Income replacement ratio The ratio of pension to average net salary received during the same three-year period used in the determination of the pension benefit. | UN | نسبة المعاش التقاعدي إلى متوسط الأجر الصافي خلال نفس فترة السنوات الثلاث المستخدمة في تحديد استحقاق المعاش التقاعدي. |
The ratio of pension to average net salary received during the same three-year period used in the determination of the pension benefit. | UN | نسبة المعاش التقاعدي إلى متوسط الأجر الصافي خلال نفس فترة السنوات الثلاث المستخدمة في تحديد استحقاق المعاش التقاعدي. |
The ratio of pension to average net salary received during the same three-year period used in the determination of the pension benefit. | UN | نسبة المعاش التقاعدي إلى متوسط الأجر الصافي خلال نفس فترة السنوات الثلاث المستخدمة في تحديد استحقاق المعاش التقاعدي. |
Once they are called to serve as a full-time judge, the pension benefit provisions of a full-time judge will be applicable. | UN | وعندما يُستدعون للعمل كقضاة متفرغين تطبق عليهم الأحكام المتعلقة باستحقاقات المعاش التقاعدي للقضاة المتفرغين. |
Currently, for the majority of early retirees, the pension benefit is reduced by 6 per cent for each year the benefit begins prior to normal retirement age. | UN | ففي الوقت الراهن، تخفض استحقاقات التقاعد لمعظم المتقاعدين مبكرا بنسبة 6 في المائة عن كل سنة من بداية قبض الاستحقاق قبل بلوغ السن العادية للتقاعد. |
III. REVIEW OF the pension benefit | UN | ثالثا - استعراض استحقاقات المعاش التقاعدي |
6. The Court had expressed concerns regarding the redesign of the pension benefit scheme. | UN | 6 - وأعربت المحكمة عن قلقها بشأن إعادة تصميم نظام استحقاقات المعاشات التقاعدية. |
Income replacement ratio The ratio of pension to average net salary received during the same three-year period used in the determination of the pension benefit. | UN | نسبة استبدال الدخل نسبة المعاش التقاعدي الى متوسط المرتب الصافي المقبوض خلال ذات فترة الثلاث سنوات المستخدمة في تحديد استحقاق المعاش التقاعدي. |
However, in paragraph 18 of its report, the Advisory Committee pointed out that the pension benefit would be based on half of the then annual salary of $160,000, that is, $80,000. | UN | بيد أن اللجنة الاستشارية أشارت في الفقرة 18 من تقريرها إلى أن استحقاق المعاش التقاعدي سوف يستند إلى نصف المرتب السنوي البالغ حيــنها 000 160 دولار، أي مبلغ 000 80 دولار. |
However, in paragraph 18 of its report, the Advisory Committee pointed out that the pension benefit would be based on half the annual salary of $160,000, that is, $80,000. | UN | بيد أن اللجنة الاستشارية أشارت في الفقرة 18 من تقريرها إلى أن استحقاق المعاش التقاعدي سوف يستند إلى نصف المرتب السنوي البالغ 000 160 دولار، أي مبلغ 000 80 دولار. |
Income replacement ratio The ratio of pension to average net salary received during the same three-year period used in the determination of the pension benefit. | UN | نسبة استبدال الدخل نسبة المعاش التقاعدي إلى متوسط المرتب الصافي المقبوض خلال ذات فترة الثلاث سنوات المستخدمة في تحديد استحقاق المعاش التقاعدي. |
Income replacement ratio The ratio of pension to average net salary received during the same three-year period used in the determination of the pension benefit. | UN | نسبة استبدال الدخل هي نسبة المعاش التقاعدي الى متوسط المرتب الصافي المقبوض خلال ذات فترة الثلاث سنوات المستخدمة في تحديد استحقاق المعاش التقاعدي. |
Income replacement ratio The ratio of gross pension to average net salary received during the same three-year period used in the determination of the pension benefit. | UN | نسبة استبدال الدخل نسبة المعاش التقاعدي إلى متوسط المرتب الصافي المقبوض خلال ذات فترة الثلاث سنوات المستخدمة في تحديد استحقاق المعاش التقاعدي. |
Once they are called to serve as a full-time judge, the pension benefit provisions of a full-time judge will be applicable. | UN | وعندما يُستدعون للعمل كقضاة متفرغين تطبق عليهم الأحكام المتعلقة باستحقاقات المعاش التقاعدي للقضاة المتفرغين. |
Once they are called to serve as a full-time judge, the pension benefit provisions of a full-time judge will be applicable. | UN | وعندما يطلب إليهم العمل كقضاة متفرغين تطبق عليهم الأحكام المتعلقة باستحقاقات المعاش التقاعدي للقضاة المتفرغين. |
Once they are called to serve as a full-time judge, the pension benefit provisions of a full-time judge will be applicable. | UN | وعندما يطلب إليهم العمل كقضاة متفرغين تطبق عليهم الأحكام المتعلقة باستحقاقات المعاش التقاعدي للقضاة المتفرغين. |
The time had come to detach the pension benefit from the comparison and to consider other defined-benefit schemes within and outside the United States. | UN | وقد آن الأوان لاستبعاد استحقاقات التقاعد من المقارنة واستعراض نظم أخرى للاستحقاقات المحددة داخل وخارج الولايات المتحدة الأمريكية. |
For example, under the United Nations Joint Staff Pension Fund, a staff member contributes one third of the cost of the pension benefit or 7.9 per cent of pensionable remuneration for each year of employment. | UN | فمثلاً، في إطار الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، يساهم موظف بثلث تكلفة استحقاقات التقاعد أو بنسبة 7.9 في المائة من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لكل سنة من سنوات العمل. |
The factor of 56.25 per cent corresponds to the pension benefit accumulation rate after 25 years of contributory service; the maximum benefit accumulation rate is 66.25 per cent after 35 years of contributory service. | UN | ويقابــل عامــل ٥٦,٢٥ في المائة معدل تراكم استحقاقات المعاش التقاعدي بعد ٢٥ عاما من الخدمة المسدد عنها اشتراكات والداخلة في حساب المعاش التقاعدي؛ ويبلغ أقصى معدل لتراكم الاستحقاقات ٦٦,٢٥ في المائة بعد ٣٥ عاما من الخدمة المسدد عنها اشتراكات والداخلة في حساب المعاش التقاعدي. |
Under the circumstances, the Advisory Committee did not believe that it was necessary to continue affecting pension benefits for judicial service in excess of nine years, especially since the Court pension scheme was non-contributory, and recommended that, henceforth, there no longer be an increase in the pension benefit for re-elected judges. | UN | وفي ظل هذه الظروف، لا ترى اللجنة الاستشارية أي ضرورة الاستمرار في تخصيص استحقاقات المعاشات التقاعدية للخدمة القضائية التي تتجاوز تسع سنوات، خاصة وأن خطة المعاش التقاعدي للمحكمة غير قائمة على الاشتراكات؛ وأوصت بألا تطرأ بعد الآن أي زيادة على استحقاق المعاش التقاعدي للقضاة الذين يعاد انتخابهم. |
For an annual salary of $170,080, the pension benefit of the members of ICJ having served a full nine-year term would be $85,040. | UN | وبذلك تكون قيمة الاستحقاق التقاعدي لمرتب سنوي يبلغ 080 170 دولار، لأعضاء المحكمة الجنائية الدولية الذين قضوا مدة الخدمة الكاملة وهي تسع سنوات، 040 85 دولارا. |