"the point of sale" - Traduction Anglais en Arabe

    • نقطة البيع
        
    The type of material would depend on the availability of space at the point of sale. UN ويعتمد نوع مادة التغليف على الحيز المتاح في نقطة البيع.
    The type of material would depend on the availability of space at the point of sale. UN ويعتمد نوع مادة التغليف على الحيز المتاح في نقطة البيع.
    The transport services in question were supplied to Petrolube for the purpose of conveying finished products to the point of sale or use within Saudi Arabia. UN ولجأت بترولوب إلى خدمات النقل المذكورة لغرض إيصال منتجات جاهزة إلى نقطة البيع أو الاستخدام داخل المملكة العربية السعودية.
    Coffee, tea and cocoa at the point of sale, or at the point of import, if shipped pre-packed, must also satisfy labelling requirements. UN ويجب أن يستوفي أيضاً البن والشاي والكاكاو سواء في نقطة البيع أو في نقطة الاستيراد، إذا تم شحنهما قبل التعبئة، شروط وضع البطاقات.
    Deposit and refund systems for wastes, for example, may not require a large investment in infrastructure when administered through commercial enterprises as they may operate at the point of sale. UN فعلى سبيل المثال، قد لا تحتاج نظم الإيداع ورد الأموال الخاصة بالنفايات إلى استثمارات كبيرةً في البنية الأساسية عندما تدار عن طريق مشاريع تجارية بالطريقة التي تعمل بها عند نقطة البيع.
    41. The recommendations that request the formalization of a buying plan and the investment of a computer system that would account for inventory from the point of receipt at the stockroom to the point of sale have also not been implemented. UN ١٤ - ولم تنفذ أيضا التوصيات التي تطلب وضع صيغة رسمية لخطة شراء واستخدام نظام حاسوبي يبيﱢن المخزون من نقطة الاستلام في المخزن إلى نقطة البيع.
    In seeking financial incentives outside the Multilateral Fund's scope, the Organization is looking to work with countries to establish regulations obliging manufacturers to pay a fee at the point of sale for the eventual disposal of products containing ozonedepletingsubstance. UN والمنظمة في سعيها لإيجاد حوافز مالية خارج نطاق الصندوق المتعدد الأطراف، تتطلع إلى العمل مع البلدان لوضع تشريعات تلزم الصانعين بدفع رسم عند نقطة البيع عن التخلص من المنتجات التي تحتوى على مواد مستنفدة لطبقة الأوزون في نهاية الأمر.
    Apart from notification to WTO contracting parties, additional notification at the point of sale under prior informed consent procedures may be needed.In 1992, the European Community adopted Council Regulation EEC/2455/92, whereby exporters of chemicals which are banned or severely restricted in the EU must provide information to importing countries about these chemicals. UN وإلى جانب تبليغ اﻷطراف المتعاقدة في منظمة التجارة العالمية، قد يحتاج اﻷمر إلى تبليغ اضافي عند نقطة البيع في اطار اجراءات الموافقة المسبقة مع العلم)١٢(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus