"the permanent forum at" - Traduction Anglais en Arabe

    • المنتدى الدائم في
        
    • المنتدى الدائم على
        
    • للمنتدى الدائم في
        
    • المحفل الدائم في
        
    The paper could then be presented to the Permanent Forum at its ninth session, in 2010, which would focus on that theme. UN ويمكن تقديم الورقة فيما بعد إلى المنتدى الدائم في دورته التاسعة، في عام 2010، التي ستركز على ذلك الموضوع.
    The Chairperson of the Commission, Ambassador Carmen María Gallardo, addressed the Permanent Forum at its fifth session in May 2006. UN وألقت رئيسة اللجنة، السفيرة كارمن ماريا غالاردو، كلمة في المنتدى الدائم في دورته الخامسة المعقودة في أيار/مايو 2006.
    The present preliminary note has been prepared in response to the request made by the Permanent Forum at its seventh session. UN وقد أُعدت هذه المذكرة الأولية استجابة لطلب المنتدى الدائم في دورته السابعة.
    It describes, in particular, the measures taken by the Government of Spain with regard to the specific recommendations made by the Permanent Forum at its eighth session. UN ويتناول بشكل خاص الإجراءات التي اتخذتها حكومة إسبانيا بشأن التوصيات المحددة التي قدمها المنتدى الدائم في دورته الثامنة.
    The reports of these summit meetings were submitted to the Permanent Forum at its eighth session in 2009. UN وقُدمت تقارير مؤتمرات القمة هذه إلى المنتدى الدائم في دورته الثامنة في عام 2009.
    the Permanent Forum at its ninth session has a good opportunity to elaborate further on the development, with culture and identity, of indigenous peoples. UN ولدى المنتدى الدائم في دورته التاسعة فرصة سانحة للتوسع أكثر فيما يتعلق بتنمية الشعوب الأصلية في ظل ثقافتها وهويتها.
    The report of the meeting is to be submitted to the Permanent Forum at its sixth session. UN وسيقدم تقرير الاجتماع إلى المنتدى الدائم في دورته السادسة.
    Additional information will be provided to the Permanent Forum at its seventh session. UN وسوف تُقدم معلومات إضافية إلى المنتدى الدائم في دورته السابعة.
    The present document contains comments by Switzerland on a number of recommendations made by the Permanent Forum at its fifth session. UN تتضمن هذه الوثيقة تعليقات مقدمة من سويسرا على عدد من التوصيات الصادرة عن المنتدى الدائم في دورته الخامسة.
    Analysis and state of implementation of the recommendations of the Permanent Forum at its fourth session UN تحليل التوصيات الصادرة عن المنتدى الدائم في دورته الرابعة وحالة تنفيذها
    I. Responses to recommendations addressed to the World Intellectual Property Organization by the Permanent Forum at its second session UN أولا - الردود على التوصيات الموجهة إلى المنظمة العالمية للملكية الفكرية من المنتدى الدائم في دورته الثانية
    It also requested that the results of the meeting be reported to the Permanent Forum at its tenth session. UN وطلب أيضا أن تُبلّغ نتائج الاجتماع إلى المنتدى الدائم في دورته العاشرة.
    The Committee could interact with the Permanent Forum at its annual sessions and propose an expert workshop in the future. UN ويمكن للجنة أن تتفاعل مع المنتدى الدائم في دوراته السنوية وتقترح عقد حلقة عمل للخبراء.
    The outcome of the study is hereby submitted to the Permanent Forum at its thirteenth session. UN وترِدُ نتائج الدراسة في هذه الوثيقة المقدمة إلى المنتدى الدائم في دورته الثالثة عشرة.
    It also requested that the results of the meeting be reported to the Permanent Forum at its eleventh session. UN وطلب أيضا تقديم تقرير بنتائج الاجتماع إلى المنتدى الدائم في دورته الحادية عشرة.
    A final report will be presented to the Permanent Forum at its eleventh session. UN وسيُزوَّد المنتدى الدائم في دورته الحادية عشرة بتقرير نهائي عن هذا الموضوع.
    The outcome of the study is hereby submitted to the Permanent Forum at its thirteenth session. UN وترد فيما يلي نتائج الدراسة لعرضها على المنتدى الدائم في دورته الثالثة عشرة.
    The outcome of the study, undertaken by Mr. Roy, is hereby submitted to the Permanent Forum at its thirteenth session. UN وفيما يلي تقدَّم إلى المنتدى الدائم في دورته الثالثة عشرة نتائج الدراسة التي قام بها السيد روي.
    The Council also requested that the results of the meeting be reported to the Permanent Forum at its twelfth session, in May 2013. UN وطلب المجلس أيضا تقديم تقرير بنتائج الاجتماع إلى المنتدى الدائم في دورته الثانية عشرة، في أيار/مايو 2013.
    Joint programming and impact of the Permanent Forum at regional and country levels had yet to be realized. UN وما زال يتعين تحقيق هدف البرمجة المشتركة وكفالة أن يُلمس تأثير المنتدى الدائم على الصعيدين الإقليمي والقطري.
    The Seminar was planned to assist their efforts to prepare for and implement the first session of the Permanent Forum at United Nations Headquarters, and to facilitate work on their important mandate. UN وكان الغرض من الحلقة الدراسية مساعدتهم في جهودهم لإعداد وعقد الدورة الأولى للمنتدى الدائم في مقر الأمم المتحدة، وتيسير أعمال ولايتهم الهامة.
    In resolution 2002/17 the Sub-Commission expressly welcomed the incipient cooperation already existing among the three mechanisms, exemplified by the statements made by the Special Rapporteur and the Chairperson of the Permanent Forum, at the invitation of the Working Group, during the latter's twentieth session in July 2002. UN ورحبت اللجنة الفرعية في قرارها 2002/17 صراحة بالتعاون الوثيق القائم فعلا بين الآليات الثلاث، وأكدت الكلمات التي أدلى بها المقرر الخاص ورئيس المحفل الدائم في الدورة العشرين للفريق العامل المعقودة في تموز/يوليه 2002، بناء على دعوة الفريق العامل، ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus