"the periodic report on" - Traduction Anglais en Arabe

    • التقرير الدوري عن
        
    • بالتقرير الدوري عن
        
    • التقرير الدوري بشأن
        
    • التقرير الدوري المتعلق
        
    • الواردة في التقرير الدوري
        
    In November, Haiti submitted the periodic report on the implementation of the Convention on the Rights of the Child, due since 2007. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر، قدمت هايتي التقرير الدوري عن تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل، الذي حل موعد تقديمه منذ عام 2007.
    42. The Director, Division for Oversight Services (DOS) introduced the periodic report on evaluation (DP/FPA/2006/5). UN 42 - قدم مدير شعبة خدمات الرقابة التقرير الدوري عن التقييم (DP/FPA/2006/5).
    5. Requests the Executive Director to include in the periodic report on evaluation activities, starting in the year 2000, an annex providing a record and analysis of evaluation compliance for all country programmes completed in the previous biennium in line with the evaluation work plan of the United Nations Population Fund. UN ٥ - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تدرج في التقرير الدوري عن أنشطة التقييم، اعتبارا من عام ٢٠٠٠، مرفقا يتضمن سجلا وتحليلا لمدى الامتثال من حيث التقييم فيما يتعلق بجميع البرامج القطرية المنجزة في فترة السنتين السابقة وفقا لخطة عمل الصندوق المتعلقة بالتقييم.
    1. Takes note of the periodic report on evaluation (DP/FPA/2008/10); UN 1 - يحيط علما بالتقرير الدوري عن التقييم (DP/FPA/2008/10)؛
    1. Takes note of the periodic report on evaluation (DP/FPA/2008/10); UN 1 - يحيط علما بالتقرير الدوري عن التقييم (DP/FPA/2008/10)؛
    The Observatory prepares every two years a National Plan of Action for the protection of children's rights as well as the draft scheme of the periodic report on the implementation of the International Convention on the Rights of the Child. UN ويُعِد المرصد خطة عمل وطنية لحماية حقوق الطفل ومشروع هيكل التقرير الدوري بشأن تنفيذ الاتفاقية الدولية لحقوق الطفل.
    In addition, it is worth mentioning that a draft of the last scheduled periodic report on the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights has been finalized and is ready for presentation, and that the periodic report on the International Covenant on Civil and Political Rights is presently being drafted. UN وعلاوة على ذلك، تجدر الإشارة إلى أن مشروع آخر تقرير دوري ينبغي تقديمه بشأن العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية قد أُعدّ في صيغته النهائية، وهو الآن جاهز للعرض، وإلى إنه يجري حاليا إعداد التقرير الدوري المتعلق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    5. Requests the Executive Director to include in the periodic report on evaluation activities, starting in the year 2000, an annex providing a record and analysis of evaluation compliance for all country programmes completed in the previous biennium in line with the evaluation work plan of the United Nations Population Fund. UN ٥ - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تدرج في التقرير الدوري عن أنشطة التقييم، اعتبارا من عام ٢٠٠٠، مرفقا يتضمن سجلا وتحليلا لمدى الامتثال من حيث التقييم فيما يتعلق بجميع البرامج القطرية المنجزة في فترة السنتين السابقة وفقا لخطة عمل الصندوق المتعلقة بالتقييم.
    The Secretary-General has the honour to transmit to the members of the Security Council the periodic report on the situation of human rights in the territory of the former Yugoslavia submitted by Mr. Tadeusz Mazowiecki, Special Rapporteur of the Commission on Human Rights, pursuant to paragraph 32 of Commission resolution 1993/7 of 23 February 1993. UN يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل إلى أعضاء مجلس اﻷمن التقرير الدوري عن حالة حقوق اﻹنسان في إقليم يوغوسلافيا السابقة، الذي قدمه السيد تاديوش مازوفيتسكي، المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان، عملا بالفقرة ٣٢ من قرار اللجنة ١٩٩٣/٧ المؤرخ ٢٣ شباط/فبراير ١٩٩٣.
    The Secretary-General has the honour to transmit to the members of the Security Council the periodic report on the situation of human rights in the territory of the former Yugoslavia submitted by Mr. Tadeusz Mazowiecki, Special Rapporteur of the Commission on Human Rights pursuant to paragraph 32 of Commission resolution 1993/7 of 23 February 1993. UN يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل إلى أعضاء مجلس اﻷمن التقرير الدوري عن حالة حقوق اﻹنسان في إقليم يوغوسلافيا السابقة الذي قدمه السيد تاديوش مازوفيتسكي، المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان، عملا بالفقرة ٣٢ من قرار اللجنة ١٩٩٣/٧ المؤرخ ٢٣ شباط/فبراير ١٩٩٣.
    The Secretary-General has the honour to transmit to the members of the Security Council the periodic report on the situation of human rights in the territory of the former Yugoslavia submitted by Mr. Tadeusz Mazowiecki, Special Rapporteur of the Commission on Human Rights pursuant to paragraph 32 of Commission resolution 1993/7 of 23 February 1993. UN يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل الى أعضاء مجلس اﻷمن التقرير الدوري عن حالة حقوق اﻹنسان في إقليم يوغوسلافيا السابقة، المقدم من السيد تاديوش مازوفيتسكي، المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان، عملا بالفقرة ٣٢ من قرار اللجنة ١٩٩٣/٧ المؤرخ ٢٣ شباط/فبراير ١٩٩٣.
    The Secretary-General has the honour to transmit to the members of the Security Council the periodic report on the situation of human rights in the territory of the former Yugoslavia submitted by Mr. Tadeusz Mazowiecki, Special Rapporteur of the Commission on Human Rights, pursuant to paragraph 32 of Commission resolution 1993/7 of 23 February 1993. UN يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل الى أعضاء مجلس اﻷمن التقرير الدوري عن حالة حقوق الانسان في اقليم يوغوسلافيا السابقة، الذي قدمه السيد تاديوج مازوفيتشكي، المقرر الخاص للجنة حقوق الانسان، عملا بالفقرة ٣٢ من قرار اللجنة ١٩٩٣/٧ المؤرخ ٢٣ شباط/فبراير ١٩٩٣.
    The Secretary-General has the honour to transmit to the members of the Security Council the periodic report on the situation of human rights in the territory of the former Yugoslavia submitted by Mr. Tadeusz Mazowiecki, Special Rapporteur of the Commission on Human Rights, pursuant to paragraph 37 of Commission resolution 1994/72. UN يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل الى أعضاء مجلس اﻷمن التقرير الدوري عن حالة حقوق اﻹنسان في أراضي يوغوسلافيا السابقة، المقدم من السيد تاديوش مازوفيتسكي، المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان، عملا بالفقرة ٣٧ من قرار اللجنة ١٩٩٤/٧٢.
    The Committee notes the lack of information in the periodic report on the situation of women belonging to disadvantaged groups who are victims of multiple discrimination, and expresses concern over the situation of forced prostitution of girls and women of the Badi caste. UN 131- وتلاحظ اللجنة عدم ورود معلومات في التقرير الدوري عن حالة النساء اللائي ينتمين إلى الفئات المحرومة ويتعرّضن إلى أشكال تمييز متعددة، وتعرب عن قلقها إزاء حالة البغاء القسري للفتيات والنساء اللائي ينتمين إلى طائفة بادي.
    1. Takes note of the periodic report on evaluation (DP/FPA/2006/5); UN 1 - يحيط علما بالتقرير الدوري عن التقييم (DP/FPA/2006/5)؛
    1. Takes note of the periodic report on evaluation (DP/FPA/2006/5); UN 1 - يحيط علما بالتقرير الدوري عن التقييم (DP/FPA/2006/5)؛
    This is the response of the Government of Cameroon to the issues and questions raised by the Committee on the Elimination of Discrimination against Women with regard to the periodic report on implementation in the Republic of Cameroon of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. UN هذا هو رد حكومة الكاميرون على المسائل التي أثارتها اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، فيما يتعلق بالتقرير الدوري عن تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في جمهورية الكاميرون.
    2001: Member of the drafting committee for the periodic report on the implementation of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. UN 2001عضو لجنة صياغة التقرير الدوري بشأن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    The Deputy Executive Director (Programme) introduced the periodic report on evaluation (DP/FPA/2008/10) and highlighted its key elements. UN 30 - عرضت نائبة المديرة التنفيذية (البرنامج) التقرير الدوري بشأن التقييم (DP/FPA/2008/10) وأبرزت عناصره المهمة.
    The information provided in paragraph 155 of the periodic report on the limitation of an aggressive person's freedom and detention related to aggressive physical behaviour that constituted an assault against another person, and not aggressive attitudes. UN 19- ثم قال إن المعلومات المقدمة في الفقرة 155 من التقرير الدوري بشأن تقييد حرية أي شخص عدواني واحتجازه تتعلق بالسلوك الجسماني العدواني الذي يشكل اعتداء على شخص آخر ولا يتعلق بالمواقف العدوانية.
    the periodic report on the CRC has been compiled and is awaiting Cabinet approval. UN وجرى تجميع التقرير الدوري المتعلق باتفاقية حقوق الطفل بانتظار موافقة مجلس الوزراء عليه(26).
    In its concluding observations of the periodic report on Zimbabwe, the Human Rights Committee indicated for example, that the law relating to arrest and detention should ensure that individuals are not held in pre-trial custody for longer than 48 hours without court order.4 UN وفي ملاحظاتها الختامية الواردة في التقرير الدوري لزمبابوي، أشارت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، على سبيل المثال، إلى أن القانون المتصل بالاعتقال والاحتجاز يجب أن يكفل ألا يتجاوز احتجاز أي فرد قبيل المحاكمة 48 ساعة دون أمر من المحكمة(4).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus