"the pensionable remuneration of the" - Traduction Anglais en Arabe

    • اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي
        
    • حساب المعاش التقاعدي لموظفي المنظمات الداخلة في
        
    • حساب المعاش التقاعدي للرئيسين
        
    (i) the pensionable remuneration of the staff member used to determine such contributions at the time of promotion; or UN ' ١ ' اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي للموظف المستخدم في تحديد هذه الاشتراكات وقت الترقية؛ أو
    Since 1991, the Commission has addressed various aspects of the methodology for determining the pensionable remuneration of the General Service staff in close cooperation and consultation with the United Nations Joint Staff Pension Board (UNJSPB). UN ومنذ عام ١٩٩١، تناولت اللجنة مختلف جوانب منهجية تحديد اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لموظفي فئة الخدمات العامة بالتعاون والتشاور الوثيقين مع مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة.
    However, the question of its applicability for determining the pensionable remuneration of the Professional and higher categories of staff had never been considered. UN بيد أنه لم ينظر على اﻹطلاق في مسألة استخدام النهج النطاقي في تحديد اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا.
    The Advisory Committee was informed that the maximum annual retirement allowance for the Secretary-General is $106,727; the pensionable remuneration of the Administrator is $208,537. UN وأبلغت اللجنة الاستشارية بأن الحد اﻷقصى لبدل التقاعد السنوي لﻷمين العام هو ٧٢٧ ١٠٦ دولارا؛ وأن اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لمدير البرنامج هو ٥٣٧ ٢٠٨ دولارا.
    320. Under its mandate from the General Assembly as set forth in section I of its resolution 41/208 of 11 December 1986, the Commission continued to monitor the pensionable remuneration of the United Nations common system staff in the Professional and higher categories and that of United States federal civil service employees in comparable grades. UN ٣٢٠ - واصلت اللجنة، بموجب الولاية التي منحتها لها الجمعية العامة على النحو المبين في الجزء اﻷول من قرارها ٤١/٢٠٨ المؤرخ ١١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٦، رصد اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لموظفي المنظمات الداخلة في النظام الموحد لﻷمم المتحدة في الفئة الفنية والفئات العليا واﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لموظفي الخدمة المدنية الاتحادية بالولايات المتحدة الذين يشغلون رتبا مماثلة.
    Comprehensive reviews of the methodologies for determining the pensionable remuneration of the Professional and higher categories and the General Service and related categories of staff 45/242 UN استعراضات شاملة للمنهجية المتبعة في تحديد جدول اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لموظفي الفئة الفنية وما فوقها ولموظفي فئة الخدمات العامة والفئات اﻷخرى ذات الصلة من الموظفين
    85 The Commission decided to recommend to the General Assembly the income replacement approach using 66.25 per cent of the net pensionable salary for determining the pensionable remuneration of the General Service and related categories of staff. UN ٨٥ قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة باﻷخذ بنهج استبدال الدخل، مع استخدام نسبة ٦٦,٢٥ في المائة من صافي المرتب الداخل في حساب المعاش التقاعدي لتحديد اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لموظفي فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة.
    The common staff assessment scale should be introduced in 1997 to determine the pensionable remuneration of the two categories of staff; the Commission would recommend in 1996 the modalities for the implementation of the common staff assessment scale, including appropriate transitional measures, if needed; UN وينبغي اﻷخذ بالجدول الموحد للاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين في عام ١٩٩٧ لتحديد اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لفئتي الموظفين؛ وستوصي اللجنة في عام ١٩٩٦ بالطرائق اللازمة لتنفيذ الجدول الموحد للاقتطاعات، بما في ذلك التدابير الانتقالية المناسبة إذا اقتضى الحال؛
    Accordingly, the pensionable remuneration of the Administrator of UNDP could have been revised from $205,861 to $208,537 with effect from 1 January 1997. UN ونتيجة لذلك، كان باﻹمكان تنقيح اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لمدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي من ٨٦١ ٢٠٥ دولارا إلى ٥٣٧ ٢٠٨ دولارا اعتبارا من ١ كانون الثاني/نياير ١٩٩٧.
    The Commission noted that the methodology for determining the pensionable remuneration of the General Service staff, which was introduced in 1994, had worked as intended and no change in the methodology or its application was called for at the present time. UN ولاحظت اللجنة أن منهجية تحديد اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لموظفي فئة الخدمات العامة التي تم إدخالها في سنة ١٩٩٤ قد حققت النتائج المقصودة وأنه ليس هناك ما يدعو الى تغيير المنهجية أو تغيير تطبيقها في الوقت الحاضر.
    12. On the occasion of the 1990 review, the Secretary-General expressed the view that the pensionable remuneration of the three officials should remain unchanged. UN ٢١ - ورأى اﻷمين العام، بمناسبة استعراض عام ١٩٩٠، أن اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي للموظفين الثلاثة ينبغي أن يظل دون تغيير.
    124. As part of its consideration of the methodology for determining the pensionable remuneration of the Professional and higher categories of staff, the Commission considered the issue of the frequency of the monitoring of pensionable remuneration and income replacement ratios. UN ١٢٤ - ونظرت اللجنة، كجزء من نظرها في منهجية تقرير اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي للموظفين من الفئة الفنية والفئات العليا، في مسألة تواتر رصد اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي ونسب استبدال الدخل.
    (c) Establish the pensionable remuneration of the ungraded official as the pensionable remuneration of a D-2, top step, official increased by the percentage determined under (b) above. UN )ج( يتقرر اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي للموظف غير المصنف على فئة على أساس اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لموظف في الدرجة العليا من الرتبة مد-٢ بزيادة النسبة المئوية المقررة في )ب( أعلاه.
    7. With regard to the pensionable remuneration of the Administrator of UNDP, the Advisory Committee was informed that, in the past, it had been revised between comprehensive reviews by application of the same adjustment procedure and percentage increase applied to the scale of pensionable remuneration in effect for staff in the Professional category and above. UN ٧ - وفيما يتعلق باﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لمدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، أبلغت اللجنة الاستشارية بأنه نقح في الماضي، بين استعراضين شاملين، بتطبيق نفس عملية التعديل والنسبة المئوية للزيادة المطبقتين على جدول اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي الساري على موظفي الفئة الفنية وما فوقها.
    As a result of the increase in pensionable remuneration for staff in the Professional category and above, effective 1 November 1997, the pensionable remuneration of the Administrator of UNDP could have increased from $208,537 to $212,291 as at the same date. English Page UN ونتيجة للزيادة في اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لموظفي الفئة وما فوقها، اعتبارا من ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧، فإنه كان من الممكن أن يزيد اﻷجــر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لمديــر برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي من ٥٣٧ ٢٠٨ دولارا إلى ٢٩١ ٢١٢ دولارا اعتبارا من نفس التاريخ.
    11. In the light of section III of General Assembly resolution 39/246 of 18 December 1984, which removed the direct linkage between pensionable and gross salaries, the pensionable remuneration of the three officials remained unchanged from 1983 through 1990. UN ١١ - وعلى ضوء الجزء ثالثا من قرار الجمعية العامة ٣٩/٢٤٦ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٤٨، الذي ألغى الصلة المباشرة بين المرتبات الداخلة في حساب المعاش التقاعدي والمرتبات اﻹجمالية، ظل اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لهؤلاء الموظفين الثلاثة دون تغيير من عام ١٩٨٣ حتى غاية عام ٠١٩٩.
    Income inversion Context: Comparison of gross salaries (pensionable remuneration) of General Service staff with the pensionable remuneration of the Professional staff. UN انعكاس الدخل السياق: مقارنة المرتبات الاجمالية )اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي( لموظفي فئة الخدمات العامة باﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لموظفي الفئة الفنية.
    79 The Commission decided to recommend, inter alia, a revised methodology for the determination of the pensionable remuneration of the General Service and related categories of staff for implementation from 1 April 1994 and a procedure for subsequent adjustments of the pensionable remuneration between comprehensive reviews. UN ٩٧ قررت اللجنة أن توصي، في جملة أمور، باﻷخذ بمنهجية منقحة لتحديد اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لموظفي فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة، مع تنفيذها اعتبارا من ١ نيسان/ابريل ١٩٩٤، الى جانب إجراء يتعلق بالتعديلات اللاحقة لﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي فيما بين الاستعراضات الشاملة.
    34. The representative of ILO fully supported the findings of the group, in particular those concerning the phased approach to the introduction of various aspects of the new system for determining the pensionable remuneration of the General Service staff over a period of time. UN ٣٤ - وأعربت ممثلـــة منظمـــة العمل الدولية عن كامل تأييدها للاستنتاجات التي توصل إليها الفريق، ولا سيما ما يتعلق منها باتباع نهج تدريجي في اﻷخذ بمختلف جوانب النظام الجديد لتحديد اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لموظفي فئة الخدمات العامة في غضون فترة من الزمن.
    320. Under its mandate from the General Assembly as set forth in section I of its resolution 41/208 of 11 December 1986, the Commission continued to monitor the pensionable remuneration of the United Nations common system staff in the Professional and higher categories and that of United States federal civil service employees in comparable grades. UN ٣٢٠ - واصلت اللجنة، بموجب الولاية التي منحتها لها الجمعية العامة على النحو المبين في الجزء اﻷول من قرارها ٤١/٢٠٨ المؤرخ ١١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٦، رصد اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لموظفي المنظمات الداخلة في النظام الموحد لﻷمم المتحدة في الفئة الفنية والفئات العليا واﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لموظفي الخدمة المدنية الاتحادية بالولايات المتحدة الذين يشغلون رتبا مماثلة.
    He indicates that, as at 1 January 2011, in line with the usual adjustment procedure, the pensionable remuneration of the two Chairs was revised to $269,880 and that of the Vice-Chair of ICSC to $255,421. UN ويشير إلى أنه جرى في 1 كانون الثاني/يناير 2011 تنقيح الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي للرئيسين ليصبح 880 269 دولارا ولنائب رئيس لجنة الخدمة المدنية ليصبح 421 255 دولارا، وذلك تماشيا مع إجراء التسوية المعتاد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus