roaming every ocean from the tropics to the poles. | Open Subtitles | يجوب كل المحيطات من المناطق الاستوائية إلى القطبين. |
Then we get big light shows over the poles... the auroras. | Open Subtitles | فتظهر لنا عروضٌ ضوئية كبيرة فوق القطبين .. الشفق القطبي |
Well, if the poles, the Jews try to retaliate. | Open Subtitles | حسنا ، اذا حاول البولنديون و اليهود الاٍنتقام |
Long before the poles, and, naturally, long before the Germans. | Open Subtitles | قبل البولنديون بوقت طويل وطبعا قبل الألمان بوقت طويل |
As compensation, the poles would get a slice of Eastern Germany. | Open Subtitles | وعلى سبيل التعويض، فإن البولنديين سيجتزئون أرضًا من ألمانيا الشرقية |
If so, try to use your influence to persuade the poles to buy French. | Open Subtitles | إذا كان الأمر كذلك، في محاولة لاستخدام نفوذها لإقناع البولنديين لشراء الفرنسية. |
Modelling and environmental studies indicate that the transport is through a series of deposition/volatilization hops towards the poles. | UN | وتشير النمذجة والدراسات البيئية إلى أن الانتقال يتم من خلال سلسلة من قفزات/الترسيب/التطاير في اتجاه القطبين. |
Studies from various parts of the world have confirmed that marine litter is found everywhere in the marine and coastal environment, from the poles to the equator and from continental coastlines to small remote islands. | UN | وقد أكدت دراسات أجريت في مناطق مختلفة من العالم أن القمامة البحرية موجودة في كل مكان في البيئة البحرية والساحلية، من القطبين حتى خط الاستواء، ومن السواحل القارية حتى الجزر الصغيرة النائية. |
Uses a different spectrum to see under the poles and beam back pictures. | Open Subtitles | تستخدم طيف ترددي مختلف لترى ما تحت القطبين وترسل الصور إلينا |
Like they usually have on the poles, with the telephone chinas. | Open Subtitles | مثل ما يمتلكونه عادة عند القطبين مع التليفون الصينى |
Up there at the poles those dancing lights, they're like the auroras back home. | Open Subtitles | هناك في القطبين تلك الاضواء الراقصة , إنها مثل الشفق القطبي في كوكبنا |
The effects are even greater when ice spreads beyond the poles during an ice age. | Open Subtitles | يمكن للآثار أن تصبح أسوأ إذا إنتشر الجليد بعيداً عن القطبين في عصر الجليد |
the poles knew the Jews would be gassed in Chelmno? | Open Subtitles | هل علم البولنديون أن اليهود كانوا سيعدمون في خليمنو؟ |
the poles had fought the Germans on every front, East and West. | Open Subtitles | كان البولنديون قد قاتلوا الألمان على كل جبهة، الشرقية منها والغربية |
Few suffered as much as the poles in this long war. | Open Subtitles | قلائل عانوا كما عانى البولنديون في هذه الحرب الطويلة |
the poles are counting on Russian help, but so far no-one's heard of any talks with Stalin, who doesn't give a damn about us, pardon my French. | Open Subtitles | البولنديون نعول على المساعدة الروسية، ولكن حتى الآن سمع لا أحد في أي محادثات مع ستالين، الذي لا يعطي لعنة عنا، العفو بلدي الفرنسية. |
I want you in Warsaw to reassure the poles that we'll come to their aid if the worst happens. | Open Subtitles | أريدك في وارسو لطمأنة البولنديين أننا أحرزنا ليرة لبنانية تأتي لنجدتهم إذا حدوث الأسوأ. |
He said the poles had no problem with his visa, it was the French that wanted him out. | Open Subtitles | وقال ان البولنديين لا مشكلة مع تأشيرته، كان الفرنسي الذي أراد له بالخروج. |
If it didn't exist, the poles would be 25 degrees colder and the equator would be 14 degrees hotter. | Open Subtitles | إذا هو لَمْ يَجدْ , الأقطاب سَتَكُونُ 25 درجةَ أبردَ وخط الإستواء سَيَكُونُ أربعة عشر درجة أحرّ. |
Wood damage from fungi and pests particularly at the mid-to-top end height of the poles was experienced in a number of cases. | UN | وقد حدثت في عدد من الحالات أضرار للأخشاب ناجمة عن الفطريات والآفات، وخاصة إبتداءً من منتصف العمود إلى ذروته العليا. |
Low pressure air rises from the equator and meets high pressure air from the poles. | Open Subtitles | هواء ضغطِ مستوى واطئِ يَرتفعُ مِنْ خطِ الإستواء ويُقابلُ هواءَ ضغطِ مستوى عالي مِنْ الأقطابِ. |
Yeah, we got the poles, we got the tent, got the camping stove, got the BM shovel, got the shovel to bury the BM shovel... (laughs) Well, that's good. | Open Subtitles | صحيح , حصلنا على الأعمدة والخيمة حصلنا عىل موقد التخييم , وحصلنا على المجرفة , وجاروف لدفن المجرفة |
Ok, guys, give me the poles over here. | Open Subtitles | حسناً، رجال، يَعطيني الأقطابَ هنا. |
Then we have to get the cellars ready for the poles. | Open Subtitles | بعد ذلك علينا الحصول على الأقبية للبولنديين |