"the parties and other" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأطراف وغيرها من
        
    • الدول الأطراف وغيرها
        
    • الطرفين وغيرهما
        
    • الأطراف وغيرهم من
        
    • الطرفان وغيرهما من
        
    • الطرفين وغير ذلك
        
    • الأطراف وسائر
        
    • للأطراف وسائر
        
    • للأطراف وأصحاب
        
    (vi) Preparation of national positions for meetings of the Conferences of the parties and other bodies of the Basel, Rotterdam and Stockholm Conventions; UN ' 6` إعداد المواقف الوطنية لاجتماعات الأطراف وغيرها من الهيئات في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم؛
    Supporting participation of developing country delegates in the sessions of the subsidiary bodies, Conferences of the parties and other international forums; UN :: دعم مشاركة مندوبي البلدان النامية في دورات الهيئات الفرعية ومؤتمرات الأطراف وغيرها من المنتديات الدولية الأخرى؛
    The need to develop a short-term to medium-term work plan with clear commitments to the CST by the parties and other relevant organizations was mentioned in the submission. UN وأشير في الوثيقة إلى الحاجة إلى وضع خطة عمل قصيرة إلى متوسطة الأجل تتضمن التزامات واضحة إزاء لجنة العلم والتكنولوجيا من جانب الدول الأطراف وغيرها من المنظمات المعنية.
    All documents pertaining to the work of the Committee under article 14 (submissions from the parties and other working documents of the Committee) are confidential. UN وتكون كل الوثائق المتصلة بأعمال اللجنة بموجب المادة 14 (البيانات المقدمة من الدول الأطراف وغيرها من وثائق عمل اللجنة) سرية.
    I encourage members of the international community to intensify their engagement with the parties and other key stakeholders in the crucial time remaining. UN وأشجع أعضاء المجتمع الدولي على تكثيف تعاطيهم مع الطرفين وغيرهما من الأطراف المعنية الرئيسية في هذه الأوقات المتبقية الحاسمة.
    The Secretariat has shared these articles with the parties and other stakeholders via e-mail. UN وقد وزعت الأمانة هذه المقالات على الأطراف وغيرهم من الجهات صاحبة المصلحة بالبريد الإلكتروني.
    Greater efficiency in servicing meetings of the conferences of the parties and other meetings under the three conventions; UN 3- كفاءة أكبر في خدمة اجتماعات مؤتمرات الأطراف وغيرها من الاجتماعات المعقودة في إطار الاتفاقيات الثلاث؛
    All documents relating to the work of the Committee under article 22, i.e. submissions from the parties and other working documents of the Committee, are confidential. UN وتكون جميع الوثائق المتصلة بأعمال اللجنة بموجب المادة 22، أي البيانات المقدمة من الأطراف وغيرها من وثائق عمل اللجنة، سريةً.
    All documents relating to the work of the Committee under article 22, i.e. submissions from the parties and other working documents of the Committee, are confidential. UN وتكون جميع الوثائق المتصلة بأعمال اللجنة بموجب المادة 22، أي البيانات المقدمة من الأطراف وغيرها من وثائق عمل اللجنة، سريةً.
    All documents relating to the work of the Committee under article 22, i.e. submissions from the parties and other working documents of the Committee, are confidential. UN وتكون جميع الوثائق المتصلة بأعمال اللجنة بموجب المادة 22، أي البيانات المقدمة من الأطراف وغيرها من وثائق عمل اللجنة، سريةً.
    All documents relating to the work of the Committee under article 22, i.e. submissions from the parties and other working documents of the Committee, are confidential. UN وتكون جميع الوثائق المتصلة بأعمال اللجنة بموجب المادة 22، أي البيانات المقدمة من الأطراف وغيرها من وثائق عمل اللجنة، وثائق سرية.
    All documents pertaining to the work of the Committee under article 14 (submissions from the parties and other working documents of the Committee) are confidential. UN وتكون كل الوثائق المتصلة بأعمال اللجنة بموجب المادة 14 (البيانات المقدمة من الدول الأطراف وغيرها من وثائق عمل اللجنة) سرية.
    All documents pertaining to the work of the Committee under article 14 (submissions from the parties and other working documents of the Committee) are confidential. UN وتكون جميع الوثائق المتصلة بأعمال اللجنة بموجب المادة 14 (البيانات المقدمة من الدول الأطراف وغيرها من وثائق عمل اللجنة) سرية.
    All documents pertaining to the work of the Committee under article 14 (submissions from the parties and other working documents of the Committee) are confidential. UN وتكون جميع الوثائق المتصلة بأعمال اللجنة بموجب المادة 14 (البيانات المقدمة من الدول الأطراف وغيرها من وثائق عمل اللجنة) سرية.
    All documents pertaining to the work of the Committee under article 14 (submissions from the parties and other working documents of the Committee) are confidential. UN وتكون جميع الوثائق المتصلة بأعمال اللجنة بموجب المادة 14 (البيانات المقدمة من الدول الأطراف وغيرها من وثائق عمل اللجنة) سرية.
    In that report, the Secretary-General informed the Council that, following the end of the mandate of his Personal Envoy, Peter van Walsum, in August 2008, the Secretariat had held numerous discussions with the parties and other interested actors regarding a fifth round of negotiations. UN وفي ذلك التقرير، أبلغ الأمين العام المجلس بأن الأمانة العامة أجرت، في أعقاب انتهاء ولاية مبعوثه الشخصي، بيتر فان فالسوم، في آب/أغسطس 2008، مناقشات كثيرة مع الطرفين وغيرهما من الجهات الفاعلة المهتمة بالأمر بشأن إجراء جولة خامسة من المفاوضات.
    In that report, the Secretary-General informed the Council that following the end of the mandate of his Personal Envoy, Peter van Walsum, in August 2008, the Secretariat held numerous discussions with the parties and other interested actors regarding a fifth round of negotiations. UN وفي ذلك التقرير، أبلغ الأمين العام المجلس أنه في أعقاب نهاية ولاية مبعوثه الشخصي، بيتر فان والسوم، في آب/أغسطس 2008، أجرت الأمانة العامة مناقشات كثيرة مع الطرفين وغيرهما من الجهات الفاعلة المهتمة بالأمر بشأن إجراء جولة خامسة من المفاوضات.
    The Department also provides interpretation at private and public meetings of the Court and, as required, at meetings held by the President and members of the Court with agents of the parties and other official visitors. UN وتوفر الإدارة أيضا خدمات الترجمة الشفوية للاجتماعات الخاصة والعامة للمحكمة، حسب الاقتضاء، وللاجتماعات التي يعقدها رئيس المحكمة وأعضاؤها مع وكلاء الأطراف وغيرهم من الزوار الرسميين.
    18. The national dialogue shall be completed within a period of 30 days maximum, unless the parties and other stakeholders decide otherwise. UN 18 - يكتمل الحوار الوطني في فترة أقصاها 30 يوما، ما لم يقرر الطرفان وغيرهما من الجهات المعنية خلاف ذلك.
    26. In mid-September 2010, UNHCR and my Personal Envoy again pressed for the resumption of family visits by air, but a dispute over proper notification to the parties and other issues prevented the resumption. UN 26 - وفي منتصف أيلول/سبتمبر 2010، ألحت مفوضية شؤون اللاجئين ومبعوثي الشخصي مرة أخرى على استئناف الزيارات الأسرية عن طريق الجو، ولكن خلافا حول الإخطارات المناسبة إلى الطرفين وغير ذلك من المسائل حال دون استئنافها.
    The many successes of the Montreal Protocol could be attributed to the parties and other experts involved. UN وأشار إلى أن الفضل في النجاحات العديدة التي حققها بروتوكول مونتريال يعود إلى الأطراف وسائر الخبراء المشاركين في أعماله.
    1. To urge all parties to assist Haiti by controlling the export of ozonedepleting substances and technologies dependent on ozone-depleting substances to Haiti through the control of trade in accordance with decision X/9 of the Tenth Meeting of the parties and other relevant decisions; UN 1 - أن يحثّ جميع الأطراف على مساعدة هايتي عن طريق مراقبة صادرات المواد المستنفِدة للأوزون والتكنولوجيات التي تعتمد على المواد المستنفِدة للأوزون إلى هايتي، من خلال مراقبة التجارة وفقاً للمقرّر 10/9 للاجتماع العاشر للأطراف وسائر المقررات ذات الصلة؛
    The forthcoming sSeventh meeting of the Conference of the Parties provides the parties and other stakeholders an opportunity to manifest their level of commitment to the implementation of the Strategic Plan, through support for the technical and financial resource mobilization efforts being undertaken by the Bureau and the Secretariat. UN ويتيح الاجتماع السابع المرتقب لمؤتمر الأطراف فرصة للأطراف وأصحاب المصلحة الآخرين لإظهار مستوى التزامهم بتنفيذ الخطة الاستراتيجية، وذلك بدعم الجهود التي يبذلها حالياً المكتب والأمانة لتعبئة الموارد المالية والتقنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus