"the philippines believes that" - Traduction Anglais en Arabe

    • وتعتقد الفلبين أن
        
    • وترى الفلبين أن
        
    • تعتقد الفلبين أن
        
    • وتؤمن الفلبين بأنه
        
    the Philippines believes that nuclear disarmament and non-proliferation are both essential to promoting international peace and security. UN وتعتقد الفلبين أن نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية أساسيان لتعزيز السلم والأمن الدوليين.
    the Philippines believes that the most deadly weapons in existence are nuclear weapons. UN وتعتقد الفلبين أن أفتك الأسلحة الموجودة هي الأسلحة النووية.
    the Philippines believes that there should be a periodic review of an enlarged Security Council, which should take place at agreed intervals. UN وتعتقد الفلبين أن من الضروري إجراء استعراض دوري لمجلس اﻷمن بعد توسيعه، على فترات يتم الاتفاق عليها.
    the Philippines believes that confidence-building measures help establish a climate of trust, which leads to a reduction in tensions and, eventually, to disarmament. UN وترى الفلبين أن تدابير بناء الثقة تساعد على إيجاد جو من الثقة، يؤدي إلى تخفيف التوترات ونزع السلاح في نهاية المطاف.
    the Philippines believes that this prior work should be the basis of our future actions and that we must all show some flexibility. UN وترى الفلبين أن هذا العمل المسبق ينبغي أن يكون الأساس الذي نبني عليه أعمالنا في المستقبل، ويتعين علينا التحلي بقدر من المرونة.
    First and foremost, the Philippines believes that the report should be analytical in nature and not limited to a record of decisions and resolutions adopted by the Council. UN أولا وقبل شيء، تعتقد الفلبين أن التقرير ينبغي أن يكون تحليليا في طبيعته وألا يقتصــر علـــى سجل للقرارات والمقررات التي اعتمدها المجلس.
    the Philippines believes that a general agreement on Security Council reform can only be achieved by incremental steps. UN وتؤمن الفلبين بأنه لن يتسنى الوصول إلى أي اتفاق عام بشأن إصلاح مجلس الأمن إلا في شكل خطوات تدريجية.
    the Philippines believes that an expansion of the mandate of the Agency in that regard will strengthen the support of the developing countries for the IAEA. UN وتعتقد الفلبين أن توسيع ولاية الوكالة في ذلك الصدد سيعزز دعم البلدان النامية للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    the Philippines believes that the age of 18 years is the reasonable age since many countries have adopted this age as the age of majority. UN وتعتقد الفلبين أن سن الثامنة عشرة هي السن المعقولة حيث أن بلدانا كثيرة قد اعتمدت هذه السن بوصفها سن الرشد.
    the Philippines believes that this right is inherent in the existence of a State. UN وتعتقد الفلبين أن هذا الحق متأصل في وجود الدولة.
    the Philippines believes that the request made of the Secretary-General in the third preambular paragraph and in operative paragraph 1 is fully in line with his own thinking. UN وتعتقد الفلبين أن الطلب الموجه لﻷمين العام في الفقرة الثالثة من الديباجة والفقرة اﻷولى من المنطوق يتفق تماما مع تفكير اﻷمين العام نفسه.
    the Philippines believes that the arbitration award will clarify the maritime entitlements for all parties, which will be the basis for the settlement of maritime disputes. UN وتعتقد الفلبين أن قرار التحكيم سيوضح الاستحقاقات البحرية لجميع الأطراف، الذي سيكون الأساس الذي تستند إليه تسوية المنازعات البحرية.
    the Philippines believes that the scope of the treaty should encompass the seven categories covered by the United Nations Register of Conventional Arms, as well as small arms and light weapons. UN وتعتقد الفلبين أن نطاق المعاهدة ينبغي أن يشمل الفئات السبع التي يغطيها سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية، فضلا عن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    55. the Philippines believes that the foregoing (legal provisions and Philippine jurisprudence) are sufficient safeguards to enhance the right of a person to his privacy. UN ٥٥- وتعتقد الفلبين أن ما ورد أعلاه )اﻷحكام القانونية والاجتهاد الفلبيني( يشكل حمايـة كافيـة لدعم حق الشخص في خصوصياته.
    the Philippines believes that the best way to solve the problems caused by illicit small arms and light weapons is by implementing the United Nations Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects, the main framework for addressing the illegal trade in such arms. UN وتعتقد الفلبين أن أفضل وسيلة لحل المشاكل التي تسببها الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة هي من خلال تنفيذ برنامج عمل الأمم المتحدة لمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه، وهو الإطار الرئيسي لمواجهة الاتجار غير المشروع بهذه الأسلحة.
    9. the Philippines believes that the Human Rights Council should be a partner of States and stakeholders in the promotion and protection of all human rights, with a strong focus on capacity-building and international cooperation on human rights. UN 9 - وتعتقد الفلبين أن مجلس حقوق الإنسان ينبغي أن يكون شريكا للدول والجهات المعنية في تعزيز جميع حقوق الإنسان وحمايتها، مع التركيز بشدّة على بناء القدرات والتعاون الدولي في مجال حقوق الإنسان.
    the Philippines believes that there is a need for strong and continuous cooperation and collaboration between the United Nations and the International Organization for Migration, and we are pleased to be one of the sponsors of the draft resolution before the Assembly this afternoon. UN وترى الفلبين أن هناك ضرورة للتعاون والمشاركة القويين المستمرين بين اﻷمم المتحدة والمنظمة الدولية للهجرة ويسرنا أن نشارك في تقديم مشــروع القــرار المعروض على الجمعية العامة بعد ظهر اليوم.
    the Philippines believes that transparency continues to be an important element, not only in disarmament, but in maintaining peace and stability, and fully supports the work of our Committee on transparency. UN وترى الفلبين أن الشفافية لا تزال عنصرا هاما، ليس فقط في مجال نزع السلاح ولكن أيضا في المحافظة على السلم والاستقرار، ومن ثم فإننا نؤيد تأييدا كاملا عمل لجنتنا بشأن الشفافية.
    the Philippines believes that science and technology can help us achieve our Millennium Development Goals and places great importance on the various applications of nuclear technology, especially in the area of food security, where Philippine cooperation with the IAEA in agriculture has a direct bearing on the Philippine Government's programme to ensure affordable food for the tables of Filipino families. UN وترى الفلبين أن بوسع العلم والتكنولوجيا أن يساعدانا في تحقيق أهدافنا الإنمائية للألفية، وتعلق أيضا أهمية كبيرة على مختلف تطبيقات التكنولوجيا النووية، وبخاصة في مجال الأمن الغذائي الذي يؤثر فيه تعاون الفلبين مع الوكالة في ميدان الزراعة تأثيرا مباشرا على برنامج حكومة الفلبين لكفالة توفير الغذاء بأسعار معقولة على موائد الأسر الفلبينية.
    At this very delicate stage of the peace process the Philippines believes that the negotiations between the parties must be accompanied by confidence-building measures. UN في هذه المرحلة البالغة الحساسية مـن عمليــة السلم، تعتقد الفلبين أن المفاوضات بين الطرفين ينبغي أن تصحبها تدابير لبنــاء الثقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus