"the peace implementation conference in" - Traduction Anglais en Arabe

    • لمؤتمر تنفيذ السلام المعقود في
        
    • مؤتمر تنفيذ السلام المعقود في
        
    • لمؤتمر تنفيذ السلام الذي عقد في
        
    • مؤتمر تنفيذ السلام في
        
    9. Notes the support of the parties to the Peace Agreement for the continuation of the multinational stabilization force, set out in the declaration of the Ministerial meeting of the Peace Implementation Conference in Madrid; UN ٩ - يُلاحظ دعم اﻷطراف لاتفاق السلام بغرض اﻹبقاء على القوة المتعددة الجنسيات لتثبيت الاستقرار المشار إليها في إعلان الاجتماع الوزاري لمؤتمر تنفيذ السلام المعقود في مدريد؛
    9. Notes the support of the parties to the Peace Agreement for the continuation of the multinational stabilization force, set out in the declaration of the Ministerial meeting of the Peace Implementation Conference in Madrid; UN ٩ - يُلاحظ دعم اﻷطراف لاتفاق السلام بغرض اﻹبقاء على القوة المتعددة الجنسيات لتثبيت الاستقرار المشار إليها في إعلان الاجتماع الوزاري لمؤتمر تنفيذ السلام المعقود في مدريد؛
    Taking note of the declaration of the Ministerial meeting of the Peace Implementation Conference in Madrid on 16 December 1998 (S/1999/139, annex) and the conclusions of its previous meetings, UN وإذ يحيط علما بإعلان الاجتماع الوزاري لمؤتمر تنفيذ السلام المعقود في مدريد في ١٦ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ S/1999/139)، المرفق( وبما توصل إليه من استنتاجات في اجتماعاته السابقة،
    16. the Peace Implementation Conference in London in December 1995 agreed that there should be a Review Conference in June 1996 to take stock of developments. UN ٦١ - وكان مؤتمر تنفيذ السلام المعقود في لندن في شهر كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ قد وافق على وجوب عقد مؤتمر استعراضي في حزيران/يونيه ١٩٩٦ لاستعراض المستجدات.
    46. As I stated to the Peace Implementation Conference in London, this is a time of hope. UN ٤٦ - كما ذكرت أمام مؤتمر تنفيذ السلام في لندن، أن هذا الوقت وقت للتفاؤل.
    Taking note of the declaration of the Ministerial meeting of the Peace Implementation Conference in Madrid on 16 December 1998 (S/1999/139, annex) and the conclusions of its previous meetings, UN وإذ يحيط علما بإعلان الاجتماع الوزاري لمؤتمر تنفيذ السلام المعقود في مدريد في ١٦ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ S/1999/139)، المرفق( وبما توصل إليه من استنتاجات في اجتماعاته السابقة،
    The most recent meeting of the Steering Board of the Peace Implementation Conference in Luxembourg (see S/1998/498) asked UNMIBH to facilitate the introduction of a State-level border police for Bosnia and Herzegovina. UN وقد طلب آخر اجتماع عقده المجلس التوجيهي لمؤتمر تنفيذ السلام المعقود في لكسمبرغ )انظر S/1998/498( طلب من البعثة العمل على تسهيل إدخال نظام شرطة للحدود على مستوى الدولة في البوسنة والهرسك.
    Taking note of the declaration of the Ministerial meeting of the Peace Implementation Conference in Brussels on 23 and 24 May 2000 (S/2000/586, annex) and the conclusions of its previous meetings, UN وإذ يحيط علما بإعلان الاجتماع الوزاري لمؤتمر تنفيذ السلام المعقود في بروكسل في 23/24 أيار/مايو 2000(S/2000/586، المرفق) وبما توصل إليه من استنتاجات في اجتماعاته السابقة،
    Taking note of the declaration of the Ministerial meeting of the Peace Implementation Conference in Brussels on 23 and 24 May 2000 (S/2000/586, annex) and the conclusions of its previous meetings, UN وإذ يحيط علما بإعلان الاجتماع الوزاري لمؤتمر تنفيذ السلام المعقود في بروكسل في 23/24 أيار/مايو 2000(S/2000/586، المرفق) وبما توصل إليه من استنتاجات في اجتماعاته السابقة،
    9. Notes the support of the parties to the Peace Agreement for the continuation of the multinational stabilization force, set out in the declaration of the Ministerial meeting of the Peace Implementation Conference in Madrid on 16 December 1998 (S/1999/139, annex); UN 9 - يُلاحظ دعم الأطراف لاتفاق السلام بغرض الإبقاء على قوة تثبيت الاستقرار المتعددة الجنسيات المشار إليها في إعلان الاجتماع الوزاري لمؤتمر تنفيذ السلام المعقود في مدريد في 16 كانون الأول/ديسمبر 1998 (S/1999/139، المرفق)؛
    9. Notes the support of the parties to the Peace Agreement for the continuation of the multinational stabilization force, set out in the declaration of the Ministerial meeting of the Peace Implementation Conference in Madrid on 16 December 1998 (S/1999/139, annex); UN 9 - يُلاحظ دعم الأطراف لاتفاق السلام بغرض الإبقاء على قوة تثبيت الاستقرار المتعددة الجنسيات المشار إليها في إعلان الاجتماع الوزاري لمؤتمر تنفيذ السلام المعقود في مدريد في 16 كانون الأول/ديسمبر 1998 (S/1999/139، المرفق)؛
    9. Notes the support of the parties to the Peace Agreement for the continuation of the multinational stabilization force, set out in the declaration of the Ministerial meeting of the Peace Implementation Conference in Madrid on 16 December 1998 (S/1999/139, annex); UN 9 - يُـلاحظ دعم الأطراف لاتفاق السلام بغرض الإبقاء على قوة تحقيق الاستقرار المتعددة الجنسيات، والمعرب عنه في إعلان الاجتماع الوزاري لمؤتمر تنفيذ السلام المعقود في مدريد في 16 كانون الأول/ديسمبر 1998 (S/1999/139، المرفق)؛
    9. Notes the support of the parties to the Peace Agreement for the continuation of the multinational stabilization force, set out in the declaration of the Ministerial meeting of the Peace Implementation Conference in Madrid on 16 December 1998 (S/1999/139, annex); UN 9 - يُـلاحظ دعم الأطراف لاتفاق السلام بغرض الإبقاء على قوة تحقيق الاستقرار المتعددة الجنسيات، والمعرب عنه في إعلان الاجتماع الوزاري لمؤتمر تنفيذ السلام المعقود في مدريد في 16 كانون الأول/ديسمبر 1998 (S/1999/139، المرفق)؛
    9. Notes the support of the parties to the Peace Agreement for the continuation of the multinational stabilization force, set out in the declaration of the Ministerial meeting of the Peace Implementation Conference in Madrid on 16 December 1998 (S/1999/139, annex); UN 9 - يُـلاحظ دعم الأطراف لاتفاق السلام بغرض الإبقاء على قوة تحقيق الاستقرار المتعددة الجنسيات، والمعرب عنه في إعلان الاجتماع الوزاري لمؤتمر تنفيذ السلام المعقود في مدريد في 16 كانون الأول/ديسمبر 1998 (S/1999/139، المرفق)؛
    On 8 December, the Peace Implementation Conference in London approved the designation of Mr. Carl Bildt as High Representative and invited the Security Council " to agree Mr. Bildt's designation as High Representative " (S/1995/1029, annex, para. 18). UN وفي ٨ كانون اﻷول/ديسمبر قام مؤتمر تنفيذ السلام المعقود في لندن بتسمية السيد كارل بلْت بوصفه الممثل السامي، ودعا المؤتمر مجلس اﻷمن الى " الموافقة على تسمية السيد بلْت بوصفه الممثل السامي " S/1995/1029)، المرفق، الفقرة ١٨(.
    Taking note of the conclusions of the Peace Implementation Conference in Bonn on 9 and 10 December 1997 (S/1997/979, annex) and of the declaration of the Peace Implementation Council Steering Board in Luxembourg on 9 June 1998 (S/1998/498, annex), UN وإذ يحيط علما بنتائج مؤتمر تنفيذ السلام المعقود في بون يومي ٩ و ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ S/1997/979)، المرفق( وإعلان المجلس التوجيهي التابع لمجلس تنفيذ السلام، الصادر في لكسمبرغ في ٩ حزيران/يونيه ١٩٩٨ )S/1998/498، المرفق(،
    Taking note of the conclusions of the Peace Implementation Conference in Bonn on 9 and 10 December 1997 (S/1997/979, annex) and of the declaration of the Peace Implementation Council Steering Board in Luxembourg on 9 June 1998 (S/1998/498, annex), UN وإذ يحيط علما بنتائج مؤتمر تنفيذ السلام المعقود في بون يومي ٩ و ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ S/1997/979)، المرفق( وإعلان المجلس التوجيهي التابع لمجلس تنفيذ السلام، الصادر في لكسمبرغ في ٩ حزيران/يونيه ١٩٩٨ )S/1998/498، المرفق(،
    The Council reviewed progress in the implementation of the Agreement for Peace in Bosnia and Herzegovina since the Peace Implementation Conference in London on 4 and 5 December 1996 and the Ministerial Meeting of the Peace Implementation Council Steering Board in Sintra, Portugal, in May 1997. UN وقــد قام المجلس باستعراض التقدم المحرز فــي تنفيــذ اتفاق السلام في البوسنة والهرسك منذ انعقاد مؤتمر تنفيذ السلام في لندن في ٤ و ٥ كانون اﻷول/ ديسمبـر ١٩٩٦، والاجتماع الوزاري للمجلس التوجيهي لمجلس تنفيــذ الســلام في سينترا، البرتغال، في أيار/ مايو ١٩٩٧.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus