"the police and prison" - Traduction Anglais en Arabe

    • الشرطة والسجون
        
    • الشرطة وإدارات السجون
        
    It was hoped that the on-going reforms in the police and prison systems would address existing concerns. UN ويأمل المحفل في أن تؤدي الإصلاحات الجارية في نُظُم الشرطة والسجون إلى معالجة الشواغل القائمة.
    It is not sufficient to increase the efficiency and capacity of the justice system or to train the police and prison staff. UN ولا يكفي تعزيز كفاءة وقدرة نظام العدالة أو تدريب موظفي الشرطة والسجون.
    :: Various bills with the intent to reform the administration of justice system, the police and prison services are before the National Assembly. UN :: عرض مشاريع قوانين متنوعة على الجمعية الوطنية بهدف إصلاح نظام إقامة العدل ودوائر الشرطة والسجون.
    To this end, the State party should pay particular attention to improving the representation of ethnic minorities within the police and prison services. UN وينبغي للدولة الطرف، تحقيقا لهذه الغاية، أن تولي اهتماما خاصا لتحسين تمثيل الأقليات الإثنية في إدارات الشرطة والسجون.
    Section III addresses the allegations of torture and other forms of cruel, inhuman or degrading treatment or punishment, including corporal punishment and the use of bar fetters by the police and prison officials. UN ويتناول الفصل الثالث إدعاءات التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، بما في ذلك العقوبة الجسدية واﻷغلال العائقة التي تفرضها الشرطة وإدارات السجون.
    The capacities of the police and prison services were being upgraded to meet the growing demands of the criminal justice system. UN وفدرات خدمات الشرطة والسجون يجري تحسينها لتلبية المطالبات المتنامية لنظام العدالة الجنائية.
    The Office also recorded illtreatment of lesbians, gays, bisexuals and transgender persons by the police and prison officers in Bogotá, Cali and Bucaramanga. UN كما سجل المكتب تعرض السحاقيات والمثليين وثنائيي الجنس والمحولين جنسياً للمعاملة السيئة على يد ضباط الشرطة والسجون في بوغوتا وكالي وبوكارامانغا.
    Delays and uncertainties within the justice system continued during the reporting period, with negative implications for the functioning of the police and prison services. UN وقد استمر التأخير وعدم الثقة في نظام العدالة خلال الفترة المشمولة بالتقرير، مع وجود آثار سلبية انعكست على أداء خدمات الشرطة والسجون.
    The Working Group also received testimony from the representatives of the police and prison Officers Civil Rights Union (POPCRU), in Pietermaritzburg. UN وتلقى الفريق العامل أيضا شهادة من ممثلي اتحاد الحقوق المدنية لضباط الشرطة والسجون في بيترمارتزبرج.
    The Remand Review Project is a collaboration between the Attorney-General's Office, the Judiciary, the police and prison Services as well as civil society groups. UN ومشروع مراجعة ملفات الحبس الاحتياطي هو جهد تعاوني بين مكتب النائب العام والهيئة القضائية ودائرتي الشرطة والسجون فضلاً عن مجموعات المجتمع المدني.
    Although the police and prison staff were not, properly speaking, part of the judiciary, it should be noted that they also received training in human rights and in the implementation of the Covenant. UN ورغم أن رجال الشرطة والسجون ليسوا من السلطة القضائية بالمعنى الحقيقي فإنهم يحصلون أيضاً على تدريب على حقوق الإنسان وعلى تطبيق العهد.
    Meetings were also held with the police and prison authorities, members of the Bar Association and representatives of civil society and human rights non-governmental organizations. UN وعقدت اجتماعات أيضا مع سلطات الشرطة والسجون وأعضاء نقابات المحامين وممثلي المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية العاملة في مجال حقوق الإنسان.
    132. The Committee emphasizes the need for effective control over the police and prison officials. UN ١٣٢ - وتشدد اللجنة على ضرورة فرض مراقبة فعالة على موظفي الشرطة والسجون.
    36. Complaints mechanisms within the police and prison administration are not yet fully effective. UN 36 - وليست الآليات الخاصة بالشكاوى داخل إدارة الشرطة والسجون بعد فعالة بشكل كامل.
    2. Serious functional problems with the judicial system continue to resonate in the police and prison services. UN 2- ولا تزال المشاكل الوظيفية الخطيرة فيما يتعلق بنظام القضاء ينعكس صداها في خدمات الشرطة والسجون.
    80. The Government of Grenada has developed a Policy Paper entitled " Toward Gender Equality in the police and prison Service by 2009 " . UN 80- وقد أعدت حكومة غرينادا ورقة سياسات بعنوان " نحو المساواة بين الجنسين في خدمة الشرطة والسجون بحلول عام 2009 " .
    :: Support to the police and prison service UN - دعم دوائر الشرطة والسجون
    10. The Committee notes the different internal and external inspection services of the police and prison administration competent to receive complaints and carry out disciplinary investigations on ill-treatment and the lack of clarity this may create when lodging a complaint. UN 10- تلاحظ اللجنة وجود مختلف مصالح التفتيش الداخلية والخارجية في إدارتي الشرطة والسجون والمختصة بتلقي الشكاوى وإجراء التحقيقات التأديبية في حوادث سوء المعاملة وما قد ينجم عن ذلك من التباس عند رفع شكوى.
    (10) The Committee notes the different internal and external inspection services of the police and prison administration competent to receive complaints and carry out disciplinary investigations on ill-treatment and the lack of clarity this may create when lodging a complaint. UN (10) تلاحظ اللجنة وجود مختلف دوائر التفتيش الداخلية والخارجية في إدارتي الشرطة والسجون والمختصة بتلقي الشكاوى وإجراء التحقيقات التأديبية في حوادث سوء المعاملة وما قد ينجم عن ذلك من التباس عند رفع شكوى.
    The Governor, appointed by the British Crown, is responsible for defence, external affairs, internal security (including the police and prison services), international financial services and their regulation, public service appointments and the application to public servants of their terms and conditions of service. UN ويتولى الحاكم الذي يعيِّنه التاج البريطاني، المسؤولية عن الدفاع والشؤون الخارجية والأمن الداخلي (بما في ذلك دائرتا الشرطة والسجون)، والخدمات المالية الدولية وتنظيمها، والتعيينات في وظائف الخدمة العامة، وتطبيق أحكام الخدمة العامة وشروطها على موظفي الحكومة.
    Specific activities are in place in several countries to improve vocational training and education in indigenous communities, establish focused employment programmes, sensitize the police and prison services to indigenous cultures, implement forms of indigenous justice for young offenders, or deal in a culturally appropriate way with the health issues affecting indigenous youth and children. UN وتوجد حاليا في بلدان كثيرة أنشطة عديدة لتحسين مستويات التدريب المهني والتعليم في مجتمعات السكان الأصليين، أو وضع برامج للنهوض بالعمالة، أو توعية الشرطة وإدارات السجون بالجوانب الثقافية للسكان الأصليين، أو تطبيق أشكال تقليدية من العدالة على المجرمين الأحداث منهم، أو معالجة القضايا الصحية التي تؤثر عليهم بطريقة تناسبهم من الناحية الثقافية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus