"the party included in" - Traduction Anglais en Arabe

    • الطرف المدرج في
        
    • للطرف المدرج في
        
    • الدولة الطرف المدرجة في
        
    • الطرف المعني المدرج في
        
    • للطرف المعني المدرج في
        
    An indication whether the adjustment was agreed upon by the Party included in Annex I and the expert review team. UN `10` بيان ما إذا كان التعديل يحظى أم لا بموافقة الطرف المدرج في المرفق الأول وفريق خبراء الاستعراض.
    An indication whether the adjustment was agreed upon by the Party included in Annex I and the expert review team. UN `10` بيان ما إذا كان التعديل يحظى أم لا بموافقة الطرف المدرج في المرفق الأول وفريق خبراء الاستعراض.
    The expert review team's identification of possible ways for the Party included in Annex I to address the underlying problem UN `7` الطرائق المحتملة لمعالجة المشكلة الأساسية التي يقترحها فريق خبراء الاستعراض على الطرف المدرج في المرفق الأول
    An indication of whether the adjustment was agreed upon by the Party included in Annex I and the expert review team. UN `10` بيان ما إذا كان التعديل يحظى أم لا بموافقة الطرف المدرج في المرفق الأول وفريق خبراء الاستعراض.
    the Party included in Annex I shall be provided with four weeks to comment on the draft individual inventory review report and, where appropriate, on whether it accepts or rejects the adjustment. UN 76- تتاح للطرف المدرج في المرفق الأول أربعة أسابيع للتعليق على مشروع تقرير استعراض الجرد الفردي، والتعليق، حسب الاقتضاء، على ما إذا كان الطرف يقبل التعديل أم لا.
    Option 2: [x per cent] of the differential of the costs incurred by the Party included in Annex I in reducing greenhouse gas emissions through a project activity in a Party not included in Annex I and of the projected costs that would have been incurred by the Party included in Annex I if the greenhouse gas emission reduction activity had taken place in the Party included in Annex I which is funding the project activity; UN الخيار 2: [نسبة س في المائة] من الفرق بين التكاليف التي تكبدتها الدولة الطرف المدرجة في المرفق الأول في خفض انبعاثات غازات الدفيئة من خلال نشاط مشروع ما في دولة طرف غير مدرجة في المرفق الأول والتكاليف التي كان من المتوقع أن يتكبدها الطرف المدرج في المرفق الأول لو وقع نشاط خفض انبعاثات غازات الدفيئة في الدولة الطرف المدرجة في المرفق الأول والتي تمول نشاط المشروع؛
    the Party included in Annex I shall comment on these problems not later than within six weeks. UN وعلى الطرف المدرج في المرفق الأول أن يقدم تعليقاته على هذه المشاكل في موعد لا يتجاوز ستة أسابيع.
    the Party included in Annex I shall comment on these problems within six weeks of the notification. UN ويعلق الطرف المدرج في المرفق الأول على هذه المشاكل في غضون ستة أسابيع من إخطاره بها.
    the Party included in Annex I shall comment on these problems within six weeks of the notification. UN ويعلق الطرف المدرج في المرفق الأول على هذه المشاكل في غضون ستة أسابيع من إخطاره بها.
    The expert review team's identification of possible ways for the Party included in Annex I to address the underlying problem UN `7` الطرائق المحتملة لمعالجة المشكلة الأساسية التي يقترحها فريق خبراء الاستعراض على الطرف المدرج في المرفق الأول
    the Party included in Annex I shall comment on these problems not later than within six weeks. UN وعلى الطرف المدرج في المرفق الأول أن يقدم تعليقاته على هذه المشاكل في موعد لا يتجاوز ستة أسابيع.
    the Party included in Annex I shall comment on these problems within six weeks of the notification. UN ويعلق الطرف المدرج في المرفق الأول على هذه المشاكل في غضون ستة أسابيع من إخطاره بها.
    the Party included in Annex I shall comment on these problems within six weeks of the notification. UN وعلى الطرف المدرج في المرفق الأول أن يعلق على هذه المشاكل في غضون ستة أسابيع من ابلاغه بها.
    The expert review team's identification of possible ways for the Party included in Annex I to address the underlying problem; UN `7` الطرائق المحتملة لمعالجة المشكلة الأساسية التي يقترحها فريق خبراء الاستعراض على الطرف المدرج في المرفق الأول؛
    the Party included in Annex I shall comment on these problems not later than within six weeks. UN وعلى الطرف المدرج في المرفق الأول أن يقدم تعليقاته على هذه المشاكل في موعد لا يتجاوز ستة أسابيع.
    the Party included in Annex I shall comment on these problems within six weeks of the notification. UN ويعلق الطرف المدرج في المرفق الأول على هذه المشاكل في غضون ستة أسابيع من إخطاره بها.
    the Party included in Annex I shall comment on these problems within six weeks of the notification. UN ويعلق الطرف المدرج في المرفق الأول على هذه المشاكل في غضون ستة أسابيع من إخطاره بها.
    the Party included in Annex I shall comment on these problems within six weeks of the notification. UN ويعلق الطرف المدرج في المرفق الأول على هذه المشاكل في غضون ستة أسابيع من إخطاره بها.
    [Description of the [national] policies on the type of projects in the Party included in Annex I].]; UN `7` [وصف للسياسات [الوطنية] بشأن أنواع المشاريع في البلد الطرف المدرج في المرفق الأول].]؛
    Any recommendations by the review team for further improvement of the national system of the Party included in Annex I. UN (ج) أية توصيات يضعها فريق الاستعراض لزيادة تحسين النظام الوطني للطرف المدرج في المرفق الأول.
    - Option 5: as a stipulated percentage of the differential of the costs incurred by the Party included in Annex I in reducing greenhouse gas emissions through a project activity in a Party not included in Annex I and of the projected costs that would have been incurred if the greenhouse gas emission reduction activity had taken place in the Party included in Annex I which is funding the project activity13. UN - الخيار 5: كنسبة مئوية محددة من الفرق بين التكاليف التي تتكبدها الدولة الطرف المدرجة في المرفق الأول عند خفض انبعاثات غاز الدفيئة بواسطة نشاط مشروع مضطلع به في دولة طرف غير مدرجة في المرفق الأول والتكاليف المتوقعة التي كان سيتم تكبدها لو اضطُلع بالنشاط المتصل بخفض انبعاثات غاز الدفيئة في الدولة الطرف المدرجة في المرفق الأول التي تمول نشاط المشروع(13).
    54. The transaction log shall, one month prior to the expiry of each tCER or lCER in a retirement or in a replacement account, notify the Party included in Annex I concerned that a replacement of the tCER or lCER has to occur in accordance with paragraphs 44 or 47 above. UN 55- يتعين على سجل المعاملات أن يقوم، قبل تاريخ انتهاء صلاحية كل وحدة من وحدات التخفيض المعتمد المؤقتة أو الطويلة الأجل المسجلة في حساب سحب مخصص أو حساب استعاضة، بإخطار الطرف المعني المدرج في المرفق الأول بالاتفاقية بحدوث الاستعاضة عن وحدة التخفيض المعتمد المؤقتة أو الطويلة الأجل وفقاً للفقرة 44 أو الفقرة 48 المذكورتين أعلاه.
    5. Decides that the adjustment procedure shall result in estimates that are conservative for the Party included in Annex I to the Convention concerned so as to ensure that emissions are not underestimated [and removals by sinks] and base year emissions are not overestimated [and, at the same time, are not unreasonably exaggerated]; UN 5- يقرر أن يفضي إجراء التعديل إلى تقديرات تكون معتدلة بالنسبة للطرف المعني المدرج في المرفق الأول بالاتفاقية من أجل ضمان ألا تقدر الانبعاثات بأقل من حجمها وألا تقدّر [عمليات الإزالة بواسطة البواليع] انبعاثات سنة الأساس بأكثر من حجمها [وفي نفس الوقت ألا يبالغ فيها بشكل غير معقول]؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus