Was I the angel in the poem you wrote? | Open Subtitles | هل كنت أنا الملاك في القصيدة التي كتبتها؟ |
Reportedly, a literary examination determined the poem to be a work of art. | UN | وذُكر أن تحليلاً أدبياً أُجري اعتبر القصيدة قطعة فنية. |
John Hancock and his fellow luminaries confirmed that, indeed, a slave girl from Senegal had written the poem. | UN | وأكد جون هانكوك وزملاؤه المشاهير صحة كون الفتاة العبدة من السنغال قد كتبت القصيدة. |
Very good guys, I want the poem memorized for next time. | Open Subtitles | جيد جدًا يارفاق، أريدكم أن تحفظوا القصيدة للمرّة القادمة. |
So the point of the poem is, that everyone wants to look back and think that their choices mattered, but in reality, shit just happens the way that it happens, and it does not mean anything. | Open Subtitles | أذاً معنى القصيده هو أنا ألجميع يريد أن ينظر للوراء و أعتقد أن اختياراتهم تهم |
We've gotten positive feedback for putting the poem back on the cover. | Open Subtitles | تلقينا استحساناً على إعادة القصيدة على الغلاف. |
I remember those lines from the poem I read you one evening. | Open Subtitles | أتذكر تلك الخطوط من القصيدة أنا أقرأ لك ليلة واحدة. |
"the poem of the poet is to say all this and thousands and thousands of other things. | Open Subtitles | قصيد القصيدة هو أن تقول أن كل هؤلاء و الآلاف المؤلفة من الأشياء الاخرى |
the poem tells of a talking raven's mysterious visit to a distraught lover, tracing's he man's slow fall into madness. | Open Subtitles | القصيدة تحكي عن الكلام زيارة الغراب الغامض ل عاشق ذهول والبحث عن المفقودين و انه الرجل سقوط بطيئة إلى الجنون. |
Mr. Stewart, this is the poem we'd like you to read. | Open Subtitles | سيد ستيوارت, هذه هي القصيدة التي أريدك أن تقرأها |
It would just follow the shape of the poem, because the story, the real story, is too hard. | Open Subtitles | ستتبع فقط شكل القصيدة لأن القصة القصة الحقيقية صعبة جداً |
You know, lots of the stuff in the poem's actually classic horror movie stuff. | Open Subtitles | أتعرفين، الكثير من الأشياء في القصيدة فيلم رعب قديم حقاً. |
In the poem, Dante traveled with the poet Virgil who assured him he would enter paradise if he completed his journey. | Open Subtitles | في القصيدة ، دانتي سافر مع الشاعر فيرجل الذي اكد له انه سيدخل الجنة لو انه انهى رحلته |
In the poem, Dante and Virgil had roles from which they didn't stray. | Open Subtitles | في القصيدة دانتي و فيرجل كان لديهم ادوار لا يخطئونها |
In the poem, the ladybug can fly away from the smoke and fire, but her children burning is actually a reference to the larvae left behind on the plant, still trapped in their pupal cases. | Open Subtitles | ،في القصيدة تستطيع الخنفساء ،الطيران بعيداً عن الدخان و الحريق لكن احتراق اطفالها |
Rajan Damodaran, you will recite the poem, and lshaan Nandkishore Awasthi, you will interpret it. | Open Subtitles | راجان دامودران , أنت سوف تقرأ القصيدة و إيشان نادكيشور أواستي أنت سوف تشرحها |
If I remember right, the poem says ...the only way to kill it is to hack it into pieces. | Open Subtitles | لو أني أتذكر جيداً، القصيدة تقول الطريقة الوحيدة لقتله هي تمزيقه لاجزاء |
At the end of the poem put "How's your weight?" | Open Subtitles | يجب أن تضيف هذا في نهاية القصيدة بالمناسبة, كم وزنك؟ |
We want you to get close to Shepard, recite the poem, and get him to tell you where Parkishoff is buried. | Open Subtitles | اقتربى من شيبرد, وقولى القصيده. واجعليه يخبرك المكان الذى دفن فيه باركاشوف |
I thought the poem you wrote was very romantic. | Open Subtitles | أعتقدتُ أنّ الشعر الذي كتبته كان رومانسياً للغاية |
So, you had the kids write a poem and then an essay explaining the literary antecedents of the poem. | Open Subtitles | إذًا جعلتِ الأطفال يكتبون قصيدة ومن ثم مقالة يشرحون فيها السوابق الأدبية للقصيدة |
- You're getting the poem. | Open Subtitles | -ستحصل على الشعَر |
I found the poem you wrote in your room. | Open Subtitles | لقد وجدتُ القصيدةَ التي كتبتَها في غرفتك |
You have no idea about the poem you emailed me titled points of entry? | Open Subtitles | أنت لَيْسَ لَكَ فكرةُ حول القصيدةِ أرسلتَ لي بريد إلكتروني الملقّب نقاط الدخولِ؟ |
And the poem was ready. | Open Subtitles | خطرت لي هذه الفكرة ليلة البارحة والقصيدة كانت جاهزة |
But in your favor is the poem and the fact that you're writing again. | Open Subtitles | لكن في صالحك هي قصيدة وحقيقة أنت الكتابة مرة أخرى. |