the planes are doing exactly what they're meant to do. | Open Subtitles | لقد فعلت، تقوم الطائرات بما عليها القيام به بالضبط |
the planes can be ordered back at any time. | Open Subtitles | من الممكن الطلب من الطائرات الرجوع بأي وقت |
He demanded that i recall the planes,or he would launch. | Open Subtitles | لقد طلب مني إرجاع الطائرات و إلا فسيقوم بإطلاقها |
You said the planes are mostly ready, but... but what? | Open Subtitles | انت قلت ان الطائرات جاهزة لكن لكن ما المشكلة؟ |
'But though our cars were good, the planes were better.' | Open Subtitles | لكن برغم أن سياراتنا كانت جيدة الطائرات كانت أفضل |
This resulted in the Civil Aviation Authorities in Liberia having lost control and oversight of the planes flying on its registry. | UN | وقد نتج عن ذلك أن فقدت هيئة الطيران المدني في ليبـريا السيطرة والإشراف على الطائرات المدرجة في سجلها. |
the planes carrying the military materiel belong to a private aircraft company owned by the Vice-President. | UN | وتعود ملكية الطائرات التي تحمل معدات عسكرية إلى شركة طائرات خاصة يملكها نائب الرئيس. |
the planes and ships have also brought field hospitals, doctors and paramedical staff. | UN | كما حملت الطائرات والسفن مستشفيات ميدانية وأطباء وموظفين طبيين مساعدين. |
He added that the planes had released the missiles while flying in Croatian airspace. | UN | وأضاف أن الطائرات أطلقت هاتين القذيفتين بينما كانت تحلق في المجال الجوي لكرواتيا. |
the planes flew over the areas of the Monastery of Ayios Andreas and Cape Crecco, and then exited heading towards Turkey. | UN | وحلقت هذه الطائرات فوق منطقتي دير آيوس اندرياس وكاب غريكو، ثم غادرت اﻷجواء باتجاه تركيا. |
Or how'bout when we drove to the airport and kissed, watching the planes take off. | Open Subtitles | أو ماذا عن تلك المرة التي ذهبنا بها للمطار و تبادلنا القبل بينما نشاهد الطائرات وهي تُقلع؟ |
He shouldn't start counting until the planes take off. | Open Subtitles | ينبغي ألّا يبدأ الاحتساب حتى تقلع الطائرات. |
the planes are dirty, the passengers are unhappy, and planes crash. | Open Subtitles | و المسافرون يكونون غير سعداء و الطائرات تتحطم |
I did, but I'm back now because apparently there's some sort of weird storm coming and all the planes are grounded. | Open Subtitles | لإنّه على ما يبدو هناك نوعًا من عاصفة غريبة قادمة وكلّ الطائرات هبطت. |
And he tell me about all the planes he flew, and all the places he wanted to show me. | Open Subtitles | واخباره لي بِشأن الطائرات التي طار بها وكل الأماكن التي أراد ان يُريني اياها. |
You see, some of the planes from my airline have had parts falling off them lately. | Open Subtitles | كما ترين، بعض الطائرات من شركة خطوطيّ الجوية تسقط من قطع مُؤخراً. شركة خطوطي الجوية |
So I can watch the planes fly into mccarran. | Open Subtitles | حيث يمكنني مشاهدة الطائرات تحلق الى مكاران. |
Most of the planes did not manage to reach the carriers. | Open Subtitles | أغلب الطائرات لم تتمكن من الوصول إلى الحاملات |
He was in Lower Manhattan when he heard the planes hit. | Open Subtitles | هوكَانَفي مانهاتنالسفلى عندما سَمعَ الطائراتَ ضَربتْ. |
United Airlines identified one of the planes as Flight 93. | Open Subtitles | الخطوط الجوية المتحدة حددت احدى هاتين الطائرتين بـ الرحلة 93 |
I remember on 9/11 when the planes had hit the buildings and on the news they said that Washington was on fire and there was- | Open Subtitles | اتذكر في احداث 9/11 عندما ضربت الطيارات المبنى وفي الاخبار عندما قالوا واشنطن تحترق وكان هناك |
Furthermore, as regards the United States version, the report itself indicates that the ICAO team listened to a recording provided by the United States of the communications between the Cuban military aircraft that intercepted the planes and their ground control. | UN | ثم إنه فيما يتعلق بالرواية اﻷمريكية، يتضح من التقرير ذاته أن " فريق منظمة الطيران المدني الدولي استمع إلى تسجيل قدمته الولايات المتحدة للاتصالات التي تبادلتها الطائرات الحربية الكوبية المعترضة مع برج المراقبة اﻷرضية. |