
Members stressed that the participation of women and youth in the Sierra Leone election, both as voters and as candidates, would be critical. | UN | وأكد أعضاء اللجنة على أن مشاركة النساء والشباب في انتخابات سيراليون، كمصوتين وكمرشحين على حد سواء، بالغة الأهمية. |
Improved policy and legal frameworks for the participation of women and youth in productive activities. | UN | :: تحسُّن السياسات والأطر القانونية لمشاركة المرأة والشباب في الأنشطة الإنتاجية. |
To promote pro-poor industrial development through the participation of women and youth in productive activities. | UN | تعزيز التنمية الصناعية لصالح الفقراء من خلال مشاركة المرأة والشباب في الأنشطة الإنتاجية. |
National, regional and local support structures support the participation of women and youth in productive activities. | UN | هياكل الدعم الوطنية والإقليمية والمحلية تدعم مشاركة المرأة والشباب في الأنشطة الإنتاجية. |
To promote pro-poor industrial development through the participation of women and youth in productive activities. | UN | تعزيز التنمية الصناعية لصالح الفقراء من خلال مشاركة المرأة والشباب في الأنشطة الإنتاجية. |
National, regional and local support structures support the participation of women and youth in productive activities. | UN | هياكل الدعم الوطنية والإقليمية والمحلية تدعم مشاركة المرأة والشباب في الأنشطة الإنتاجية. |
Rural road rehabilitation and urban infrastructure repair projects all offer opportunities to bolster the participation of women and youth in the infrastructure labour market. | UN | فتجديد الطرق الريفية ومشاريع إصلاح الهياكل الأساسية في المناطق الحضرية، كلها تتيح فرصا لدعم مشاركة المرأة والشباب في سوق العمل الخاصة بالمرافق الأساسية. |
Programme component C.1.4 focuses on the participation of women and youth in productive activities, while Programme component C.1.5 addresses challenges to countries and communities emerging from crisis situations. | UN | ويركز المكوّن البرنامجي جيم-1-4 على مشاركة المرأة والشباب في الأنشطة الإنتاجية، في حين يتناول المكوّن البرنامجي جيم-1-5 التحديات التي تواجه البلدان والمجتمعات الخارجة من أحوال الأزمات. |
Programme component C.1.4 focuses on the participation of women and youth in productive activities, while Programme component C.1.5 addresses challenges to countries and communities emerging from crisis situations. | UN | ويركّز المكوّن البرنامجي جيم-1-4 على مشاركة المرأة والشباب في الأنشطة الإنتاجية، في حين يتناول المكوّن البرنامجي جيم-1-5 التحديات التي تواجه البلدان والمجتمعات الخارجة من أوضاع متأزمة. |
(ii) New projects are approved by the National Steering Committee of the Peacebuilding Fund and implemented in line with the strategic framework for peacebuilding in Guinea-Bissau, to sustain democracy and enhance the participation of women and youth | UN | ' 2` موافقة لجنة التوجيه الوطنية لبناء السلام على المشاريع الجديدة، وتنفيذها وفقا للإطار الاستراتيجي لبناء السلام في غينيا - بيساو، للحفاظ على الديمقراطية وتعزيز مشاركة المرأة والشباب |
12. Invites political parties, national parliaments and governments to implement policies and mechanisms aimed at ensuring the participation of women and youth in public political and economic life; | UN | 12 - تدعو الأحزاب السياسية والبرلمانات الوطنية والحكومات إلى تنفيذ السياسات والآليات الرامية إلى ضمان مشاركة المرأة والشباب في الحياة السياسية والاقتصادية العامة؛ |
(ii) New projects approved by the National Steering Committee of the Peacebuilding Fund and implemented in line with the strategic framework for peacebuilding in Guinea-Bissau, to sustain democracy and enhance the participation of women and youth | UN | ' 2`موافقة لجنة التوجيه الوطنية لصندوق بناء السلام على مشاريع جديدة، وتنفيذها وفقاً للإطار الاستراتيجي لبناء السلام في غينيا - بيساو، للحفاظ على الديمقراطية وتعزيز مشاركة المرأة والشباب |
A special effort had been made to increase the participation of women and youth. | UN | ويُبذل جهد خاص لزيادة مشاركة النساء والشباب. |
Solutions generated for strengthened capacity of national and local institutions to support the participation of women and youth in productive activities. | UN | إيجاد حلول لتدعيم قدرة المؤسسات الوطنية والمحلية على دعم مشاركة النساء والشباب في الأنشطة الإنتاجية. |
Encourage political parties to increase the participation of women as candidates for the next elections, support efforts for the development of special measures to increase the participation of women and youth in decision-making | UN | تشجيع الأحزاب السياسية على زيادة مشاركة النساء كمرشحات في الانتخابات المقبلة، ودعم الجهود الرامية إلى وضع تدابير خاصة لزيادة مشاركة النساء والشباب في صنع القرار |
The declaration specifically encouraged the political parties, their supporters and media representatives to adhere to the Political Parties Code of Conduct and the Media Code of Conduct, and to support the participation of women and youth in the elections. | UN | وشجع الإعلان، بخاصة، الأحزاب السياسية وأنصارها وممثلي وسائط الإعلام على التقيد بمدونة قواعد سلوك الأحزاب السياسية ومدونة قواعد سلوك وسائط الإعلام وعلى تأييد مشاركة النساء والشباب في الانتخابات. |
:: Improved policy and legal frameworks for the participation of women and youth in productive activities. | UN | :: تحسُّن السياسات والأطر القانونية لمشاركة المرأة والشباب في الأنشطة الإنتاجية. |
They ranged from strengthening civil society leadership skills to promoting the participation of women and youth to media programmes allowing civil society to project its voice. A. Second and third rounds of projects | UN | وتمتد مجالات تلك المشاريع من تعزيز المهارات القيادية في المجتمع المدني إلى النهوض بمشاركة المرأة والشباب في البرامج الإعلامية مما تتيح للمجتمع المدني التعبير عن نفسه. |