"the payments necessary" - Traduction Anglais en Arabe

    • المبالغ اللازمة
        
    Ten of the 24 States had made the payments necessary to avoid the application of Article 19. UN وسددت عشر من الدول اﻟ ٢٤ المبالغ اللازمة لتجنب انطباق المادة ١٩ عليها.
    Members will have noted that the final version of document A/48/853/Rev.1/Add.3 indicates also that Angola and the Solomon Islands have made the payments necessary to reduce their arrears below the amount specified in Article 19 of the Charter. UN ولعلكم تلاحظون أن النص النهائي للوثيقة A/48/853/Rev.1/Add.3 يبين أيضا أن أنغولا وجزر سليمان قد دفعتا المبالغ اللازمة لتخفيض ما عليهما من متأخرات لتصبح أقل من المبلغ المحدد في المادة ١٩ من الميثاق.
    70. In its representation, Latvia had pointed out the problems which prevented it from making the payments necessary to avoid the application of Article 19 of the Charter. It had therefore proposed a payment plan which it had estimated would settle its arrears within seven years. UN ٧٠ - وذكر أن لاتفيا أوضحت في بيانها المشاكل التي منعتها من دفع المبالغ اللازمة لتفادي تطبيق المادة ١٩ من الميثاق، واقترحت من ثم خطة للدفع قدرت أنها تكفل تسديد المتأخرات المستحقة عليها في غضون سبع سنوات.
    Further to my letters dated 24 and 30 January and 10, 14, 19 and 24 February 2014 (A/68/716 and Add.1-5), I have the honour to inform you that the Marshall Islands and Papua New Guinea have made the payments necessary to reduce their arrears below the amount specified in Article 19 of the Charter of the United Nations. UN إلحاقاً برسائلي المؤرخة 24 و 30 كانون الثاني/يناير و 10 و 14 و 19 و 24 شباط/ فبراير 2014 (A/68/716 و Add.1-5)، يشرفني أن أبلغكم بأن بابوا غينيا الجديدة وجزر مارشال قد سددت المبالغ اللازمة لخفض متأخراتها إلى ما دون المبلغ المحدد في المادة 19 من ميثاق الأمم المتحدة.
    Further to my letter dated 15 January 2013 (A/67/693), I have the honour to inform you that Fiji and the former Yugoslav Republic of Macedonia have made the payments necessary to reduce their arrears below the amount specified in Article 19 of the Charter of the United Nations. UN إلحاقا برسالتي المؤرخة 15 كانون الثاني/يناير 2013 (A/67/693)، يشرفني أن أبلغكم أن فيجي وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة قد سدَّدتا المبالغ اللازمة لخفض متأخراتهما إلى ما دون المبلغ المحدد في المادة 19 من ميثاق الأمم المتحدة.
    Further to my letters dated 15, 18, 25 and 30 January and 1, 12 and 21 February 2013 (A/67/693 and Add.1-6), I have the honour to inform you that Dominica and Saint Lucia have made the payments necessary to reduce their arrears below the amount specified in Article 19 of the Charter of the United Nations. UN إلحاقاً برسائلي المؤرخة 15 و 18 و 25 و 30 كانون الثاني/يناير و 1 و 12 و 21 شباط/فبراير 2013 (A/67/693 و Add.1-6)، يشرفني إبلاغكم أن دومينيكا وسانت لوسيا سددتا المبالغ اللازمة لخفض متأخراتهما إلى ما دون المبلغ المحدد في المادة 19 من ميثاق الأمم المتحدة.
    Further to my letters dated 11 and 14 January, and 1, 2, 15, 16 and 28 February 2011 (A/65/691 and Add.1-6), I have the honour to inform you that the Dominican Republic and the Gambia have made the payments necessary to reduce their arrears below the amount specified in Article 19 of the Charter of the United Nations. UN إلحاقا برسائلي المؤرخة 11 و 14 كانون الثاني/يناير و 1 و 2 و 15 و 16 و 28 شباط/فبراير 2011 (A/65/691 و Add.1-6)، يشرفني أن أبلغكم بأن الجمهورية الدومينيكية وغامبيا قد سددتا المبالغ اللازمة لخفض متأخراتهما إلى ما دون المبلغ المحدد في المادة 19 من ميثاق الأمم المتحدة.
    Further to my letter dated 14 February 2012 (A/66/668/Add.2), I have the honour to inform you that the Federated States of Micronesia and the Sudan have made the payments necessary to reduce their arrears below the amount specified in Article 19 of the Charter of the United Nations. UN إلحاقا برسالتي المؤرخة 14 شباط/فبراير 2012 (A/66/668/Add.2)، يشرفني أن أبلغكم أن ولايات ميكرونيزيا الموحدة والسودان قد سددتا المبالغ اللازمة لخفض ما عليهما من متأخرات إلى ما دون المبلغ المحدد في المادة 19 من ميثاق الأمم المتحدة.
    Further to my letters dated 20 January and 8 February 2010 (A/64/631 and Add.1), I have the honour to inform you that Kyrgyzstan, Paraguay and Timor-Leste have made the payments necessary to reduce their arrears below the amount specified in Article 19 of the Charter of the United Nations. UN إلحاقا برسالتيّ المؤرختـين 20 كانون الثاني/يناير و 8 شباط/فبراير 2010 (A/64/631 و Add.1)، أتشرف بإبلاغكم أن باراغواي وتيمور - ليشتي وقيرغيزستان قد سددت المبالغ اللازمة لخفض ما عليها من متأخرات إلى ما دون المبلغ المحدد في المادة 19 من ميثاق الأمم المتحدة.
    Further to my letters dated 20 January and 8, 11 and 17 February 2010 (A/64/631 and Add.1-3), I have the honour to inform you that Chile and the Sudan have made the payments necessary to reduce their arrears below the amount specified in Article 19 of the Charter of the United Nations. UN إلحاقا برسائلي المؤرخة 20 كانون الثاني/يناير و 8 و 11 و 17 شباط/فبراير 2010 (A/64/631 و Add.1-3)، يشرفني أن أبلغكم أن شيلي والسودان سددتا المبالغ اللازمة لخفض متأخراتهما إلى ما دون المبلغ المحدد في المادة 19 من ميثاق الأمم المتحدة.
    Further to my letter dated 4 February 2009 (A/63/725), I have the honour to inform you that the Dominican Republic and Paraguay have made the payments necessary to reduce their arrears below the amount specified in Article 19 of the Charter of the United Nations. UN إلحاقا برسالتي المؤرخة 4 شباط/فبراير 2009 (A/63/725)، يشرفني أن أبلغكم أن باراغواي والجمهورية الدومينيكية سددتا المبالغ اللازمة لخفض متأخراتهما إلى ما دون المبلغ المحدد في المادة 19 من ميثاق الأمم المتحدة.
    Further to my letters dated 4 February and 5 March 2009 (A/63/725 and Add.1), I have the honour to inform you that the Marshall Islands has made the payments necessary to reduce its arrears below the amount specified in Article 19 of the Charter of the United Nations. UN إلحاقا برسالتيّ المؤرختين 4 شباط/فبراير و 5 آذار/مارس 2009 (A/63/725 و Add.1)، يشرفني أن أبلغكم أن جزر مارشال قد سددت المبالغ اللازمة لخفض متأخراتها إلى ما دون المبلغ المحدد في المادة 19 من ميثاق الأمم المتحدة.
    Further to my letters dated 4 February and 5 and 12 March 2009 (A/63/725 and Add.1 and 2), I have the honour to inform you that Tajikistan has made the payments necessary to reduce its arrears below the amount specified in Article 19 of the Charter of the United Nations. UN إلحاقا برسائلي المؤرخة 4 شباط/فبراير و 5 و 12 آذار/مارس 2009 (A/63/725 و Add.1 و 2)، يشرفني أن أبلغكم أن طاجيكستان قد سددت المبالغ اللازمة لخفض متأخراتها إلى ما دون المبلغ المحدد في المادة 19 من ميثاق الأمم المتحدة.
    Further to my letters dated 4 February, 5 and 12 March and 2 April 2009 (A/63/725 and Add.1-3), I have the honour to inform you that Cape Verde has made the payments necessary to reduce its arrears below the amount specified in Article 19 of the Charter of the United Nations. UN إلحاقا برسائلي المؤرخة 4 شباط/فبراير و 5 و 12 آذار/مارس و 2 نيسان/أبريل 2009 A/63/725) و Add.1-3)، يشرفني أن أبلغكم أن الرأس الأخضر قد سدد المبالغ اللازمة لخفض متأخراته إلى ما دون المبلغ المحدد في المادة 19 من ميثاق الأمم المتحدة.
    Further to my letters dated 4 February, 5 and 12 March and 2 and 8 April 2009 (A/63/725 and Add.1-4), I have the honour to inform you that Malawi has made the payments necessary to reduce its arrears below the amount specified in Article 19 of the Charter of the United Nations. UN إلحاقا برسائلي المؤرخة 4 شباط/فبراير و 5 و 12 آذار/مارس و 2 و 8 نيسان/أبريل 2009 A/63/725) و Add.1-4)، يشرفني أن أبلغكم أن ملاوي قد سددت المبالغ اللازمة لخفض متأخراتها إلى ما دون المبلغ المحدد في المادة 19 من ميثاق الأمم المتحدة.
    Further to my letters dated 4 February, 5 and 12 March, 2 and 8 April and 8 May 2009 (A/63/725 and Add.1-5), I have the honour to inform you that Chad has made the payments necessary to reduce its arrears below the amount specified in Article 19 of the Charter of the United Nations. UN إلحاقا برسائلي المؤرخة 4 شباط/فبراير و 5 و 12 آذار/مارس و 2 و 8 نيسان/أبريل و 8 أيار/مايو 2009 A/63/725) و Add.1-5)، يشرفني أن أبلغكم أن تشاد قد سددت المبالغ اللازمة لخفض متأخراتها إلى ما دون المبلغ المحدد في المادة 19 من ميثاق الأمم المتحدة.
    Further to my letters dated 11, 20, 25 and 28 January, 1, 4, 8, 23 and 24 February, 3 and 7 March, 25 April, 9 May and 3 and 16 June 2005 (A/59/668 and Add.1-14), I have the honour to inform you that Mauritania and Togo have made the payments necessary to reduce their arrears below the amount specified in Article 19 of the Charter of the United Nations. UN إلحاقا برسائلي المؤرخة 11 و 20 و 25 و 28 كانون الثاني/يناير و 1 و 4 و 8 و 23 و 24 شباط/فبراير و 3 و 7 آذار/مارس و 25 نيسان/أبريل و 9 أيار/مايو و 3 و 16 حزيران/يونيه 2005 (A/59/668 و Add.1-14)، أتشرف بإبلاغكم بأن توغو وموريتانيا قامتا بتسديد المبالغ اللازمة لخفض متأخراتها إلى ما دون المبلغ المحدد في المادة 19 من ميثاق الأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus