"the payment mechanism" - Traduction Anglais en Arabe

    • آلية الدفع
        
    • لآلية الدفع
        
    The payments were made pursuant to decision 256, adopted by the Governing Council at its fifty-eighth session, concerning the payment mechanism and the priority of payment of the outstanding awards. UN وقد دفعت هذه المبالغ عملا بالمقرر 256 الذي اعتمده مجلس الإدارة في دورته الثامنة والخمسين بشأن آلية الدفع وأولويات الدفع بالنسبة للمطالبات التي لم يبت فيها بعد.
    As indicated above, a decision was taken at this session to modify the payment mechanism and the priority of payment of outstanding claims. UN وعلى نحو ما أشير إليه أعلاه، فقد اتّخذ مقرر في هذه الدورة لتعديل آلية الدفع وأولوية دفع المطالبات المستحقة.
    Decision concerning the payment mechanism and the priority of payment of outstanding claims taken by the Governing Council of the United Nations Compensation Commission UN مقرر بشأن آلية الدفع وأولوية الدفع للمطالبات المستحقة، اتخذه مجلس إدارة لجنة الأمم المتحدة للتعويضات في
    These payments were made pursuant to decision 256, adopted by the Governing Council at its fifty-eighth session, concerning the payment mechanism and the priority of payment of the outstanding claims. UN وقد تم دفع هذه المبالغ عملا بالمقرر 256 الذي اعتمده مجلس الإدارة في دورته الثامنة والخمسين بشأن آلية الدفع وأولويات الدفع بالنسبة للمطالبات التي لم يبت فيها بعد.
    4. Decides therefore that payments of compensation towards the outstanding award will resume in 2016, in accordance with the payment mechanism set out in decision 267; UN ٤- يقرر بناء على ذلك استئناف دفع التعويضات المستحقة في عام 2016، وفقاً لآلية الدفع المحددة في المقرر 267؛
    However, it is unlikely that any work was actually in progress as at 2 August 1990 as the project had come to a standstill over a disagreement regarding the payment mechanism. UN ومع ذلك، من المستبعد أن يكون هناك أي عمل جار فعلاً في 2 آب/أغسطس 1990، ذلك أن المشروع قد توقف بسبب خلاف حول آلية الدفع.
    3. Decides further that the Governing Council will keep the payment mechanism under review. UN 3- يقرر كذلك أن يبقي مجلس الإدارة آلية الدفع قيد النظر.
    4. Decides further that the Governing Council will keep the payment mechanism under review. UN 4- يقرر كذلك أن يبقي مجلس الإدارة آلية الدفع قيد النظر.
    2. Decides also that the Governing Council will keep the payment mechanism and the priority of payment under review. UN 2- يُقرر أيضاً أن يُبقي مجلس الإدارة آلية الدفع وأولوية الدفع قيد الاستعراض.
    The Council also considered the issue of the frequency of payments under decision 100 of the Governing Council, in the light of an information note, prepared by the secretariat pursuant to the Council's request, on the implementation of decision 100 of the Governing Council concerning the payment mechanism for the third phase of payment. UN ونظر المجلس أيضا في مسألة مواعيد الدفع بموجب المقرر 100 الصادر عن مجلس الإدارة، وذلك في ضوء مذكرة إعلامية أعدتها الأمانة بناء على طلب المجلس، بشأن تنفيذ المقرر 100 الصادر عن مجلس الإدارة بخصوص آلية الدفع للمرحلة الثالثة للمدفوعات.
    Decision concerning the payment mechanism and payment of remaining claims taken by the Governing Council of the United Nations Compensation Commission at its 170th meeting, on 12 November 2009 UN مقرر بشأن آلية الدفع وتسديد المطالب المتبقية اتخذه مجلس إدارة لجنة الأمم المتحدة للتعويضات في جلسته 170 المعقودة في 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2009
    2. Decides also that the Governing Council will keep the payment mechanism under review in light of the ongoing consultations between Iraq and Kuwait under the auspices of the UNCC. UN 2- يُقرر أيضاً أن يُبقي مجلس الإدارة آلية الدفع قيد الاستعراض في ضوء المشاورات الجارية بين العراق والكويت تحت رعاية لجنة الأمم المتحدة للتعويضات.
    The payments were made pursuant to decision 256 (2005), adopted by the Governing Council at its fifty-eighth session, concerning the payment mechanism and the priority of payment of the outstanding awards. UN وقد دفعت هذه المبالغ عملا بالمقرر 256 (2005) الذي اعتمده مجلس الإدارة في دورته الثامنة والخمسين بشأن آلية الدفع وأولويات الدفع بالنسبة للمطالبات التي لم يبت فيها بعد.
    To adopt a decision on the payment mechanism and the priority of payment of outstanding claims (S/AC.26/Dec.256 (2005)). UN أن يتخذ مقررا بشأن آلية الدفع وأولوية دفع المطالبات المستحقة (S/AC.26/Dec.256 (2005).
    4. Decision concerning the payment mechanism and the priority of payment of outstanding claims (S/AC.26/Dec.256 (2005)); UN 4 - مقرر بشأن آلية الدفع وأولوية الدفع للمطالبات المستحقة (S/AC.26/Dec.256(2005))؛
    Following an inquiry by the delegation of Iraq as to the process for discontinuing the payment mechanism once compensation has been paid in full, the Governing Council directed the Secretariat to advise Iraq that the Council would take the necessary action to discontinue the payment mechanism as soon as it was appropriate. UN وبعد استفسار وفد العراق عن عملية إلغاء آلية الدفع عندما يتم دفع التعويضات كاملة، أصدر مجلس الإدارة توجيهاته إلى الأمانة العامة لإبلاغ العراق بأن المجلس سيتخذ الإجراءات اللازمة لإلغاء آلية الدفع في أقرب وقت يعتبر مناسبا.
    20. On 1 February 2001 members of the Committee heard a briefing by the Secretariat on the payment mechanism and commercial protection under the ESB (53 per cent) account. UN 20 - وفي 1 شباط/فبراير 2001، استمع أعضاء اللجنة إلى إحاطة من الأمانة العامة بشأن آلية الدفع والحماية التجارية بموجب حساب الضمان باء (حساب الـ 53 في المائة).
    This represents amounts which had been confirmed by the Central Bank as due under the payment mechanism established pursuant to the deferred payment agreement (USD 52,816,951), and amounts which had been certified by the Iraqi employers but not yet confirmed for payment under the deferred payment agreement (USD 5,521,586). UN ويتضمن ذلك مبالغ أكد البنك المركزي على أنها مستحقة الدفع بموجب آلية الدفع التي أُنشئت وفقاً لاتفاق الدفع المؤجل (951 816 52 دولاراً)، ومبالغ قام بتوثيقها أصحاب العمل العراقيون لكنه لم يتم بعد تأكيدها لكي يتم سدادها بموجب اتفاق الدفع المؤجل (586 521 5 دولاراً).
    Assuming that revenue to the Compensation Fund remains at or around this level, it is projected that payments of claims with priority of payment under the payment mechanism established by decision 256 (2005) will be completed by the second quarter of 2010. UN وإذا ما بقيت إيرادات صندوق التعويضات على هذا المستوى أو قريبة منه، من المتوقع أن تُدفع التعويضات التي تحظى بالأولوية في إطار آلية الدفع المنشأة بموجب المقرر 256 (2005) بحلول الربع الثاني من عام 2010.
    Payments of compensation to settle the outstanding claims will resume in 2016, in accordance with the payment mechanism set out in Governing Council decision 267 (2009). UN ويُستأنف في عام 2016 سدادُ التعويضات لتسوية المطالبات المتبقّية، وفقا لآلية الدفع المبينة في قرار مجلس الإدارة 267 (2009).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus