"the peacebuilding commission as" - Traduction Anglais en Arabe

    • لجنة بناء السلام بوصفها
        
    • لجنة بناء السلام باعتبارها
        
    Nepal is pleased to contribute to the work of the Peacebuilding Commission as a new member of its Organizational Committee starting this year. UN ويسر نيبال أن تساهم في عمل لجنة بناء السلام بوصفها عضوا في اللجنة التنظيمية التي بدأت هذا العام.
    The Ministry of Defence supports the promotion and strengthening of the Peacebuilding Commission as a body that facilitates the smooth transition from a conflict to a peaceful situation. UN وتدعم وزارة الدفاع تعزيز وتقوية لجنة بناء السلام بوصفها كيانا ييسر الانتقال السلس من حالة النزاع إلى حالة السلام.
    We created the Peacebuilding Commission as a tool to assist countries in managing the difficult transition from post-conflict situations. UN لقد أنشأنا لجنة بناء السلام بوصفها أداة لمساعدة البلدان في إدارة الانتقال الصعب من حالات بعد انتهاء الصراع.
    The Government of El Salvador expresses its special interest in the creation of the Peacebuilding Commission as an institutional mechanism for closing the gap between the areas of security and development, ensuring that the prevailing situation in a given country can be approached in a comprehensive way. UN وتعرب حكومة السلفادور عن اهتمامها الخاص بإنشاء لجنة بناء السلام بوصفها آلية مؤسسية تزيل الفجوة بين مجالي السلام والتنمية، مما يضمن أن الحالة القائمة في بلد معين يمكن مواجهتها بطريقة شاملة.
    San Marino has welcomed with great satisfaction the establishment of the Peacebuilding Commission as the ideal institutional response to post-conflict situations. UN ورحبت سان مارينو مع ارتياح كبير بإنشاء لجنة بناء السلام باعتبارها الاستجابة المؤسسية المثلى لحالات ما بعد انتهاء الصراعات.
    We welcome the creation of the Peacebuilding Commission as a significant building block of a renewed United Nations and urge that it be made operational before the end of this year. UN ونرحب بإنشاء لجنة بناء السلام بوصفها لبنة هامة في أمم متحدة متجددة ونحث على تمكينها من بدء عملها قبل انتهاء العام الحالي.
    Recognizing the importance of the Peacebuilding Commission as a dedicated mechanism to address the special needs of countries emerging from conflict towards recovery, reintegration and reconstruction and to assist them in laying the foundation for peace and sustainable development, UN وإذ تقر بأهمية لجنة بناء السلام بوصفها آلية مكرسة لتلبية الاحتياجات الخاصة للبلدان الخارجة من الصراع تحقيقا للانتعاش وإعادة الإدماج والتعمير، ولمساعدتها على إرساء أسس السلام والتنمية المستدامة،
    10. The mission observed a generally good understanding among most partners in Burundi about the work of the Peacebuilding Commission as distinct from the Peacebuilding Fund. UN 10 - ولاحظت البعثة وجود فهم واضح عموما بين معظم الشركاء في بوروندي لما تقوم به لجنة بناء السلام بوصفها لجنة مستقلة عن صندوق بناء السلام.
    At its sixtieth session, the General Assembly decided, acting concurrently with the Security Council, in accordance with Articles 7, 22 and 29 of the Charter of the United Nations, to establish the Peacebuilding Commission as an intergovernmental advisory body that would have a standing Organizational Committee, responsible for developing its own rules of procedure and working methods, and comprising: UN في الدورة الستين، قررت الجمعية العامة، وهي تتصرف على نحو متزامن مع مجلس الأمن، ووفقا للمواد 7 و 22 و 29 من ميثاق الأمم المتحدة، إنشاء لجنة بناء السلام بوصفها هيئة استشارية حكومية دولية تكون لها لجنة تنظيمية دائمة مسؤولة عن وضع نظامها الداخلي وتحديد أساليب عملها، وتتكون من:
    Reaffirming also the importance of the Peacebuilding Commission as a dedicated mechanism to address, in an integrated manner, the special needs of countries emerging from conflict towards recovery, reintegration and reconstruction and to assist them in laying the foundation for peace and sustainable development, UN وإذ تؤكد من جديد أيضا أهمية لجنة بناء السلام بوصفها آلية مكرسة لتلبية الاحتياجات الخاصة للبلدان الخارجة من الصراع بطريقة متكاملة تحقيقا للانتعاش وإعادة الإدماج والتعمير ولمساعدة هذه البلدان على إرساء أسس السلام والتنمية المستدامة،
    At its sixtieth session, in 2005, the General Assembly decided, acting concurrently with the Security Council, in accordance with Articles 7, 22 and 29 of the Charter of the United Nations, to establish the Peacebuilding Commission as an intergovernmental advisory body that would have a standing Organizational Committee, responsible for developing its own rules of procedure and working methods, and comprising: UN في الدورة الستين، المعقودة في عام 2005، قررت الجمعية العامة، وهي تتصرف على نحو متزامن مع مجلس الأمن، ووفقا للمواد 7 و 22 و 29 من ميثاق الأمم المتحدة، إنشاء لجنة بناء السلام بوصفها هيئة استشارية حكومية دولية تكون لها لجنة تنظيمية دائمة مسؤولة عن وضع نظامها الداخلي وتحديد أساليب عملها، وتتكون من:
    Reaffirming also the importance of the Peacebuilding Commission as a dedicated mechanism to address, in an integrated manner, the special needs of countries emerging from conflict towards recovery, reintegration and reconstruction and to assist them in laying the foundation for peace and sustainable development, UN وإذ تؤكد من جديد أيضا أهمية لجنة بناء السلام بوصفها آلية مكرسة لتلبية الاحتياجات الخاصة للبلدان الخارجة من الصراع بطريقة متكاملة تحقيقا للانتعاش وإعادة الإدماج والتعمير ولمساعدة هذه البلدان على إرساء أسس السلام والتنمية المستدامة،
    At its sixtieth session, in 2005, the General Assembly decided, acting concurrently with the Security Council, in accordance with Articles 7, 22 and 29 of the Charter of the United Nations, to establish the Peacebuilding Commission as an intergovernmental advisory body that would have a standing Organizational Committee, responsible for developing its own rules of procedure and working methods, and comprising: UN قررت الجمعية العامة، في دورتها الستين المعقودة عام 2005، في تصرف متزامن مع مجلس الأمن، ووفقا للمواد 7 و 22 و 29 من ميثاق الأمم المتحدة، إنشاء لجنة بناء السلام بوصفها هيئة استشارية حكومية دولية تكون لها لجنة تنظيمية دائمة مسؤولة عن وضع نظامها الداخلي وتحديد أساليب عملها، وتتكون من:
    At its sixtieth session, in 2005, the General Assembly decided, acting concurrently with the Security Council, in accordance with Articles 7, 22 and 29 of the Charter of the United Nations, to establish the Peacebuilding Commission as an intergovernmental advisory body that would have a standing Organizational Committee, responsible for developing its own rules of procedure and working methods, and comprising: UN قررت الجمعية العامة، في دورتها الستين، المعقودة عام 2005، في تصرف متزامن مع مجلس الأمن، ووفقا للمواد 7 و 22 و 29 من ميثاق الأمم المتحدة، إنشاء لجنة بناء السلام بوصفها هيئة استشارية حكومية دولية تكون لها لجنة تنظيمية دائمة مسؤولة عن وضع نظامها الداخلي وتحديد أساليب عملها، وتتكون من:
    The test lies out there in the realities: I just came back from Africa, and I see the desperate need in that continent and in other parts of the world for the Peacebuilding Commission as a catalyst enabling us to do what we have to do, namely not desert a country that has gone through conflict. UN ويكمن الاختبار في الوقائع: لقد عدت من فوري من أفريقيا، وأشهد حاجة ماسة في تلك القارة وفي الأجزاء الأخرى من العالم إلى لجنة بناء السلام بوصفها حفازا يمكِّننا من إنجاز العمل الذي يتعين علينا أن نقوم به، وهو ألا نتخلى عن بلد مر بحالة صراع.
    At its sixtieth session, the General Assembly decided, acting concurrently with the Security Council, in accordance with Articles 7, 22 and 29 of the Charter of the United Nations, to establish the Peacebuilding Commission as an intergovernmental advisory body that would have a standing Organizational Committee responsible for developing its own rules of procedure and working methods, which should comprise the following: UN في الدورة الستين، قررت الجمعية العامة، وهي تتصرف على نحو متزامن مع مجلس الأمن، ووفقا للمواد 7 و 22 و 29 من ميثاق الأمم المتحدة، إنشاء لجنة بناء السلام بوصفها هيئة استشارية حكومية دولية تكون لها لجنة تنظيمية دائمة مسؤولة عن وضع نظامها الداخلي وتحديد أساليب عملها وتتكون من:
    At its sixtieth session, in 2005, the General Assembly decided, acting concurrently with the Security Council, in accordance with Articles 7, 22 and 29 of the Charter of the United Nations, to establish the Peacebuilding Commission as an intergovernmental advisory body that would have a standing Organizational Committee, responsible for developing its own rules of procedure and working methods, and comprising: UN قررت الجمعية العامة، في دورتها الستين، المعقودة عام 2005، في تصرف متزامن مع مجلس الأمن، ووفقا للمواد 7 و 22 و 29 من ميثاق الأمم المتحدة، إنشاء لجنة بناء السلام بوصفها هيئة استشارية حكومية دولية تكون لها لجنة تنظيمية دائمة مسؤولة عن وضع نظامها الداخلي وتحديد أساليب عملها، وتتكون من:
    At its sixtieth session, in 2005, the General Assembly decided, acting concurrently with the Security Council, in accordance with Articles 7, 22 and 29 of the Charter of the United Nations, to establish the Peacebuilding Commission as an intergovernmental advisory body that would have a standing Organizational Committee, responsible for developing its own rules of procedure and working methods, and comprising: UN قررت الجمعية العامة، في دورتها الستين، المعقودة عام 2005، في تصرف متزامن مع مجلس الأمن، ووفقا للمواد 7 و 22 و 29 من ميثاق الأمم المتحدة، إنشاء لجنة بناء السلام بوصفها هيئة استشارية حكومية دولية تكون لها لجنة تنظيمية دائمة مسؤولة عن وضع نظامها الداخلي وتحديد أساليب عملها، وتتكون من:
    At its sixtieth session, in 2005, the General Assembly decided, acting concurrently with the Security Council, in accordance with Articles 7, 22 and 29 of the Charter of the United Nations, to establish the Peacebuilding Commission as an intergovernmental advisory body that would have a standing Organizational Committee, responsible for developing its own rules of procedure and working methods, and comprising: UN قررت الجمعية العامة، في دورتها الستين، المعقودة عام 2005، في تصرف متزامن مع مجلس الأمن، ووفقا للمواد 7 و 22 و 29 من ميثاق الأمم المتحدة، إنشاء لجنة بناء السلام بوصفها هيئة استشارية حكومية دولية تكون لها لجنة تنظيمية دائمة مسؤولة عن وضع نظامها الداخلي وتحديد أساليب عملها، وتتكون من:
    8. The mission also observed a generally limited awareness among all partners in Sierra Leone about the work of the Peacebuilding Commission as separate from the Peacebuilding Fund. UN 8 - ولاحظت البعثة أيضا أنّ الوعي عموما بعمل لجنة بناء السلام باعتبارها منفصلة عن صندوق بناء السلام محدود بين الشركاء كافة في سيراليون.
    8. The mission also observed a generally limited awareness among all partners in Sierra Leone about the work of the Peacebuilding Commission as separate from the Peacebuilding Fund. UN 8 - ولاحظت البعثة أيضا أنّ الوعي عموما بعمل لجنة بناء السلام باعتبارها منفصلة عن صندوق بناء السلام محدود بين الشركاء كافة في سيراليون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus