"the peaceful uses of nuclear energy" - Traduction Anglais en Arabe

    • الطاقة النووية في الأغراض السلمية
        
    • استخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية
        
    • مجال الاستخدامات السلمية للطاقة النووية
        
    • بالاستخدامات السلمية للطاقة النووية
        
    • والاستخدامات السلمية للطاقة النووية
        
    • للاستخدامات السلمية للطاقة النووية
        
    • الاستخدامات السلمية للطاقة الذرية
        
    • والاستخدام السلمي للطاقة النووية
        
    • الاستخدامات السلمية للطاقة النووية من
        
    • من الاستخدامات السلمية للطاقة النووية
        
    • الاستعمالات السلمية للطاقة النووية
        
    • مجال الاستخدام السلمي للطاقة النووية
        
    • في الاستخدامات السلمية للطاقة النووية
        
    • للاستخدامات السلمية للطاقة الذرية
        
    • استخدام الطاقة النووية لأغراض سلمية
        
    The right to the peaceful uses of nuclear energy UN الحق في استخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية
    The right to the peaceful uses of nuclear energy UN الحق في استخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية
    It reiterated our nation's full support for nuclear disarmament, nonproliferation and the peaceful uses of nuclear energy. UN وأكد من جديد دعم بلدنا الكامل لنزع السلاح النووي وعدم الانتشار واستخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية.
    Lastly, Peru believed that it was important to continue promoting assistance and cooperation in the peaceful uses of nuclear energy. UN وفي الختام، تعتقد بيرو أن من المهم مواصلة تعزيز المساعدة والتعاون في مجال استخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية.
    Working paper: cooperation in the peaceful uses of nuclear energy UN ورقة العمل: التعاون في مجال الاستخدامات السلمية للطاقة النووية
    On the other hand, interest in the peaceful uses of nuclear energy was increasing and should be supported. UN ومن ناحية أخرى فإن الاهتمام باستخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية آخذ في التزايد وينبغي تشجيعه.
    Canada continues to support strongly the peaceful uses of nuclear energy. UN تواصل كندا مساندتها القوية لاسخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية.
    The promotion of the peaceful uses of nuclear energy was one of the pillars of the Nuclear Non-Proliferation Treaty. UN وقال إن تعزيز استخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية يمثل أحد أعمدة معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    The promotion of the peaceful uses of nuclear energy was one of the pillars of the Nuclear Non-Proliferation Treaty. UN وقال إن تعزيز استخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية يمثل أحد أعمدة معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    My country believes in the right of States to obtain the technology and the know-how for the peaceful uses of nuclear energy without any discrimination. UN إن بلادي تؤمن بحق الدول في الحصول على التكنولوجيا والخبرة لاستخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية دون تمييز بينها.
    We look forward to the NPT Review Conference of 2010 for a balanced outcome in all of the Treaty's three pillars: non-proliferation, disarmament and the peaceful uses of nuclear energy. UN ونتطلع إلى مؤتمر استعراض المعاهدة في عام 2010 للمعاهدة وإلى نتائج متوازنة فيما يتعلق بجميع الدعائم الثلاث للمعاهدة، وهي عدم الانتشار ونزع السلاح واستخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية.
    To this end, Japan aims to demonstrate leadership and contribute to the best of its ability, in order to achieve a meaningful agreement on nuclear disarmament, nuclear non-proliferation and the peaceful uses of nuclear energy. UN لهذا، تعتزم اليابان أن تضطلع بدور قيادي وأن تسهم قدر المستطاع في إبرام اتفاق معد بشكل جيد بشأن نزع السلاح النووي وعدم انتشار السلاح النووي واستخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية.
    the peaceful uses of nuclear energy in China have entered a fast track of development. UN وقد مضى استعمال الطاقة النووية في الأغراض السلمية في الصين في مسار سريع من التطور.
    The role of the IAEA in promoting the peaceful uses of nuclear energy is indispensable. UN ودور الوكالة في تعزيز استخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية لا غنى عنه.
    Japan continues to uphold its established policy on the peaceful uses of nuclear energy through the strict application of safeguards. UN وتواصل اليابان سياستها الداعية إلى استخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية من خلال التطبيق الصارم للضمانات.
    Working paper: cooperation in the peaceful uses of nuclear energy UN ورقة العمل: التعاون في مجال الاستخدامات السلمية للطاقة النووية
    In conclusion, we wish the Agency and its Director General every success in their multifaceted efforts in the area of the peaceful uses of nuclear energy. UN وفي الختام، نتمنى للوكالة ومديرها النجاح التام في جهودهما المتعددة الأوجه في مجال الاستخدامات السلمية للطاقة النووية.
    The Agency has made vital contributions to strengthening public confidence on the peaceful uses of nuclear energy. UN وقد قدمت الوكالة مساهمات حيوية في تعزيز الثقة العامة فيما يتعلق بالاستخدامات السلمية للطاقة النووية.
    Qatar wishes to achieve the three main pillars of the NPT without forgetting the importance of the inalienable right of States to the peaceful uses of nuclear energy. UN إن دولة قطر حريصة على تعزيز معاهدة عدم الانتشار النووي وتفعيل الركائز التي تستند إليها المعاهدة، وهي عدم الانتشار ونزع السلاح والاستخدامات السلمية للطاقة النووية.
    In 2009, the League had adopted the Arab Strategy for the peaceful uses of nuclear energy until 2020. UN وفي عام 2009، اعتمدت الجامعة الاستراتيجية العربية للاستخدامات السلمية للطاقة النووية حتى عام 2020.
    Over the past year, the Agency has come a long way in promoting the peaceful uses of nuclear energy. UN لقد قطعت الوكالة خلال السنة الماضية شوطا كبيرا في تعزيز الاستخدامات السلمية للطاقة الذرية.
    I)). It contains concrete actions to move forward towards nuclear disarmament, nuclear non-proliferation and the peaceful uses of nuclear energy. UN فهي تتضمن إجراءات ملموسة للمضي قدما نحو نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية والاستخدام السلمي للطاقة النووية.
    Japan continues to uphold its established policy on the peaceful uses of nuclear energy through the strict application of safeguards. UN وما زالت اليابان تتمسك بسياستها الثابتة بشأن الاستخدامات السلمية للطاقة النووية من خلال التطبيق الصارم للضمانات.
    Canada believes that nuclear security is crucial to enabling the peaceful uses of nuclear energy. UN وتعتقد كندا أن الأمن النووي أمر حاسم للتمكين من الاستخدامات السلمية للطاقة النووية.
    12. Poland strongly supports the peaceful uses of nuclear energy. UN 12 - تؤيد بولندا بشدة الاستعمالات السلمية للطاقة النووية.
    non-nuclear States to become parties to the Treaty, namely, that the right to benefit from the peaceful uses of nuclear energy was unrestricted and non-discriminatory; and affirm that all States parties are entitled to obtain the international support necessary to develop their capacities in the field of the peaceful uses of nuclear energy. UN وتؤكد على استحقاق الدول الأطراف كافة الحصول على الدعم الدولي اللازم لتنمية قدراتها في مجال الاستخدام السلمي للطاقة النووية.
    It is not in dispute that every country has the sovereign right to the peaceful uses of nuclear energy. UN ولا خلاف على أن لكل بلد الحق السيادي في الاستخدامات السلمية للطاقة النووية.
    For example, it is important that the IAEA continues to be an authoritative, independent source of information, knowledge, capacity building and expertise in support of the peaceful uses of nuclear energy. UN فمن الأهمية بمكان، على سبيل المثال، أن تبقى الوكالة مصدراً مستقلاً ذا حجيـّة للمعلومات والمعارف وبناء القدرات والدراية الفنية دعماً للاستخدامات السلمية للطاقة الذرية.
    The inalienable right of access to the peaceful uses of nuclear energy continued to be hampered by unilateral restrictions on nuclear-related exports. UN وما زال الحق غير القابل التصرف للدول في استخدام الطاقة النووية لأغراض سلمية يـُـنـتهك بسبب القيود الانفرادية المفروضة على الصادرات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus