"the phrasing or name" - Traduction Anglais en Arabe

    • توفر الصيغة أو التسمية
        
    • بصيغته أو بتسميته
        
    • لصيغة أو تسمية
        
    • الصيغة أو التسمية التي تختارها الجهة المصدرة
        
    • صيغته أو تسميته
        
    the phrasing or name of a unilateral statement provides an indication of the purported legal effect. UN توفر الصيغة أو التسمية التي تعطى للإعلان الانفرادي مؤشراً للأثر القانوني المقصود.
    the phrasing or name given to a unilateral statement provides an indication of the purported legal effect. UN توفر الصيغة أو التسمية التي تعطى للإعلان الانفرادي مؤشراً للأثر القانوني المقصود.
    the phrasing or name given to a unilateral statement provides an indication of the purported legal effect. UN توفر الصيغة أو التسمية التي تعطى للإعلان الانفرادي مؤشراً للأثر القانوني المقصود.
    (2) As made clear by draft guidelines 1.3 and 1.3.2 [1.2.2], it is not the phrasing or name of a unilateral statement formulated in respect of a treaty that determines its legal nature, but the legal effect it purports to produce. UN 2) وعلى النحو المذكور في مشروعي المبدأين التوجيهيين 1-3 و1-3-2، لا يتحدد الطابع القانوني للإعلان الانفرادي الصادر بشأن إحدى المعاهدات بصيغته أو بتسميته وإنما بالأثر القانوني الذي يرمي إلى تحقيقه.
    This is consistent with the principle of the irrelevance, in principle, of the phrasing or name of unilateral statements formulated in respect of a treaty, as embodied in the definition of reservations and interpretative declarations. / See draft guidelines 1.1 and 1.2. UN وهذا يتفق مع مبدأ عدم الاكتراث المبدئي لصيغة أو تسمية الإعلانات الانفرادية الصادرة بشأن معاهدة، وهو مبدأ يكرسه تعريف التحفظات والإعلانات التفسيرية(398).
    the phrasing or name given to a unilateral statement provides an indication of the purported legal effect. UN توفر الصيغة أو التسمية التي تعطى للإعلان الانفرادي مؤشراً للأثر القانوني المقصود.
    the phrasing or name given to a unilateral statement provides an indication of the purported legal effect. UN توفر الصيغة أو التسمية التي تعطى للإعلان الانفرادي مؤشراً إلى الأثر القانوني المقصود.
    the phrasing or name given to a unilateral statement provides an indication of the purported legal effect. UN توفر الصيغة أو التسمية التي تعطى للإعلان الانفرادي مؤشراً إلى الأثر القانوني المقصود.
    the phrasing or name given to a unilateral statement provides an indication of the purported legal effect. UN توفر الصيغة أو التسمية التي تعطى للإعلان الإنفرادي مؤشراً إلى الأثر القانوني المقصود.
    the phrasing or name given to a unilateral statement provides an indication of the purported legal effect. UN توفر الصيغة أو التسمية التي تعطى للإعلان الانفرادي مؤشراً للأثر القانوني المقصود.
    the phrasing or name given to a unilateral statement provides an indication of the purported legal effect. UN توفر الصيغة أو التسمية التي تعطى للإعلان الانفرادي مؤشراً للأثر القانوني المقصود.
    the phrasing or name given to a unilateral statement provides an indication of the purported legal effect. UN توفر الصيغة أو التسمية التي تعطى للإعلان الانفرادي مؤشراً للأثر القانوني المقصود.
    the phrasing or name given to a unilateral statement provides an indication of the purported legal effect. UN توفر الصيغة أو التسمية التي تعطى للإعلان الانفرادي مؤشراً للأثر القانوني المقصود.
    the phrasing or name given to a unilateral statement provides an indication of the purported legal effect. UN توفر الصيغة أو التسمية التي تعطى للإعلان الانفرادي مؤشراً إلى الأثر القانوني المقصود.
    the phrasing or name given to a unilateral statement provides an indication of the purported legal effect. UN توفر الصيغة أو التسمية التي تعطى للإعلان الانفرادي مؤشراً للأثر القانوني المقصود.
    the phrasing or name given to a unilateral statement provides an indication of the purported legal effect. UN توفر الصيغة أو التسمية التي تعطى للإعلان الانفرادي مؤشراً للأثر القانوني المقصود.
    the phrasing or name of a unilateral statement provides an indication of the purported legal effect. UN توفر الصيغة أو التسمية التي تعطى للإعلان الانفرادي مؤشرا للأثر القانوني المقصود.
    (2) As guidelines 1.3 and 1.3.1 make clear, it is not the phrasing or name of a unilateral statement formulated in respect of a treaty that determines its legal nature, but the legal effect it purports to produce. UN 2) وكما هو واضح من المبدأين التوجيهيين 1-3 و 1-3-1، لا يتحدد الطابع القانوني للإعلان الانفرادي الذي يصاغ بشأن إحدى المعاهدات بصيغته أو بتسميته وإنما بالأثر القانوني الذي يرمي إلى تحقيقه.
    This is consistent with the principle of the irrelevance, in principle, of the phrasing or name of unilateral statements formulated in respect of a treaty, as embodied in the definition of reservations and interpretative declarations. UN وهذا يتفق مع مبدأ عدم الاكتراث المبدئي لصيغة أو تسمية الإعلانات الانفرادية التي تصاغ بشأن معاهدة، وهو مبدأ يكرسه تعريف التحفظات والإعلانات التفسيرية().
    and, on the other, the second point that reservations and interpretative declarations have in common has to do with the irrelevance of the phrasing or name given them by the author. UN :: ومن جهة أخرى، تتعلق النقطة الثانية المشتركة بين التحفظات والإعلانات التفسيرية بعدم صلة الصيغة أو التسمية التي تختارها الجهة المصدرة لها بالموضوع().
    It is not the phrasing or name of a unilateral declaration that determines its legal nature but the legal effect it seeks to produce. UN إن ما يحدد الطابع القانوني ﻹعلان انفرادي ليس صيغته أو تسميته وإنما اﻷثر القانوني الذي يسعى إلى تحقيقه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus