"the pension system" - Traduction Anglais en Arabe

    • نظام المعاشات التقاعدية
        
    • ونظام المعاشات التقاعدية
        
    • لنظام المعاشات التقاعدية
        
    • نظام التقاعد
        
    • نظام المعاشات في
        
    • بنظام المعاشات التقاعدية
        
    • النظام التقاعدي
        
    • نظام المعاش التقاعدي
        
    • على نظام المعاشات
        
    • في نظام المعاشات
        
    • نظام معاشات التقاعد
        
    • نظم المعاشات التقاعدية
        
    • لنظام التقاعد
        
    • نظام المعاشات الذي
        
    These data illustrate the predominance of men in more stable jobs which enable them to join the pension system. UN وتوضح هذه البيانات هيمنة الرجال على الوظائف الأكثر استقراراً التي تمكنهم من الانضمام إلى نظام المعاشات التقاعدية.
    Summary of changes in the pension system recommended by the Board UN ملخص التغييرات التي أوصى المجلس بإجرائها في نظام المعاشات التقاعدية
    Currently, new methods of financing the pension system were under consideration. UN ويجري النظر حاليا في أساليب جديدة لتمويل نظام المعاشات التقاعدية.
    Other areas of reform were the labour market, the civil service and the pension system. UN وغطت مجالات اﻹصلاح اﻷخرى سوق العمل والخدمة المدنية ونظام المعاشات التقاعدية.
    In restructuring and rationalizing the pension system, the Government allowed various workers of pensionable age to take their retirement, so creating conditions conducive to the recruitment of young people. UN وقد أتاحت الحكومة، بإعادة هيكلتها لنظام المعاشات التقاعدية وترشيده، مغادرة العديد من العمال الذين بلغوا سن التقاعد وهيأت بذلك ظروفاً مواتية لتوظيف شبان.
    In the first half of the 1990's, in the absence of an appropriate social net the pension system was forced to perform social tasks. UN وفي النصف الأول من التسعينيات، اضطر نظام التقاعد إلى الاضطلاع بمهام اجتماعية، جراء غياب شبكة أمان اجتماعية ملائمة.
    In 1941, the Military Law, instituted by DecreeLaw No. 3094, consolidated the pension system for the military. UN وفي عام 1941، وحد القانون العسكري، بموجب المرسوم بقانون رقم 3094، نظام المعاشات التقاعدية للجيش.
    The losses incurred by domestic investors can have a long-term effect on the pension system or the banking sector. UN وقد يكون للخسائر التي تكبدها المستثمرون المحليون أثر طويل المدى على نظام المعاشات التقاعدية أو القطاع المصرفي.
    It is therefore vital for women's economic futures that the pension system delivers an adequate standard of living. UN ولذلك فمن الأمور الحيوية بالنسبة للمستقبل الاقتصادي للمرأة أن يوفر نظام المعاشات التقاعدية مستوى معيشي لائق.
    His Government was currently discussing with trade unions and the private sector a reform of the pension system. UN وتنظر الحكومة المالطية حاليا في إصلاح نظام المعاشات التقاعدية بالتعاون مع النقابات والقطاع الخاص.
    113. One of the main challenges which a social security system must meet concerns the financing of the pension system. UN ٣١١- من التحديات اﻷساسية المفروض في نظام للضمان الاجتماعي أن يواجهها ما يتمثل في تمويل نظام المعاشات التقاعدية.
    One urgent task is to reform the pension system. UN ومن المهام العاجلة في هذا الصدد إصلاح نظام المعاشات التقاعدية.
    In short, it is important that the pension system be seen as facilitating new types of working and contractual arrangements. UN وخلاصة القول، من المهم النظر إلى نظام المعاشات التقاعدية على أنه وسيلة تيسر أنواعا جديدة من ترتيبات العمل والتعاقد.
    Plans had been made to reform the pension system by setting up a scale of payments based on the contribution made by each member of society. UN ووضعت خطط ﻹصلاح نظام المعاشات التقاعدية عن طريق وضع جدول للمدفوعات يرتكز على اشتراك كل فرد في المجتمع.
    It was necessary to provide better information to staff to allow them to understand the characteristics of the pension system. UN ومن الضروري تقديم معلومات أفضل للموظفين لتمكينهم من فهم خصائص نظام المعاشات التقاعدية.
    Besides, the pension system exploits staff whose contributory service is less than five years. UN وإلى جانب ذلك، يستغل نظام المعاشات التقاعدية الموظفين الذين تقل فترة دفعهم للاشتراكات عن خمسة أعوام.
    The reason for the reform is, above all, the need to respond to the challenges imposed by the ageing population and change of age structure on national economy and on the pension system. UN أما دافع الإصلاح فهو في المقام الأول ضرورة الرد على التحديات التي يواجهها في الاقتصاد الوطني ونظام المعاشات التقاعدية نتيجة ازدياد نسبة المسنين وتغير هرم السن.
    88. There are two main approaches to modifying pension liabilities: to change the parameters under which the programme operates or to embark on a structural reform of the pension system by introducing a mandatory fully funded component. UN 88 - وهناك نهجان رئيسيان لتعديل التزامات المعاشات التقاعدية: إما تغيير البارامترات التي يتم وفقا لها تشغيل البرامج، وإما الشروع في إجراء إصلاح هيكلي لنظام المعاشات التقاعدية عن طريق إدخال عنصر إلزامي ممول بالكامل.
    And we're going to reform the pension system with the advice of economic experts. Open Subtitles لقد قلصنا من فترة الانتظار للحصول على عمل ونحن نعمل على اعادة هيكلة نظام التقاعد مثلما هي توصية رجال الاقتصاد
    The strategy for reforming the pension system was established by Parliamentary Decision No. 141 of 23 September 1998. According to it: UN 267- واعتمدت استراتيجية لإصلاح نظام المعاشات في القرار البرلماني رقم 141 الصادر في 23 أيلول/سبتمبر 1998، ووفقاً لهذه الاستراتيجية:
    In 2004, problems concerning the pension system became more evident. UN وازدادت المشاكل المتعلقة بنظام المعاشات التقاعدية وضوحاً في عام 2004.
    This analysis spotlights the inappropriate impact of the demographic situation on the pension system development. UN 291- ويُبرز هذا التحليل الأثر الضار الذي يخلفه الوضع الديمغرافي على تطوير النظام التقاعدي.
    If that was the case, the pension system in Bahrain discriminated against women. UN وإذا كانت هذه هي الحالة فإن نظام المعاش التقاعدي في البحرين يميّز ضد المرأة.
    But Brazil and Mexico are not the only ones hit by financial volatility: Chile’s currency has lost a third of its value, in Peru the cost of external financing has soared, and in Argentina the government has had to resort to extreme measures – such as the nationalization of the pension system – in order to avert an imminent fiscal calamity. News-Commentary بيد أن التقلبات المالية الحالية لم تضرب البرازيل والمكسيك فحسب: ففي شيلي خسرت العملة ثلث قيمتها، وفي بيرو ارتفعت تكاليف التمويل إلى عنان السماء، وفي الأرجنتين اضطرت الحكومة إلى اللجوء إلى تدابير متطرفة ـ مثل تأميم نظام معاشات التقاعد ـ في محاولة لتجنب كارثة مالية محدقة.
    In developed countries, reforms of the pension system and other programmes of social protection also need to take into account the changes that are occurring with regard to population ageing, the family and the increased movement of goods, capital and people among countries. UN أما في البلدان المتقدمة النمو، فيجب أيضا على برامج إصلاح نظم المعاشات التقاعدية وغيرها من برامج الحماية الاجتماعية أن تأخذ في حسبانها التغيرات التي تحدث فيما يتعلق بشيخوخة السكان، والأسرة، وازدياد تحركات السلع ورؤوس الأموال والبشر فيما بين البلدان.
    For career beginners, it is mandatory to join one of the private pension funds, which constitute the second pillar of the pension system. UN فالمبتدئون في الحياة المهنية ملزمون بالانضمام إلى أحد صناديق التقاعد الخاصة التي تشكل الدعامة الثانية لنظام التقاعد.
    the pension system introduced in 1996 is still being arranged according to the initial guidelines. UN ولا يزال نظام المعاشات الذي أُدخل عام 1996 نافذا بحسب المبادئ التوجيهية الأولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus