the policies and procedures shall provide that UNDP may make financial contributions to either sector budget support or pooled funds. | UN | وتنص السياسات والإجراءات على أنه يجوز للبرنامج أن يقدم مساهمات مالية إما لدعم الميزانية القطاعية أو للأموال المجمعة. |
Most organizations have promulgated investigation manuals based on the guidelines and reflecting the policies and procedures established by the organizations. | UN | وقد أعدت غالبية المنظمات أدلة للتحقيق قائمة على هذه المبادئ التوجيهية، تعبر عن السياسات والإجراءات القائمة في المنظمة. |
In six offices, umbrella project funds were not used in accordance with the policies and procedures of the Programme Manual. | UN | وفي ستة مكاتب، لم تستخدم أموال المشاريع الشاملة على نحو يتمشى مع السياسات والإجراءات المحددة في دليل البرمجة. |
In many global companies, partners in each country's firm collaborate to set the policies and procedures of the firm worldwide. | UN | ففي العديد من الشركات العالمية، يتعاون الشركاء في كل شركة في بلد لوضع سياسات وإجراءات الشركة في جميع أنحاء العالم. |
In particular, the committee reviewed and approved revised chapters of the policies and procedures Programme Manual, which has now been updated in line with the harmonization initiatives led by the UNDG. | UN | وعلى وجه الخصوص، استعرضت اللجنة فصولا منقحة من الدليل البرنامجي للسياسات والإجراءات التي تم استكمالها الآن تمشيا مع مبادرات المواءمة التي تقودها مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، ووافقت عليها. |
To achieve this goal, a number of the policies and procedures currently in place would require modification, and in some cases, further development. | UN | ولتحقيق هذا الهدف، يلزم تعديل عدد من السياسات والاجراءات المعمول بها حاليا وزيادة تطويرها في بعض الحالات. |
At UNMIL, the policies and procedures relating to information and communications technology systems had not been finalized. | UN | في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا، لم ينته وضع السياسات والإجراءات المتصلة بنظم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
At UNMIL, there was no procedure manual that documented the policies and procedures relating to the budget process. | UN | لم يكن في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا ثمة دليل للإجراءات يوثق السياسات والإجراءات ذات الصلة بعملية الميزانية. |
the policies and procedures shall provide that UNFPA may make financial contributions to either sector budget support or pooled funds. | UN | وتنص السياسات والإجراءات على أنه يجوز للصندوق أن يقدم مساهمات مالية لدعم الميزانيات القطاعية أو الأموال المجمعة. |
the policies and procedures shall further provide for UNDP reporting.... | UN | تنص السياسات والإجراءات كذلك على تقديم البرنامج الإنمائي تقارير... |
Audit of the policies and procedures relating to the regular budget | UN | مراجعة السياسات والإجراءات المتعلقة بالميزانية العادية |
Simplification would make the policies and procedures easier to understand, enhance consistency in their application and help to speed up the process. | UN | فالتبسيط سيجعل السياسات والإجراءات أسهل فهما، ويعزز الاتساق في تطبيقها ويساعد في تعجيل العملية. |
The latest internal control framework of UNFPA is covered in the policies and procedures Manual. | UN | يشمل دليل السياسات والإجراءات أحدث إطار للمراقبة الداخلية بالصندوق. |
The approved policies and procedures are available for all staff on the UNFPA intranet under the policies and procedures Manual. | UN | وتتوفر السياسات والإجراءات المعتمدة لكل الموظفين على موقع الإنترانيت الخاص بصندوق الأمم المتحدة للسكان تحت دليل السياسات والإجراءات. |
The system must reflect the policies and procedures provided for in the Fuel Operations Manual. | UN | ويجب أن يشمل النظام السياسات والإجراءات المنصوص عليها في دليل عمليات الوقود. |
Report of the Office of Internal Oversight Services on the audit of the policies and procedures for recruiting Department of Peacekeeping Operations staff | UN | تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة السياسات والإجراءات المتعلقة بتعيين الموظفين في إدارة عمليات حفظ السلام |
Furthermore, the policies and procedures did not include management reporting policies and procedures; | UN | علاوة على ذلك، لم تتضمن السياسات والإجراءات سياسات وإجراءات متعلقة بتقارير الإدارة؛ |
The Executive Director shall establish the policies and procedures for the participation of UN-Women in sector budget support and pooled funds. | UN | يضع المدير التنفيذي سياسات وإجراءات مشاركة هيئة الأمم المتحدة للمرأة في دعم الميزانيات القطاعية والأموال المجمعة. |
Revised procedures will be issued in 2004 and included in the policies and procedures Programme Manual. | UN | وستصدر الإجراءات بصيغتها المنقحة في عام 2004 وستُدرج في الدليل البرنامجي للسياسات والإجراءات. |
Several sections of the policies and procedures Manual were drafted in 1993 and reviewed by an internal working group. | UN | تمت في عام ١٩٩٣ صياغة عدة أجزاء من دليل السياسات والاجراءات. واستعرضتها مجموعة عمل داخلية. |
This issuance updates the policies and procedures for performance evaluation and addresses issues that have led to delay in the completion of e-PAS appraisals. | UN | وهذا الإصدار هو تحديث لسياسات وإجراءات تقييم الأداء، ويتناول المسائل التي أدت إلى التأخر في استكمال التقييمات وفقا للنظام الإلكتروني لتقييم الأداء. |
Each head of department shall be responsible for adherence to the policies and procedures prescribed by the Publications Board. | UN | يكون كل رئيس إدارة مسؤولا عن التقيد بالسياسات والإجراءات التي يضعها مجلس المنشورات. |
Report of the Office of Internal Oversight Services on the audit of the policies and procedures for recruiting staff for the Department of Peacekeeping Operations | UN | تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة السياسيات والإجراءات المتعلقة بتعيين الموظفين في إدارة عمليات حفظ السلام |