"the partnership for action on" - Traduction Anglais en Arabe

    • الشراكة من أجل العمل بشأن
        
    • شراكة العمل بشأن
        
    • بالشراكة من أجل العمل بشأن
        
    • العمل ضمن الشراكة من أجل العمل على
        
    • شراكة العمل من أجل
        
    • والشراكة من أجل العمل بشأن
        
    • للشراكة من أجل العمل بشأن
        
    • الشراكة من أجل تحقيق
        
    • شراكة العمل المتعلقة
        
    The Working Group adopted the draft decision on the Partnership for Action on Computing Equipment (PACE), as orally amended. UN واعتمد الفريق العامل مشروع المقرر بشأن الشراكة من أجل العمل بشأن المعدات الحاسوبية، بصيغته المعدّلة شفويا.
    Technical Cooperation Trust Fund for the Implementation of the Partnership for Action on Green Economy UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتنفيذ الشراكة من أجل العمل بشأن الاقتصاد الأخضر
    Serve as secretariat of the Partnership for Action on Computing Equipment (PACE) and facilitate the operation and activities of PACE. UN القيام بمهمة أمانة الشراكة من أجل العمل بشأن المعدات الحاسوبية وتيسير تشغيل الشراكة وأنشطتها.
    Decision OEWG9/9, on the Partnership for Action on Computing Equipment, is set out in the annex to the present report. UN ويرد مقرَّر الفريق العامل المفتوح العضوية - 9/9 بشأن شراكة العمل بشأن المعدات الحاسوبية في مرفق هذا التقرير.
    Welcoming the work of the Partnership for Action on Computing Equipment Working Group and its project groups, UN وإذ يرحب بأعمال الفريق العامل المعني بالشراكة من أجل العمل بشأن المعدات الحاسوبية، وبأفرقة مشاريعه،
    UNEP will continue the Partnership for Action on Green Economy (PAGE), together with other United Nations agencies, to provide knowledge and best practices on the green economy and offer technical assistance and capacity-building to interested countries and stakeholders in implementing green economy policies in the context of sustainable development and poverty eradication. UN وسيستمر برنامج الأمم المتحدة للبيئة في العمل ضمن الشراكة من أجل العمل على تحقيق الاقتصاد الأخضر، مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى، في سبيل توفير المعارف وأفضل الممارسات المتعلقة بالاقتصاد الأخضر، وتوفير المساعدة التقنية وأنشطة بناء القدرات للبلدان المهتمة وأصحاب المصلحة في تنفيذ سياسات الاقتصاد الأخضر في سياق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر.
    With regard to the contribution made by the regional centres to the partnerships of the Convention, eleven centres have been actively involved in the Partnership for Action on Computing Equipment (PACE). UN 21 - وفيما يتعلق بمساهمة المراكز الإقليمية في شراكات الاتفاقية، فقد شارك أحد عشر مركزاً على نحو فعال في شراكة العمل من أجل المعدات الحاسوبية.
    the Partnership for Action on Green Economy and the ten-year framework are complementary but distinct initiatives at the global level, with different mandates. UN والشراكة من أجل العمل بشأن الاقتصاد الأخضر والإطار العشري هما مبادرتان تكمّل إحداهما الأخرى ولكنهما متميزتان على الصعيد العالمي، ولهما ولايتان مختلفتان.
    Funding proposals for the Partnership for Action on Computing Equipment (PACE) UN مقترحات التمويل للشراكة من أجل العمل بشأن المعدات الحاسوبية
    Serve as secretariat of the Partnership for Action on Computing Equipment (PACE) and facilitate the operation and activities of PACE. UN القيام بمهمة أمانة الشراكة من أجل العمل بشأن المعدات الحاسوبية وتيسير تشغيل الشراكة وأنشطتها.
    Consultation is ongoing on enhancing the coordination of United Nations activities on green economy, including through initiatives such as the Partnership for Action on Green Economy (PAGE); UN والتشاور جارٍ بشأن تعزيز تنسيق أنشطة الأمم المتحدة في مجال الاقتصاد الأخضر، بما في ذلك من خلال مبادرات من قبيل الشراكة من أجل العمل بشأن الاقتصاد الأخضر؛
    The suggestion widely accepted was the " partnership for action on computing equipment (PACE). " UN وكان الاقتراح الذي حُظي بقبول واسع النطاق هو اسم " الشراكة من أجل العمل بشأن المعدات الحاسوبية. "
    (a) To support the work of the Partnership for Action on Computing Equipment ( " PACE " ) and of the e2e Partnership; UN (أ) أن تدعم عمل الشراكة من أجل العمل بشأن المعدات الحاسوبية والشراكة في النفايات الكهربائية والإلكترونية؛
    In accordance with decision VI/22 and in support of the Nairobi Declaration, the Partnership for Action on Computing Equipment, an interim group, was established to develop the elements for a multistakeholder partnership. UN عملاً بالمقرر 6/22، ودعماً لإعلان نيروبي، أنشئت الشراكة من أجل العمل بشأن المعدات الحاسوبية، وهي فريق مؤقت، لوضع عناصر لشراكة تقوم على أساس أصحاب مصلحة متعددين.
    9. More detailed information on the Partnership for Action on Computing Equipment is provided in documents UNEP/CHW.9/13 and UNEP/CHW.9/INF/12. UN 9 - وترد في الوثيقتين UNEP/CHW.9/13 وUNEP/CHW.9/INF/12، معلومات أكثر تفصيلاً عن الشراكة من أجل العمل بشأن المعدات الحاسوبية.
    3. Provide guidance on the activities of the Partnership for Action on Computing Equipment UN 3- توفير توجيهات بشأن أنشطة شراكة العمل بشأن المعدات الحاسوبية
    2. Provide guidance on the activities of the Partnership for Action on Computing Equipment UN 2- توفير التوجيه بشأن أنشطة شراكة العمل بشأن المعدات الحاسوبية
    2. Provide guidance on the work of the Partnership for Action on Computing Equipment (PACE) UN 2- توفير التوجيه لعمل شراكة العمل بشأن المعدات الحاسوبية
    The following elements of the Partnership for Action on Computing Equipment (PACE) were agreed upon by the interim group on PACE. UN اتّفق الفريق المؤقت المعني بالشراكة من أجل العمل بشأن المعدات الحاسوبية على العناصر التالية لهذه الشراكة.
    The task was carried out in close consultation with interested Parties and members of the Partnership for Action on Computing Equipment working group. UN وجرى تنفيذ المهمة بالتشاور عن كثب مع الأطراف المهتمة ومع أعضاء الفريق العامل المعني بالشراكة من أجل العمل بشأن المعدات الحاسوبية.
    UNEP will continue the Partnership for Action on Green Economy, together with other United Nations agencies, to provide knowledge and best practices on green economy and offer technical assistance and capacity-building to interested countries and stakeholders in implementing green economy policies in the context of sustainable development and poverty eradication. UN وسيستمر برنامج الأمم المتحدة للبيئة في العمل ضمن الشراكة من أجل العمل على تحقيق الاقتصاد الأخضر، مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى، في سبيل توفير المعارف وأفضل الممارسات المتعلقة بالاقتصاد الأخضر، وتوفير المساعدة التقنية وأنشطة بناء القدرات للبلدان المهتمة وأصحاب المصلحة في تنفيذ سياسات الاقتصاد الأخضر في سياق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر.
    Consider extending the mandate of the Partnership for Action on Computing Equipment until the end of 2015 to complete the work programme for the biennium 2014 - 2015; UN (ج) النظر في تمديد ولاية شراكة العمل من أجل المعدات الحاسوبية حتى نهاية عام 2015 لإكمال برنامج العمل لفترة السنتين 2014-2015؛
    The Partnership Programme to date has included two initiatives in its framework: the Mobile Phone Partnership Initiative and the Partnership for Action on Computing Equipment. UN وشمل برنامج الشراكة حتى الآن مبادرتين في إطاره، هما مبادرة شراكة الهواتف النقالة والشراكة من أجل العمل بشأن المعدات الحاسوبية.
    Serve as secretariat of the Partnership for Action on Computing Equipment (PACE) and facilitate the operation and activities of PACE. UN العمل كأمانة للشراكة من أجل العمل بشأن المعدات الحاسوبية وتيسير العمل والأنشطة بموجب هذه الشراكة.
    The project is expected to contribute to greening the planning and budgeting processes through mainstreaming effective natural resource management and reduced vulnerability to climate change in those processes at national and subnational levels and building partnerships for ongoing support to the country including the Partnership for Action on Green Economy. UN ومن المتوقع أن يُسهم هذا المشروع في خضرنة عمليات التخطيط والميزنة من خلال تعميم الإدارة الفعالة للموارد الطبيعية والحد من قابلية التأثر بتغير المناخ في تلك العمليات على الصعيدين الوطني ودون الوطني، وبناء شراكات من أجل تقديم دعم مستمر للبلد بما في ذلك الشراكة من أجل تحقيق اقتصاد أخضر.
    96. UNEP and SBC promote environmentally sound management of e-waste through the Partnership for Action on Computing Equipment. UN 96- ويشجع كل من برنامج الأمم المتحدة للبيئة وأمانة اتفاقية بازل على الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الإلكترونية عن طريق شراكة العمل المتعلقة بالمعدات الحاسوبية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus