Kenya, therefore, calls upon Member States to contribute actively to the achievement of the objective of the peaceful use of outer space and to refrain from actions contrary to that objective. | UN | ولذلك تدعو كينيا الدول الأعضاء إلى المساهمة بشكل فعال في تحقيق هدف استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية والإحجام عن الأفعال التي تتعارض مع هذا الهدف. |
With the drastic development of space science and technology, more and more countries are benefiting from the peaceful use of outer space, and our daily life is increasingly linked to outer space. | UN | ومع التطور الكبير في علوم وتكنولوجيا الفضاء، تستفيد بلدان أكثر وأكثر من استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية. وحياتنا اليومية مرتبطة ارتباطا متزايدا بالفضاء الخارجي. |
The working group noted that such research should be supported by international organizations aimed at promoting the peaceful use of outer space and a more developed world that had smaller discrepancies between countries and peoples. | UN | وأشار الفريق العامل إلى ضرورة دعم المنظمات الدولية لهذه البحوث الرامية إلى تعزيز استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية وتطوير العالم على نحو يضيِّق أوجه التفاوت بين البلدان والشعوب. |
Those instruments have played a positive role in promoting the peaceful use of outer space and in regulating outer space activities. | UN | وتضطلع تلك الصكوك بدور إيجابي في تعزيز الاستخدام السلمي للفضاء الخارجي وفي تنظيم أنشطة الفضاء الخارجي. |
It is the common task of the international community to ensure the peaceful use of outer space and prevent an arms race there. | UN | وكفالة الاستخدام السلمي للفضاء الخارجي ومنع حدوث سباق للتسلح فيه مهمة مشتركة يتحملها المجتمع الدولي. |
Moreover, such action would also be a serious violation of the principle of the peaceful use of outer space and a grave threat to international peace and security. | UN | وعلاوة على ذلك، سيشكل هذا الإجراء أيضا انتهاكا جسيما لمبدأ استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية وتهديدا خطيرا للسلم والأمن الدوليين. |
Kenya, therefore, calls upon Member States to contribute actively to the achievement of the objective of the peaceful use of outer space and to refrain from actions contrary to that objective. | UN | ولذلك تدعو كينيا الدول الأعضاء إلى المساهمة بشكل فعال في تحقيق هدف استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية والإحجام عن الأفعال التي تتعارض مع ذلك الهدف. |
The Parties call for the peaceful use of outer space and preventing the stationing of weapons and an arms race in outer space and, to that end, advocate the development of a corresponding international legal agreement. | UN | ويدعو الطرفان إلى استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية ومنع وضع أسلحة في الفضاء الخارجي وسباق التسلح فيه، وتحقيقا لهذه الغاية، يدعوان إلى إعداد اتفاق قانوني دولي بهذا الشأن. |
2. It was in the interest of all countries to ensure the peaceful use of outer space and to halt the militarization of space and the arms race. | UN | 2 - وقال إن من المهم بالنسبة لجميع البلدان أن يُكفَل استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية وأن توقف عسكَرة الفضاء وسباق الأسلحة. |
In doing so, the Ad Hoc Committee shall take appropriate account of the need to contribute actively to the objective of the peaceful use of outer space and the prevention of an arms race there, while also promoting international stability and respecting the principle of undiminished security for all. | UN | وعن طريق ذلك، تراعي اللجنة المخصصة، على النحو المناسب، الحاجة إلى الإسهام بصورة فعالة في تحقيق الهدف المتمثل في استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية ومنع حدوث سباق تسلح فيه، مع العمل أيضاً على تعزيز الاستقرار الدولي واحترام مبدأ الأمن غير المنقوص للجميع. |
In doing so, the Ad Hoc Committee shall take appropriate account of the need to contribute actively to the objective of the peaceful use of outer space and the prevention of an arms race there, while also promoting international stability and respecting the principle of undiminished security for all. | UN | وعن طريق ذلك، تراعي اللجنة المخصصة، على النحو المناسب، الحاجة إلى الإسهام بصورة فعالة في تحقيق الهدف المتمثل في استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية ومنع حدوث سباق تسلح فيه، مع العمل أيضاً على تعزيز الاستقرار الدولي واحترام مبدأ الأمن غير المنقوص للجميع. |
Although existing arms control and disarmament agreements related to outer space have played a positive role in ensuring the peaceful use of outer space and regulating outer space activities, they are quite ineffective in preventing the deployment of weapons and development of an arms race in outer space. | UN | ورغم أن اتفاقات الحد من التسلح ونزع السلاح القائمة والمتعلقة بالفضاء الخارجي لعبت دوراً إيجابياً في ضمان استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية وتنظيم الأنشطة المتعلقة به فهي ليست فعالة بتاتاً في منع انتشار الأسلحة وحدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي. |
In doing so, the ad hoc committee shall take appropriate account of the needs to contribute actively to the objective of the peaceful use of outer space and the prevention of an arms race there, while also promoting international stability and respecting the principle of undiminished security for all. | UN | ومن خلال ذلك، تراعي اللجنة المخصصة، على النحو المناسب، احتياجات الإسهام بصورة فعالة في تحقيق هدف استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية ومنع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي، مع العمل أيضا على تعزيز الاستقرار الدولي واحترام مبدأ الأمن غير المنقوص للجميع. |
The Group believes that all States with major space capabilities have a special responsibility to contribute actively to the objective of the peaceful use of outer space and of the prevention of an arms race in outer space. | UN | وترى المجموعة أن على عاتق جميع الدول التي تمتلك قدرات كبيرة في ميدان الفضاء مسؤولية خاصة هي الإسهام بنشاط في تحقيق الهدف المتمثل في استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية ومنع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي. |
7. Expresses concern about the real danger of the weaponization of outer space, and calls upon all States to contribute actively to the objective of the peaceful use of outer space and of the prevention of an arms race in outer space; | UN | 7 - تعرب عن قلقها إزاء الخطر الحقيقي الذي يشكله تسليح الفضاء الخارجي وتطلب إلى جميع الدول المساهمة بصورة فعالة في تحقيق هدف استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية ومنع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي؛ |
7. Expresses concern about the real danger of the weaponization of outer space, and calls upon all States to contribute actively to the objective of the peaceful use of outer space and of the prevention of an arms race in outer space; | UN | 7 - تعرب عن قلقها إزاء الخطر الحقيقي الذي يشكله تسليح الفضاء الخارجي وتهيب بجميع الدول المساهمة بصورة فعالة في تحقيق هدف استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية ومنع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي؛ |
The Group believes that all States, with major space capabilities, have special responsibility to contribute actively to the objective of the peaceful use of outer space and of the prevention of an arms race in outer space and to refrain from actions contrary to that objective and to the relevant existing treaties in the interest of maintaining international peace and security and promoting international cooperation. | UN | وترى المجموعة أنه تقع على عاتق جميع الدول التي تمتلك قدرات كبيرة في ميدان الفضاء مسؤولية خاصة للإسهام بنشاط في تحقيق هدف استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية ومنع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي والامتناع عن اتخاذ أي إجراءات تتعارض مع ذلك الهدف ومع المعاهدات القائمة ذات الصلة، حرصاً على صون السلم والأمن الدوليين وتعزيزاً للتعاون الدولي. |
China has always stood for the peaceful use of outer space and is firmly opposed to the weaponization of outer space. | UN | وتساند الصين دائما الاستخدام السلمي للفضاء الخارجي وتعارض بشدة تسليح الفضاء الخارجي. |
It is both the right and the obligation of all countries to ensure the peaceful use of outer space and to prevent the weaponization of, and an arms race in, outer space. | UN | ومن حق جميع البلدان و واجبها في آن معا ضمان الاستخدام السلمي للفضاء الخارجي ومنع تسليحه وحدوث سباق تسلح فيه. |
Otherwise, the right to the peaceful use of outer space and the safety of outer space assets will be put in jeopardy. | UN | وبدون ذلك يكون الحق في الاستخدام السلمي للفضاء الخارجي وسلامة منافع الفضاء الخارجي قد تعرضا للخطر. |
China has consistently advocated the peaceful use of outer space and opposed the weaponization of and engagement in an arms race in outer space, actively promoting the negotiation of an international legal instrument in this regard. | UN | إن الصين تدافع باستمرار عن استخدام الفضاء الخارجي للأغراض السلمية وتعارض تسليح الفضاء الخارجي وسباق التسلح في الفضاء الخارجي وتدعو بنشاط إلى تعزيز التفاوض لوضع صك قانوني دولي في هذا الصدد. |
These instruments have made a positive contribution to the promotion of the peaceful use of outer space and the regulation of space activities. | UN | وقد ساهمت هذه الصكوك مساهمة إيجابية في تعزيز الاستعمال السلمي للفضاء الخارجي وتنظيم أنشطة الفضاء. |