Reflecting the need for meaningful interpretation of police-related data, the Police Division established the position of Criminal Information Analysis Officer. | UN | في ضوء الحاجة إلى تفسير ذي معنى للبيانات المتصلة بالشرطة، أنشأت شعبة الشرطة وظيفة لموظف لتحليل المعلومات الجنائية. |
The General Assembly endorsed the strengthening of the Police Division in 2009. | UN | وقد أيدت الجمعية العامة مسألة تعزيز شعبة الشرطة في عام 2009. |
the Police Division has begun developing a methodology for more systematic monitoring and evaluation of missions and enhanced transparency. | UN | شرعت شعبة الشرطة في وضع منهجية لإجراء رصد وتقييم أكثر منهجية للبعثات وتعزيز الشفافية. |
Member States have been consulted during the comprehensive reviews on the Police Division and the Standing Police Capacity. | UN | ويجرى استشارة الدول الأعضاء خلال الاستعراضات الشاملة لشعبة الشرطة والقدرات الشرطية الدائمة. |
The post would complement those oversight roles that are already being carried out across all missions by the Office of Military Affairs and the Police Division. | UN | وستكمل هذه الوظيفة الأدوار الرقابية التي يؤديها بالفعل في جميع البعثات مكتب الشؤون العسكرية وشعبة الشرطة. |
the Police Division and the Criminal Justice Section are developing joint assessment guidelines. | UN | وتقوم شعبة الشرطة وقسم العدالة الجنائية بوضع مبادئ توجيهية مشتركة للتقييم. |
Reassignment of Finance Assistants from the Police Division | UN | إعادة انتداب مساعدين ماليين من شعبة الشرطة |
As a result, the Police Division was established in 2000. | UN | ونتيجة لذلك، أنشئت شعبة الشرطة عام 2000. |
37. In order to better assess the impact of police activities, the Police Division has commissioned external mapping and impact studies. | UN | 37 - ومن أجل تحسين تقييم أثر أنشطة الشرطة، أصدرت شعبة الشرطة تكليفاً لجهات خارجية بإجراء مسوح ودراسات للآثار. |
The Police Adviser interacts with Member States and field missions and is supported by a Deputy Police Adviser in undertaking those responsibilities, including coordination between the sections of the Police Division. | UN | ويُجري مستشار شؤون الشرطة اتصالات متبادلة مع الدول الأعضاء والبعثات الميدانية، ويدعمه نائب لمستشار شؤون الشرطة في الاضطلاع بتلك المسؤوليات، بما فيها التنسيق فيما بين أقسام شعبة الشرطة. |
In addition, the Police Division regularly provides Member States with advance notice of possible personnel needs. | UN | كما تتولى شعبة الشرطة بانتظام إخطار الدول الأعضاء مسبقا بالاحتياجات المحتملة من الأفراد. |
However, the capacity of the Police Division has still not reached the level proposed by the review. | UN | ومع ذلك، لم تصل قدرة شعبة الشرطة بعد إلى المستوى الذي اقترحه الاستعراض. |
This is followed by a formal and more detailed notification by the Office of Military Affairs or the Police Division. | UN | ويلي ذلك إبلاغ رسمي وأكثر تفصيلا من جانب مكتب الشؤون العسكرية أو شعبة الشرطة. |
156. The Special Committee notes with appreciation the review of the Police Division carried out since its last report. | UN | 156 - وتنوّه اللجنة الخاصة، مع التقدير، باستعراض شعبة الشرطة الذي قامت به منذ تقديم تقريرها الأخير. |
the Police Division is also forging new and enhanced strategic and operational partnerships to ensure the successful implementation of mission mandates. | UN | وتقيم شعبة الشرطة أيضا شراكات استراتيجية وتنفيذية جديدة ومعزّزة لضمان التنفيذ الناجح لولايات البعثات. |
Timely nominations of qualified candidates by Member States will be extremely vital for the completion of the Police Division strengthening. | UN | وستكون تسمية الدول الأعضاء لمرشحين مؤهلين مسألة فائقة الأهمية لاستكمال تعزيز شعبة الشرطة. |
the Police Division continues to be engaged in the implementation of lessons learned, in close coordination with other areas of the Department. | UN | تواصل شعبة الشرطة المشاركة في تنفيذ الدروس المستفادة، بالتنسيق الوثيق مع المجالات الأخرى في الإدارة. |
The Situation Centre informs either the Office of Military Affairs or the Police Division, who in turn notify the respective Permanent Mission. | UN | ويقوم مركز العمليات بإبلاغ إما مكتب الشؤون العسكرية وإما شعبة الشرطة التي تخطر بدورها البعثة الدائمة المعنية. |
Force Generation Service of the Office of Military Affairs and the Mission Management and Support Section of the Police Division 8 - 14 | UN | دائرة تكوين القوات التابعة لمكتب الشؤون العسكرية وقسم إدارة البعثات ودعمها التابع لشعبة الشرطة |
UNODC, the Police Division of the Department of Peacekeeping Operations and INTERPOL provided advisory support and mentoring to selected and vetted national staff. | UN | ويقدِّم المكتب المعني بالمخدِّرات والجريمة وشعبة الشرطة التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام والإنتربول الدعم الاستشاري والإرشاد للموظفين الوطنيين الذين يختارون بعد فحص وتدقيق. |
Military Planning Service of the Office of Military Affairs and the Strategic Policy and Deployment Section of the Police Division | UN | دائرة التخطيط العسكري التابعة لمكتب الشؤون العسكرية وقسم السياسات والتطوير في المجال الاستراتيجي التابع لشُعبة الشرطة |
the Police Division's review would be shared with Member States the following year. | UN | وسيتم إطلاع الدول الأعضاء في العام القادم على الاستعراض المتعلق بشعبة الشرطة. |
In the end, he was brought to the Police Division where he was allegedly subjected to electric shock. | UN | وفي النهاية، تم اقتياده إلى قسم الشرطة حيث زعم أنه تعرض للصدم بالكهرباء. |
17. In consultation with the Office of Military Affairs and the Police Division and other offices as appropriate, identify the implications for logistics support requirements arising from changes in operational requirements within a mission area. | UN | 17 - القيام، بالتشاور مع مكتب الشؤون العسكرية وشُعبة الشرطة والمكاتب الأخرى، حسب الاقتضاء، بتحديد آثار التغييرات في الاحتياجات التشغيلية داخل منطقة البعثة على احتياجات الدعم اللوجستي. |