The contributions of UNOPS to the plan during the financial period are recognized as expenses in the statement of financial performance. | UN | وتُقيد اشتراكات المكتب في الخطة خلال الفترة المالية بوصفها مصروفات في بيان الأداء المالي. |
The contributions of UN-Women to the plan during the financial period are recognized as expenses in the statement of financial performance. | UN | ويتم الاعتراف باشتراكات الهيئة في الخطة خلال الفترة المالية بوصفها مصروفات في بيان الأداء المالي. |
UNCDF contributions to the plan during the financial period are recognized as expenses in the statement of financial performance. | UN | ويعترف بمساهمات الصندوق في الخطة خلال الفترة المالية بوصفها مصروفات في بيان الأداء المالي. |
Information on the progress of the plan during the period under review is contained in the reports mentioned in paragraph 5 above. | UN | وترد المعلومات المتعلقة بالتقدم المحرز في إنجاز الخطة في الفترة قيد الاستعراض في التقارير المشار إليها في الفقرة 5 أعلاه. |
The Agency's contributions to the plan during the financial period are recognized as expenses in the statement of financial performance. | UN | ويُعترف باشتراكات الأونروا في الخطة في كل فترة مالية كمصروفاتٍ تُدرج في بيان الأداء المالي. |
Contributions to the plan during the financial period are recognized as expenses in the statement of financial performance. | UN | وتحتسب الاشتراكات في الخطة أثناء الفترة المالية كنفقات في بيان الأداء المالي. |
The Fund's contributions to the plan during the financial period are recognized as expenses in the statement of financial performance. | UN | ويتم الإقرار باشتراكات اليونيسيف في الخطة خلال كل فترة مالية باعتبارها مصروفات في بيان الأداء المالي. |
The Agency's contributions to the plan during the financial period are recognized as expenses in the statement of financial performance. | UN | واشتراكات الوكالة في الخطة خلال الفترة المالية يُعترف بها كمصروفات في بيان الأداء المالي. |
UNHCR contributions to the plan during the financial period are recognized as expenses in the statement of financial performance. | UN | ويتم الإقرار بمساهمات المفوضية في الخطة خلال الفترة المالية بوصفها نفقات في بيان الأداء المالي. |
The contributions of UN-Habitat to the plan during the financial period are recognized as expenses in the statement of financial performance. | UN | وتُسجَّل مساهمات الموئل في الخطة خلال الفترة المالية بوصفها مصروفات في بيان الأداء المالي. |
The contributions of the Fund to the plan during the financial period are recognized as expenses in the statement of financial performance. | UN | وتُقيد اشتراكات الصندوق في الخطة خلال الفترة المالية بوصفها مصروفات في بيان الأداء المالي. |
The Pension Fund's contributions to the plan during the financial period are recognized as expenses in the statement of financial performance. | UN | وتُقيد مساهمات الصندوق في الخطة خلال الفترة المالية على أنها مصروفات في بيان الأداء المالي. |
UNOPS contributions to the plan during the financial period are recognized as expenses in the statement of financial performance. | UN | ويعترف بمساهمات المكتب في الخطة خلال الفترة المالية بوصفها مصروفات في بيان الأداء المالي. |
The contributions of UN-Women to the plan during the financial period are recognized as expenses in the statement of financial performance. | UN | ويُعتَرَف باشتراكات الهيئة في الخطة خلال الفترة المالية بوصفها مصروفات في بيان الأداء المالي. |
The Agency's contributions to the plan during the financial period are recognized as expenses in the statement of financial performance. | UN | واشتراكات الوكالة في الخطة خلال الفترة المالية يُعترف بها كمصروفات في بيان الأداء المالي. |
UNHCR contributions to the plan during the financial period are recognized as expenses in the statement of financial performance. | UN | ويعترف بمساهمات المفوضية في الخطة خلال الفترة المالية بوصفها نفقات في بيان الأداء المالي. |
The Board noted that UNMIS did not comply with the asset disposal plan when disposing of assets and amended the plan during the liquidation period without approval from Headquarters. | UN | ولاحظ المجلس أن البعثة لم تمتثل لخطة التصرف في الأصول عند التخلص من الأصول وعدّلت الخطة خلال فترة التصفية دون الحصول على موافقة من المقر. |
UNEP contributions to the plan during the financial period are recognized as expenses in the statement of financial performance. | UN | وتقيد اشتراكات البرنامج في الخطة في كل فترة مالية بوصفها مصروفات في بيان الأداء المالي. |
UNFPA contributions to the plan during the financial period are recognized as expenses in the statement of financial performance. | UN | ويُعترف باشتراكات صندوق السكان في الخطة في كل فترة مالية كمصروفاتٍ تُدرج في بيان الأداء المالي. |
The Agency's contributions to the plan during the financial period are recognized as expenses in the statement of financial performance. | UN | ويُعترف باشتراكات الأونروا في الخطة في كل فترة مالية كمصروفاتٍ تُدرج في بيان الأداء المالي. |
The contributions of UNIDO to the plan during the financial period are recognized as expenses in the statement of financial performance. | UN | وتُحتسب الاشتراكات التي تدفعها اليونيدو في الخطة أثناء الفترة المالية كنفقات في بيان الأداء المالي. |