Primary attention should be paid to reviewing and readjusting the composition of the permanent membership of the United Nations Security Council. | UN | وينبغي إيلاء اهتمام شديد الى استعراض تكوين العضوية الدائمة في مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة، والى تعديل هذا التكوين. |
In saying this, we are not jettisoning the possibility of future reform involving expanding the permanent membership. | UN | وإذ نقول ذلك، فإننا لا نستبعد احتمال إصلاح مستقبلي ينطوي على توسيع العضوية الدائمة. |
The African continent, which counts 53 nations within its regional grouping, remains unrepresented within the permanent membership of the Security Council. | UN | ما زالت القارة الأفريقية، التي تضم 53 دولة ضمن مجموعتها الإقليمية، غير ممثلة في إطار العضوية الدائمة في مجلس الأمن. |
We certainly support the expansion of the permanent membership of the Security Council to include nations such as Germany and Japan. | UN | ونحن بكل تأكيد نؤيد زيادة عدد الأعضاء الدائمين في مجلس الأمن بحيث تضم هذه العضوية دولاً مثل ألمانيا واليابان. |
We believe that it would be more reasonable to discuss the issue of expanding the permanent membership on a step-by-step basis after the non-permanent membership is enlarged. | UN | ونعتقد أن من المعقول مناقشة مسألة توسيع العضوية الدائمة على أساس خطوة إثر خطوة بعد أن يتم توسيع العضوية غير الدائمة. |
Africa, as well, has to be considered in this enlargement of the permanent membership. | UN | ويجب أيضا النظر إلى أفريقيا في هذه العملية لتوسيع العضوية الدائمة. |
the permanent membership category must also take favourable account of seats for Africa. | UN | كما يجب أن يؤخذ في الاعتبار على نحو إيجابي تخصيص مقاعد لأفريقيا في فئة العضوية الدائمة للمجلس. |
The L.69 group supports the conduct of a review of the composition of the permanent membership after a period of 15 years to ensure that it continues to reflect the global realities. | UN | وهي تؤيّد إجراء استعراض لتشكيلة العضوية الدائمة بعد فترة 15 عاماً، للتأكد من أنها لا تزال تجسِّد الحقائق العالمية. |
If there is no agreement on expansion of the permanent membership, the Council should be enlarged for the time being in the non-permanent category. | UN | وإذا لم يكن هناك اتفاق بشأن إجراء توسيع في العضوية الدائمة فينبغي في الوقت الراهن توسيع فئة العضوية غير الدائمة في المجلس. |
The difficulties posed by enlarging the permanent membership have been confirmed as negotiations have proceeded. | UN | فالصعوبات التي يشكلها توسيع العضوية الدائمة تم تأكيدها إبان المفاوضات. |
Inextricably linked to the expansion of the permanent membership of the Security Council is the veto. | UN | ويرتبط حق النقض ارتباطا لا انفصام له بتوسيع العضوية الدائمة لمجلس اﻷمن. |
In this regard, we oppose under any circumstances the permanent membership of a defeated nation that has not liquidated its past crimes. | UN | وفي هذا الصدد، فإننا نعارض تحت أي ظرف من الظروف العضوية الدائمة لدولة مهزومة لم تُصفﱢ جرائمها السابقة بعد. |
A strong and persuasive case has been made by African countries for at least two seats in the permanent membership of the Security Council. | UN | لقد ساقت البلدان الافريقية حجة قوية ومقنعة لحصولها على مقعدين على اﻷقل في العضوية الدائمة في مجلس اﻷمن. |
We also support the idea of expanding the permanent membership of the Council so as to ensure greater universal representation on it. | UN | ونؤيد أيضا فكرة توسيع إطار العضوية الدائمة في المجلس، بما يكفل المزيد من التمثيل العالمي فيه. |
Moreover, such reform should accommodate the legitimate claim of Africa to representation on the Council in the permanent membership category. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن إصلاحا من هذا القبيل سيوافق مطلب أفريقيا المشروع للتمثيل في فئة العضوية الدائمة في المجلس. |
Reforms at the United Nations would be incomplete without expanding the size and composition of the permanent membership of the Security Council. | UN | وإصلاحات الأمم المتحدة لن تكون كاملة بدون توسيع حجم العضوية الدائمة في مجلس الأمن وتكوينها. |
However, Africa has no representation in the permanent membership of the Security Council in its current form. | UN | غير أن أفريقيا لا تتوفر على أي تمثيل في العضوية الدائمة لمجلس الأمن في تشكيلته الحالية. |
C. Increase in the permanent membership of the Council | UN | جيم - زيادة عدد الأعضاء الدائمين في المجلس |
C. Increase in the permanent membership of the Council | UN | جيم - زيادة عدد الأعضاء الدائمين في المجلس |
An increase in non-permanent members could be effected only without prejudice to continued study of the possibility of expanding the permanent membership. | UN | ولا يمكن تحقيق الزيادة في عدد الأعضاء غير الدائمين إلا دون الإخلال بالاستمرار في دراسة إمكانية زيادة عدد الأعضاء الدائمين. |
Placing too much emphasis on regional aspects in connection with the permanent membership of the Security Council could lead to the fragmentation of the global character of this unique body. | UN | واﻹفراط في التأكيد على الجوانب اﻹقليمية فيما يتصل بالعضوية الدائمة في مجلس اﻷمن يمكن أن يؤدي إلى تفكك الطابع العالمي لهذه الهيئة الفريدة. |
It is unacceptable that the African and Latin America and the Caribbean regions are not represented in the permanent membership of the Security Council. | UN | وليس من المقبول ألا تكون دول أفريقيا وأمريكا اللاتينية والكاريبي ممثلة بأعضاء دائمين في مجلس الأمن. |
Africa has to be given adequate representation, especially among the permanent membership of the Security Council. | UN | ويجب أن يعطى ﻷفريقيا تمثيل كاف، ولا سيما بين الدول الدائمة العضوية في مجلس اﻷمن. |
the permanent membership of the Security Council must have the critical mass to respond to the aspirations for democracy of Member States and to act accordingly. | UN | ويجب أن يكون للأعضاء الدائمين في مجلس الأمن وجود حاسم للاستجابة لتطلعات الدول الأعضاء نحو الديمقراطية، والعمل وفقا لذلك. |