"the pharmacist" - Traduction Anglais en Arabe

    • الصيدلي
        
    • الصيدلى
        
    • للصيدلي
        
    • الصيدلاني
        
    • الصيدليّ
        
    This is no different than if somebody needed heart medication, and the pharmacist gave them sugar pills. Open Subtitles لا يوجد اختلاف. إذا كان هناك شخص يحتاج لإدوية القلب و الصيدلي أعطاه حبوب سكر.
    This one took out the pharmacist, shattered his spine. Ohh. Open Subtitles هذه قد تسببت في مقتل الصيدلي وتحطيم عموده الفقري
    the pharmacist surprised the burglar and was shot- killed. Open Subtitles حيث فاجئ الصيدلي المقتحمين فاطلق عليه الرصاص وقتل
    It turns out the pharmacist was a freaking lancer fan. Open Subtitles أتضح أن الصيدلى من المهاويس " بفريق " لانسر
    "I heard you give your address to the pharmacist while I was buying foot powder." Open Subtitles لقد سمعتك تقولين عنوانكِ للصيدلي بينما كنت أشتري بودرة لقدمي
    Convincing the pharmacist to show us the prescription might be another hurdle altogether. Open Subtitles أقل بكثير بين الولايات إقناع الصيدلي ليبين لنا وصفة طبية قد تكون عقبة أخرى تماما
    A fortunate absence for someone who wanted to get rid of the pharmacist... and make people think he had died from another of his attacks. Open Subtitles غيابه كان لمصلحة شخص يريد التخلص من الصيدلي لجعل الناس يظنون أنه مات بسبب مرضه السابق
    Some witnesses saw our guy throw this at the pharmacist. Open Subtitles شهد بعض الشهود رجلنا رمي هذا في الصيدلي.
    That girl in the bus, she's with the pharmacist. Open Subtitles ،أناأتبعُالفتاةالتيصعدت الحافلةسابقًا إنها هُنا برفقة الصيدلي.
    He's a type 1 diabetic, and I paid the pharmacist to tell me when he was coming in to buy Insulin. Open Subtitles لديه النوع الأوّل من مرض السكّري، ورشوتُ الصيدلي ليُخبرني عندما يأتي مُجدداً لشراء الأنسولين.
    It looks like they burglarized the pharmacy together, but she was the one who shot the pharmacist. Open Subtitles نعم لقد بدات كجريمة سرقة لصيدلية من طرفهما لاكن الفتاة هي التي قتلت الصيدلي
    the pharmacist who filled this prescription for Gregory Tilman, the one found in his apartment? Open Subtitles الصيدلي الذي كتب هذه الوصفةِ لجريجوري تيلمن الذي وَجدَ في شُقَّته؟
    I want the pharmacist to pay for what he did to my father. Open Subtitles أريد لذلك الصيدلي أن يدفع ثمن مافعله لأبي
    Look,if you thinkI'm having dinner with the pharmacist,you're crazy. Open Subtitles اسمعي ، إذا كنت تعتقدين أنني سأتناول العشاء مع الصيدلي ، فأنتِ مجنونة
    Your Majesty need only command the pharmacist... to heat up each dose as necessary. Open Subtitles سموك تطلب حاجتك من الصيدلي فقط لتسخين كل جرعة حسب الحاجة
    the pharmacist gave him gout medicine instead of cough medicine. Open Subtitles أعطاه الصيدلي دواء النقرس بدلاً من دواء السعال
    It was reported that staff are on duty in the infirmary 24 hours a day, while the doctor is present 2 hours a day and the pharmacist works 8 hours. UN وذُكر أن هؤلاء المساعدين يعملون في العيادة على مدار ٤٢ ساعة في اليوم، بينما يحضر الطبيب ساعتين في اليوم ويعمل الصيدلي ثماني ساعات في اليوم.
    I don't know if I was happier when George Bailey destroyed the business or Donna Reed cried or when the pharmacist made his ear bleed. Open Subtitles انا لااعرف متى كنت اسعد حينما دمر جورج بيلى اعمال العائله او حينما بكت دونا ريد او حينما جعل الصيدلى اذنه تنذف
    Oh, no, no, wait there. I could be the pharmacist. Open Subtitles -لا , لا , لا أنتظر ممكن أن أكون الصيدلى
    the pharmacist says giving all the rest the same dosage as Mr Lowe would be 12,000. Open Subtitles لقد قال الصيدلى أن أعطاء باقى المجموعة - - نفس جرعات السيد لو سيتكلف
    According to the pharmacist, Casey was waiting on a script for diprivan to be filled. Open Subtitles وفقا للصيدلي(كايسي) تقدم "بروشتة وأنتظر حتى يأخذ"ديبريفان
    the pharmacist will also oversee medical stores for further dispatching to AMISOM. UN وسيشرف الصيدلاني أيضا على المخازن الطبية بغية إرسال المزيد من اللوازم الطبية إلى البعثة.
    We got a deal with the pharmacist. Open Subtitles . لقد عقدنا اتفاقاً مع الصيدليّ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus