The kit also included a training checklist and a cultural guidebook on the norms and languages of workers from the three largest source countries, Indonesia, the Philippines and Sri Lanka. | UN | وقال إن المجموعة تشمل أيضا قائمة مرجعية لأغراض التدريب ودليل ثقافي عن عادات ولغات العاملين القادمين من أكبر ثلاث بلدان موردة للعمالة، وهي إندونيسيا والفلبين وسري لانكا. |
The Special Rapporteur also talked with officials of the embassies of Bangladesh, India, the Philippines and Sri Lanka who were responsible for labour-related matters. | UN | كذلك عقد المقرر الخاص جلسات عمل مع المسؤولين عن التوظيف بسفارات بنغلاديش والهند والفلبين وسري لانكا. |
39. At the same meeting, statements in exercise of the right of reply were made by the representatives of Algeria, the Philippines and Sri Lanka, and the observers for Georgia and Zimbabwe. | UN | 39- وفي الجلسة ذاتها، أدلى ممثلو الجزائر والفلبين وسري لانكا والمراقبان عن جورجيا وزمبابوي ممارسة لحق الرد. |
Extrajudicial killings of defenders were mentioned in connection with Brazil, the Philippines and Sri Lanka. | UN | كما تم التطرق إلى حالات قتل المدافعين عن حقوق الإنسان خارج نطاق القضاء بالنسبة للبرازيل وسري لانكا والفلبين. |
In addition to these, Panama, the Philippines and Sri Lanka have also signed, bringing the number to 41. | UN | وباﻹضافة إلى هــذه البلدان، وقعــت عليـه أيضــا بنما وسري لانكا والفلبين ليصبح العدد ٤١. |
National Enterprise Performance Management replications and campaign launch follow-up are underway in the Philippines and Sri Lanka. | UN | وفي الفلبين وسري لانكا يجري الآن معاودة التدريب العملي على إدارة الشركات الوطنية ومتابعة الحملات. |
Child development training modules were produced for incorporation within existing programmes in the Philippines and Sri Lanka. | UN | وقد تم وضع وحدات تدريبية خاصة بنمو الطفل لإدخالها في البرامج القائمة في كل من سري لانكا والفلبين. |
The workshop brought together representatives from six national human rights commissions belonging to the Asia-Pacific Forum: those of Australia, India, Indonesia, New Zealand, the Philippines and Sri Lanka. | UN | وضمﱠت حلقة التدارس ممثلين لست لجان وطنية لحقوق اﻹنسان تنتمي إلى محفل آسيا والمحيط الهادئ وهي: لجان استراليا والهند واندونيسيا ونيوزيلندا والفلبين وسري لانكا. |
The workshop was the summing up of a regional project delivered under contract with the ABD in Cambodia, India, the Philippines and Sri Lanka. | UN | وكانت حلقة العمل خلاصة لمشروع إقليمي أنجز في إطار عقد مبرم مع مصرف التنمية الآسيوي في كمبوديا والهند والفلبين وسري لانكا. |
Country studies had been carried out by national researchers in Bangladesh, Cambodia, Ghana, India, Mali, the Philippines and Sri Lanka focusing on the rights to food, education and health. | UN | وقد أجريت دراسات قطرية من قبل باحثين وطنيين في بنغلاديش وكمبوديا وغانا والهند ومالي والفلبين وسري لانكا ركزت على الحق في الغذاء والتعليم والصحة. |
Three MINUSTAH soldiers -- from Nepal, the Philippines and Sri Lanka -- were killed during security operations. | UN | كما قتل ثلاثة جنود من البعثة - من نيبال والفلبين وسري لانكا - خلال العمليات الأمنية. |
This project builds on the experiences of earlier projects addressing HIV/AIDS and substance abuse issues in Cambodia, China, the Philippines and Sri Lanka. | UN | ويستند هذا المشروع إلى الخبرات المستمدة من مشاريع سابقة تتعلق بمعالجة فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز وقضايا الإدمان على المخدرات في كولومبيا والصين والفلبين وسري لانكا. |
Join Together Society has been actively providing humanitarian support in its commitment to ending world hunger, disease and illiteracy, and has been providing emergency relief in the Democratic People's Republic of Korea, India, Indonesia, the Philippines and Sri Lanka. | UN | تقدم جمعية انضموا معاً بنشاط الدعم الإنساني من خلال التزامها لوضع حد للجوع والمرض والأمية في العالم، وتقدم الإغاثة في حالات الطوارئ في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية والهند وإندونيسيا والفلبين وسري لانكا. |
25. Field offices of the International Organization for Migration in Ankara, Athens, Azerbaijan, Belarus, Freetown, Haiti, Hanoi, Helsinki, Lisbon, Sri Lanka and Tirana, and UNICEF field offices in Indonesia, the Philippines and Sri Lanka have also responded to the questionnaire. | UN | 25- واستجاب للاستبيان أيضاً المكاتب الميدانية للمنظمة الدولية للهجرة في أنقرة وأثينا وأذربيجان وبيلاروس وفريتاون وهايتي وهانوي وهلسنكي ولشبونة وسري لانكا وتيرانا، والمكاتب الميدانية لليونيسيف في إندونيسيا والفلبين وسري لانكا. |
The membership of the committee included grass-roots organizations and representatives from the embassies of Indonesia, the Philippines and Sri Lanka,. | UN | وتتألف عضوية اللجنة من المنظمات الشعبية وممثلين من سفارات إندونيسيا وسري لانكا والفلبين. |
However, well over half of this assistance went to four countries, namely, Madagascar, Indonesia, the Philippines and Sri Lanka. | UN | غير أن ما يربو على نصف هذه المساعدة قُدم إلى أربعة بلدان هي إندونيسيا وسري لانكا والفلبين ومدغشقر. |
The majority of the migrants in Qatar are from South and South-East Asia, including Bangladesh, India, Indonesia, Nepal, Pakistan, the Philippines and Sri Lanka. | UN | وترجع أصول غالبية المهاجرين في قطر إلى جنوب آسيا وجنوب شرق آسيا، بما في ذلك إندونيسيا وباكستان وبنغلاديش وسري لانكا والفلبين والهند ونيبال. |
The organization implemented four projects with IFAD support to build leadership of women farmers within agriculture producer organizations in the Lao People's Democratic Republic, Maldives, Nepal, the Philippines and Sri Lanka. | UN | ونفذت المنظمة أربعة مشاريع بدعم من الإيفاد لبناء قيادة المزارعات في منظمات المنتجين الزراعيين في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وسري لانكا والفلبين وملديف ونيبال. |
India, Indonesia, Maldives, Pakistan, the Philippines and Sri Lanka incorporated disaster reduction into post-disaster recovery efforts. | UN | وقامت إندونيسيا وباكستان وسري لانكا والفلبين وملديف والهند بإدماج الحد من الكوارث في الجهود المبذولة للتعافي في أعقاب الكوارث. |
The seminar benefitted from the participation of representatives of human rights organizations from Bangladesh, India, Indonesia, Japan, Nepal, Pakistan, the Philippines and Sri Lanka. | UN | واستفادت الحلقة الدراسية من مشاركة ممثلين عن منظمات حقوق الإنسان من إندونيسيا وباكستان وبنغلاديش وسري لانكا والفلبين ونيبال والهند واليابان. |
In the Philippines and Sri Lanka only next-of-kin are permitted to undertake the procedure. | UN | وفي الفلبين وسري لانكا لا يجوز إلا ﻷدنى اﻷقارب أن يباشروا الاجراءات. |
International Year of Rice stamps were produced in Japan, Malaysia, the Philippines and Sri Lanka. | UN | وأُنتجت طوابع السنة الدولية للأرز في سري لانكا والفلبين وماليزيا واليابان. |