In 1994, the operation shifted to the Persian Gulf. | UN | وفي عام ٤٩٩١، تحولت العملية إلى الخليج الفارسي. |
In addition, the Police Force strengthened its border posts in southern Iran and on various Iranian islands in the Persian Gulf. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، عززت قوة الشرطة مراكزها الحدودية في جنوبي العراق وفي العديد من الجزر الإيرانية في الخليج الفارسي. |
Jubail is situated on the Persian Gulf, north of Dammam, while Yanbu is located on the Red Sea, north of Jeddah. | UN | وتقع مدينة جبيل في الخليج الفارسي شمال مدينة دمّام، بينما تقع مدينة ينبع على البحر الأحمر شمال مدينة جدّة. |
Oil spills into the Persian Gulf from pipelines, offshore terminals and tankers; | UN | انسكاب النفط في الخليج الفارسي من الأنابيب والمحطات البحرية وناقلات النفط؛ |
As such, we regret the use of inappropriate qualifications for these Iranian islands in the Persian Gulf. | UN | وهكذا، فإننا نأسف لاستخدام أوصاف غير ملائمة لهذه الجزر الإيرانية الواقعة في الخليج الفارسي. |
Therefore, we regret the use of inappropriate qualifications for these Iranian islands in the Persian Gulf. | UN | ولذلك، نحن نأسف لاستخدام وصف غير مناسب لهذه الجزر الإيرانية في الخليج الفارسي. |
Neither Europe nor the Persian Gulf has escaped the expanding zone of militarization. | UN | ولم تَسلَم أوروبا ولا الخليج الفارسي من ازدياد منطقة العسكرة اتساعا. |
The ICRC has also organised several national and regional events to promote the Convention, including sub-regional meetings in 2007 that focused on universalization in the Persian Gulf and in North Africa. | UN | ونظمت أيضاً اجتماعات وطنية وإقليمية عدة للترويج للاتفاقية، بما في ذلك اجتماعات دون إقليمية في عام 2007 ركزت على إضفاء الطابع العالمي للاتفاقية في الخليج الفارسي وشمال أفريقيا. |
In addition, UNODC has assisted States in the Persian Gulf area in the establishment of agencies to counter cross-border drug trafficking. | UN | وزيادة على ذلك، ساعد المكتب الدول في منطقة الخليج الفارسي على إنشاء أجهزة لمكافحة الاتجار بالمخدرات عبر الحدود. |
With regard to the second issue, I shall refer to the unacceptable claims to three Iranian islands in the Persian Gulf. | UN | والمسألة الأخرى التي سأتطرق إليها هي المطالبات المرفوضة بالجزر الإيرانية الثلاث في الخليج الفارسي. |
Iran remains a major transit point for narcotics being transported from Pakistan and Afghanistan to markets in Europe and the Persian Gulf countries. | UN | ولا تزال إيران نقطة عبور رئيسية لنقل المخدرات من باكستان وأفغانستان إلى أسواق أوروبا وبلدان الخليج الفارسي. |
There is also evidence that the territory of Iran was affected by the oil spill in the Persian Gulf. | UN | كما أن هناك أدلة على تأثر الأراضي الإيرانية بانسكاب النفط في الخليج الفارسي. |
The modelling component would involve the development of a three-dimensional hydrodynamic model and an oil transport model for the Persian Gulf. | UN | ويشمل عنصر النماذج وضع نموذج هيدروديناميكي ثلاثي الأبعاد ونموذجاً لانتقال النفط بمنطقة الخليج الفارسي. |
Due to the array of other potential sources of oil in the Persian Gulf, conducting a more precise fingerprinting analysis would be appropriate. | UN | ويستصوب إجراء تحليل أدق للبصمات نظراً إلى كثرة المصادر الأخرى التي يحتمل أن يتسرب منها النفط إلى الخليج الفارسي. |
NIOC alleges that the military activities in this region of the Persian Gulf caused its customers to refuse to sail to Kharg Island to collect oil. | UN | وتزعم الشركة أن الأنشطة العسكرية في منطقة الخليج الفارسي هذه تسببت في رفض زبائنها الإبحار إلى جزيرة الخرج لتسلم النفط. |
Onshore Production states that, during the period of Iraq's invasion and occupation of Kuwait, millions of barrels of oil were poured into the Persian Gulf. | UN | وتذكر شعبة الإنتاج البري أنه أثناء غزو العراق واحتلاله للكويت، سُكبت ملايين من براميل النفط في الخليج الفارسي. |
The claimant has stated that she has not sold any of her works outside of the Persian Gulf states. | UN | وذكرت صاحبة المطالبة أنه لم يسبق لها أن باعت أياً من أعمالها خارج دول الخليج الفارسي. |
In addition, MoD also maintained fixed jetties on various islands in the Persian Gulf. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، كانت وزارة الدفاع تحتفظ أيضا بأرصفة ثابتة على جزر مختلفة في الخليج الفارسي. |
The massive deployment of Allied Coalition naval forces in the Persian Gulf and the Red Sea also had an effect upon merchant shipping. | UN | كما أثر الوزع الهائل للقوات البحرية للتحالف في الخليج الفارسي وفي البحر الأحمر على الشحن البحري التجاري. |
All these facts reflect the reality that no comparison can or should be made between the Caspian Sea and the Persian Gulf. | UN | وهذه الوقائع كافة تُبين الحقيقة وهي أنه لا يمكن، أو لا ينبغي إجراء مقارنة بين بحر قزوين والخليج الفارسي. |
It goes without saying that the Islamic Republic of Iran continues to spare no efforts in strengthening its good-neighbourly and brotherly relations with all neighbouring countries, including the Persian Gulf littoral States. | UN | ومن نافلة القول إن جمهورية إيران الإسلامية لا تزال لا تدخر وسعا في تعزيز علاقات حسن الجوار والأخوة مع جميع البلدان المجاورة بما في ذلك الدول المشاطئة للخليج الفارسي. |
And you'll see that the land is leased to the general For the new air base in the Persian Gulf. | Open Subtitles | وسترى أنّ الأرض مُؤجّرة للواء للقاعدة الجويّة الجديدة بالخليج الفارسي. |
I swear I never had seen so many flags and yellow ribbons as when our boys came home victorious from the Persian Gulf. | Open Subtitles | أنا أقسم أنني لم ار أبدا هذا العدد من الاعلام كهذا العدد الذي رأيته عندما رجع رجالنا من الخليج العربي منتصرين |
We have carriers on standby in the Persian Gulf. | Open Subtitles | لدينا حاملات طائرات مستعدة فى الخليج الفارسى |
We always give the highest priority to promoting friendly relations with the brotherly littoral countries of the Persian Gulf. | UN | ونحن نولي دائما أعلى الأولويات لتشجيع العلاقات الودية مع بلدان الخليج الفارسي الأخوية الساحلية. |
Preliminary draft MOUs have been agreed to for the Black Sea States and for the Persian Gulf. | UN | وجرى الاتفاق على مشروع مبدئي لمذكرة التفاهم يتعلق بدول البحر الأسود وبالخليج الفارسي. |