We should also encourage the re-engagement of the Peacebuilding Fund in the Central African Republic in this respect. | UN | وينبغي أيضا أن نشجع إعادة إشراك صندوق بناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى في هذا الصدد. |
In Guatemala, UNODC is also working within the United Nations system on the development of a joint application to the Peacebuilding Fund in 2011. | UN | وفي غواتيمالا، يعمل المكتب أيضا داخل منظومة الأمم المتحدة على إعداد طلب مشترك يقدم إلى صندوق بناء السلام في عام 2011. |
33. During the reporting period, some progress has been achieved in the implementation of the projects funded by the Peacebuilding Fund in Guinea-Bissau. | UN | 33 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أُحرز بعض التقدم في تنفيذ المشاريع الممولة من صندوق بناء السلام في غينيا - بيساو. |
Welcoming the role of the Peacebuilding Commission's Sierra Leone Configuration and the Peacebuilding Fund in supporting peacebuilding efforts in Sierra Leone, | UN | وإذ يرحب بدور كل من تشكيلة سيراليون التابعة للجنة بناء السلام وصندوق بناء السلام في دعم جهود بناء السلام في سيراليون، |
The framework will govern the medium-term relationship between the Commission and Sierra Leone and will therefore extend beyond the role of the Peacebuilding Fund in providing an immediate and short-term response to peacebuilding challenges. | UN | وسيحكم الإطار العلاقة القائمة بين لجنة بناء السلام وسيراليون في الأجل المتوسط ومن ثم سيتجاوز الدور الذي يضطلع به صندوق بناء السلام في توفير استجابة مباشرة وقصيرة الأجل لتحديات بناء السلام. |
The framework will govern the medium-term relationship between the Commission and Sierra Leone and will therefore extend beyond the role of the Peacebuilding Fund in providing an immediate and short-term response to peacebuilding challenges. | UN | وسيحكم الإطار العلاقة القائمة بين لجنة بناء السلام وسيراليون في الأجل المتوسط ومن ثم سيتجاوز الدور الذي يضطلع به صندوق بناء السلام في توفير استجابة مباشرة وقصيرة الأجل لتحديات بناء السلام. |
Additional support will be provided through the Peacebuilding Fund in 2011. | UN | وسيقدم دعم إضافي من خلال صندوق بناء السلام في عام 2011. |
When a last-minute request for funding for security for the elections was presented by the Government, the Peacebuilding Support Office managed to assess the request and release the necessary funding from the Peacebuilding Fund in record time. | UN | وحينما قدمت الحكومة طلبا في اللحظة الأخيرة لتمويل الأمن للانتخابات، استطاع مكتب دعم بناء السلام تقييم الطلب والإفراج عن الأموال اللازمة من صندوق بناء السلام في وقت قياسي. |
Verified significant contributions of projects supported by the Peacebuilding Fund in the areas of security sector reform, rule of law and disarmament, demobilization and reintegration | UN | الإسهامات الكبيرة المثبتة للمشاريع التي يدعمها صندوق بناء السلام في مجالات إصلاح قطاع الأمن، وسيادة القانون، ونزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج |
Verified significant contributions of projects supported by the Peacebuilding Fund in the areas of national reconciliation, democratic governance and women's empowerment Budget allocation | UN | الإسهامات الكبيرة المثبتة للمشاريع التي يدعمها صندوق بناء السلام في مجالات المصالحة الوطنية، والحكم الديمقراطي وتمكين المرأة |
Verified significant contributions of projects supported by the Peacebuilding Fund in the areas of short-term employment, sustainable livelihoods and private sector engagement | UN | الإسهامات الكبيرة المثبتة للمشاريع التي يدعمها صندوق بناء السلام في مجالات التوظيف على الأجل القصير، وسبل العيش المستدامة، وإشراك القطاع الخاص |
That advocacy has produced initial results, including consistent support by the Peacebuilding Fund in the form of a number of quick impact projects which have been approved by the Joint Steering Committee of the Fund in Guinea. | UN | وقد أسفرت تلك التعبئة عن نتائج أولية، من بينها تواصل الدعم الذي يقدمه صندوق بناء السلام في صورة عدد من المشاريع السريعة الأثر التي وافقت عليها اللجنة التوجيهية المشتركة للصندوق في غينيا. |
The success of the Peacebuilding Fund in meeting its original target of $250 million and the broad base of its contributors are also testimony to the confidence vested in the United Nations. | UN | إن النجاح الذي حققه صندوق بناء السلام في الوفاء بهدفه الأصلي بالحصول على مساهمات بقيمة 250 مليون دولار، والقاعدة العريضة للمساهمين فيه، يعتبران أيضا شهادة على الثقة الموضوعة في الأمم المتحدة. |
In that connection, the Movement looks forward to the total involvement of the Peacebuilding Commission in the General Assembly's review of the terms of reference of the Peacebuilding Fund in the not-too-distant future. | UN | وفي ذلك الخصوص، تتطلع الحركة إلى المشاركة الكاملة للجنة بناء السلام في الاستعراض الذي ستجريه الجمعية العامة لاختصاصات صندوق بناء السلام في المستقبل القريب. |
6. Welcomes the role of the Peacebuilding Fund in addressing critical peacebuilding challenges in Sierra Leone; | UN | 6 - ترحب بدور صندوق بناء السلام في التصدي للتحديات الحاسمة أمام بناء السلام في سيراليون؛ |
The Commission will also continue to provide strategic guidance and identify opportunities for follow-up support to critical projects supported by the Peacebuilding Fund in Sierra Leone; | UN | وستواصل اللجنة أيضا توفير التوجيه الاستراتيجي وتحديد فرص توفير الدعم لعملية متابعة تنفيذ المشاريع الهامة التي يدعمها صندوق بناء السلام في سيراليون؛ |
Welcoming the role of the Peacebuilding Commission's Sierra Leone Configuration and the Peacebuilding Fund in supporting peacebuilding efforts in Sierra Leone, | UN | وإذ يرحب بدور كل من تشكيلة سيراليون التابعة للجنة بناء السلام وصندوق بناء السلام في دعم جهود بناء السلام في سيراليون، |
Welcoming the role of the Peacebuilding Commission and the Peacebuilding Fund in supporting peacebuilding efforts in Sierra Leone, | UN | وإذ يرحب بالدور الذي تقوم به لجنة بناء السلام وصندوق بناء السلام في دعم جهود بناء السلام في سيراليون، |
Welcoming the role of the Peacebuilding Commission and the Peacebuilding Fund in supporting peacebuilding efforts in Sierra Leone, | UN | وإذ يرحب بالدور الذي تقوم به لجنة بناء السلام وصندوق بناء السلام في دعم جهود بناء السلام في سيراليون، |
7. Members noted with satisfaction that arrangements to facilitate the disbursement of the Peacebuilding Fund in Burundi had been put into place and that progress had been made in identifying priority activities. | UN | 7 - ولاحظ الأعضاء مع الارتياح وضع ترتيبات تيسّر الإنفاق من صندوق لجنة بناء السلام في بوروندي، ومدى التقدم المحرز في تحديد الأنشطة ذات الأولوية. |
The complementary use of the Peacebuilding Fund in attaining the objectives of the integrated missions should also be considered. | UN | وينبغي النظر أيضا في الاستخدام التكميلي لصندوق بناء السلام في بلوغ أهداف البعثات المتكاملة. |
The Movement is appreciative of the confidence shown in the Peacebuilding Commission, and the Peacebuilding Fund in particular, as reflected in the recorded pledges which have exceeded the original target of the Fund. | UN | وتعرب الحركة عن تقديرها للثقة الموضوعة في لجنة بناء السلام، وفي صندوق بناء السلام على وجه الخصوص، التي تجلت في التبرعات المعلنة التي تتجاوز الهدف الأصلي للصندوق. |