"the philippines and the" - Traduction Anglais en Arabe

    • والفلبين
        
    • الفلبين وجمهورية
        
    • الفلبين وجبهة
        
    • الفلبينية والوحدة
        
    About 111,752 bags were distributed in Israel, Lebanon, the Philippines and the State of Palestine between 2010 and 2013. UN وقد وزعت 752 111 حقيبة في إسرائيل ودولة فلسطين والفلبين ولبنان فيما بين عامي 2010 و 2013.
    Various bilateral cooperation projects reported involving Japan, the Philippines and the Republic of Korea, and between Thailand and Germany/ Australia UN أشير إلى العديد من مشاريع التعاون الثنائي شملت اليابان والفلبين وجمهورية كوريا وبين تايلند وألمانيا واستراليا.
    Subsequently, Jamaica, the Philippines and the Sudan joined in sponsoring the draft resolution. UN وانضمت إلى مقدمي مشروع القرار فيما بعد جامايكا، والسودان، والفلبين.
    The Government of Japan would like to extend our warm welcome to the Republic of the Philippines and the Republic of Maldives. UN تود حكومة اليابان أن تعرب عن ترحيبنا الحار بجمهورية الفلبين وجمهورية الملديف.
    The Department of Trade and Industry (DTI) and the Bureau of Customs (BOC), however, said that there has been no trade between the Philippines and the DPRK since 2004. UN غير أن وزارة التجارة والصناعة ومكتب الجمارك أبلغا عن عدم وجود تجارة بين الفلبين وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية منذ عام 2004.
    The Chairperson of the Committee on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families made a presentation and engaged in a dialogue with the representatives of the Philippines and the Islamic Republic of Iran. UN وقدم رئيس اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم عرضا، وأجرى حوارا مع ممثلي الفلبين وجمهورية إيران الإسلامية.
    National laws, ratified alongside the designation of organizations to promote and coordinate volunteering, have been passed in China, the Philippines and the Republic of Korea. UN وصدرت قوانين وطنية، صودق عليها وعينت منظمات لتعزيز العمل التطوعي وتنسيقه، في كل من جمهورية كوريا والصين والفلبين.
    This experience is being replicated in Indonesia, Papua New Guinea, the Philippines and the Solomon Islands. UN ويجري تكرار هذه التجربة في إندونيسيا وبابوا غينيا الجديدة وجزر سليمان والفلبين.
    The indigenous journalists attending were from Algeria, Australia, Canada, Colombia, Kenya, Nepal, France (New Caledonia), the Philippines and the Russian Federation. UN وحضر المؤتمر صحفيون من السكان الأصليين من الاتحاد الروسي وأستراليا والجزائر وفرنسا والفلبين وكاليدونيا الجديدة وكندا وكولومبيا وكينيا ونيبال.
    China cited the Philippines and the Republic of Korea as intended destinations of seized methamphetamine. UN فذكرت الصين جمهورية كوريا والفلبين كبلدي مقصد معتزمين للميتامفيتامين.
    Urban planning policy reviews are in progress in Colombia, the Philippines and the United Republic of Tanzania. UN ويتم الآن استعراض سياسة التخطيط الحضري في كولومبيا والفلبين وجمهورية تنزانيا المتحدة.
    Representatives of the following States also made statements on behalf of their individual countries: China, Honduras, Japan, Peru, the Philippines and the United States of America. UN كما أدلى ممثلو الدول التالية ببيانات باسم بلدانهم: بيرو والصين والفلبين وهندوراس والولايات المتحدة الأمريكية واليابان.
    There are outstanding visit requests to Algeria, Malaysia, Pakistan, the Philippines and the Russian Federation. UN وهناك أيضاً طلبات لم يُبَتّ فيها بعد بشأن إجراء زيارات إلى الجزائر وماليزيا وباكستان والفلبين والاتحاد الروسي.
    Subsequently, Madagascar, the Philippines and the Republic of Moldova joined in sponsoring the draft resolution. UN وفي وقت لاحق، انضمّت مدغشقر والفلبين وجمهورية مولدوفا إلى مقدمي مشروع القرار.
    In 1993, several regional training programmes were implemented, including those provided by India to other Asian countries on environment-friendly pesticides and by the Philippines and the Republic of Korea on quality control in pesticides. UN وفي عام ١٩٩٣، نفذت عدة برامج تدريب إقليمية، منها التي وفرتها الهند إلى بلدان آسيوية أخرى وتتعلق بمبيدات اﻵفات غير الضارة بالبيئة، والتي وفرتها الفلبين وجمهورية كوريا وتتعلق بمراقبة النوعية في مبيدات اﻵفات.
    Informal consultations on draft resolution A/C.3/64/L.5, entitled " Inclusion of persons with disabilities in the Millennium Development Goals " (under agenda item 61) (convened by the delegations of the Philippines and the Republic of Tanzania) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.3/64/L.5 المعنون " إدراج قضايا الأشخاص ذوي الإعاقة في الأهداف الإنمائية للألفية " (في إطار البند 61 من جدول الأعمال) (يعقدها وفدا الفلبين وجمهورية تنزانيا)
    Informal consultations on draft resolution A/C.3/64/L.5, entitled " Inclusion of persons with disabilities in the Millennium Development Goals " (under agenda item 61) (convened by the delegations of the Philippines and the Republic of Tanzania) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.3/64/L.5 المعنون " إدراج قضايا الأشخاص ذوي الإعاقة في الأهداف الإنمائية للألفية " (في إطار البند 61 من جدول الأعمال) (يعقدها وفدا الفلبين وجمهورية تنزانيا)
    Informal consultations on draft resolution A/C.3/64/L.5, entitled " Inclusion of persons with disabilities in the Millennium Development Goals " (under agenda item 61) (convened by the delegations of the Philippines and the Republic of Tanzania) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.3/64/L.5 المعنون " إدراج قضايا الأشخاص ذوي الإعاقة في الأهداف الإنمائية للألفية " (في إطار البند 61 من جدول الأعمال) (يعقدها وفدا الفلبين وجمهورية تنزانيا)
    Informal consultations on draft resolution A/C.3/64/L.5, entitled " Inclusion of persons with disabilities in the Millennium Development Goals " (under agenda item 61) (convened by the delegations of the Philippines and the Republic of Tanzania) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.3/64/L.5 المعنون " إدراج قضايا الأشخاص ذوي الإعاقة في الأهداف الإنمائية للألفية " (في إطار البند 61 من جدول الأعمال) (يعقدها وفدا الفلبين وجمهورية تنزانيا)
    Informal consultations on the draft resolution entitled " Persons with disabilities " (under agenda item 27 (b)) (convened by the delegations of the Philippines and the United Republic of Tanzania) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " الأشخاص ذوو الإعاقة " (في إطار البند 27 (ب) من جدول الأعمال) (يعقدها وفدا الفلبين وجمهورية تنزانيا المتحدة)
    His Government had been honoured to facilitate peace talks between the Government of the Philippines and the Moro Islamic Liberation Front, talks which had culminated in an historic peace framework agreement to bring an end to a four-decade conflict. UN وكان لحكومته شرف تيسير محادثات السلام بين حكومة الفلبين وجبهة مورو الإسلامية للتحرير، وهي المحادثات التي توجت باتفاق إطاري تاريخي للسلام لإنهاء النـزاع الذي طال أربعة عقود.
    Armed Forces of the Philippines and the Citizen Armed Force Geographical Unit UN القوات المسلحة الفلبينية والوحدة الجغرافية للقوات المسلحة الشعبية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus