"the policy working group on the" - Traduction Anglais en Arabe

    • الفريق العامل المعني بالسياسات المتعلقة
        
    • الفريق العامل المعني بالسياسات بشأن
        
    The report prepared by the Policy Working Group on the United Nations and Terrorism is a clear example. UN ويقدم التقرير الذي أعده الفريق العامل المعني بالسياسات المتعلقة بالأمم المتحدة والإرهاب مثالا واضحا على هذا.
    The coordinating role of the Policy Working Group on the United Nations and Terrorism was also mentioned. UN وذكر أيضا الدور التنسيقي الذي يضطلع به الفريق العامل المعني بالسياسات المتعلقة بالأمم المتحدة والارهاب.
    Report of the Policy Working Group on the United Nations and Terrorism UN تقرير الفريق العامل المعني بالسياسات المتعلقة بالأمم المتحدة والإرهاب
    " Taking note of the report of the Policy Working Group on the United Nations and Terrorism, UN " وإذ تحيط علما بتقرير الفريق العامل المعني بالسياسات المتعلقة بالأمم المتحدة والإرهاب،
    Taking note also of the report of the Policy Working Group on the United Nations and Terrorism, UN وإذ تحيط علما أيضا بتقرير الفريق العامل المعني بالسياسات بشأن الأمم المتحدة والإرهاب()،
    2. the Policy Working Group on the United Nations and Terrorism was established at the behest of the Secretary-General in October 2001, within that context and to those ends. UN 2 - وأُنشئ الفريق العامل المعني بالسياسات المتعلقة بالأمم المتحدة والإرهاب بناء على طلب الأمين العام في تشرين الأول/أكتوبر 2001، في الإطار الآنف الذكر وتحقيقا لتلك الغايات.
    Taking note also of the report of the Policy Working Group on the United Nations and Terrorism, UN وإذ تحيط علما أيضا بتقرير الفريق العامل المعني بالسياسات المتعلقة بالأمم المتحدة والإرهاب()،
    Taking note also of the report of the Policy Working Group on the United Nations and Terrorism, UN وإذ تحيط علما أيضا بتقرير الفريق العامل المعني بالسياسات المتعلقة بالأمم المتحدة والإرهاب()،
    Taking note also of the report of the Policy Working Group on the United Nations and Terrorism, UN وإذ تحيط علما أيضا بتقرير الفريق العامل المعني بالسياسات المتعلقة بالأمم المتحدة والإرهاب()،
    Taking note also of the report of the Policy Working Group on the United Nations and Terrorism, UN وإذ تحيط علما أيضا بتقرير الفريق العامل المعني بالسياسات المتعلقة بالأمم المتحدة والإرهاب()،
    Taking note also of the report of the Policy Working Group on the United Nations and Terrorism, UN وإذ تحيط علما أيضا بتقرير الفريق العامل المعني بالسياسات المتعلقة بالأمم المتحدة والإرهاب()،
    Taking note also of the report of the Policy Working Group on the United Nations and Terrorism, UN وإذ تحيط علما أيضا بتقرير الفريق العامل المعني بالسياسات المتعلقة بالأمم المتحدة والإرهاب()،
    The Secretary-General has recently constituted an implementation task force to coordinate system-wide efforts to implement his strategy, which replaces the Policy Working Group on the United Nations and Terrorism. UN 3- وأنشأ الأمين العام مؤخرا فرقة عمل منفذة لتنسيق الجهود التي تُبذل على نطاق المنظومة في سبيل تنفيذ استراتيجيته، لتحل محل الفريق العامل المعني بالسياسات المتعلقة بالأمم المتحدة والإرهاب.
    21 Recommendation 18 of the report of the Policy Working Group on the United Nations and Terrorism (A/57/273-S/2002/875, annex). UN (21) التوصية 18 من تقرير الفريق العامل المعني بالسياسات المتعلقة بالأمم المتحدة والإرهاب (A/57/273-S/2002/875، المرفق).
    Taking note also of the report of the Policy Working Group on the United Nations and Terrorism, UN وإذ تحيط علما أيضا بتقرير الفريق العامل المعني بالسياسات المتعلقة بالأمم المتحدة والإرهاب()،
    In providing such guidance, the Commission may wish to take into account the recommendations of the Policy Working Group on the United Nations and Terrorism, established by the Secretary-General in October 2001, in order to translate into action the shared international commitment to an effective, sustained and multilateral response to the problem of terrorism. UN وقد ترغب اللجنة، في تقديم هذا التوجيه، أن تضع في الاعتبار توصيات الفريق العامل المعني بالسياسات المتعلقة بالأمم المتحدة والإرهاب، الذي أنشأه الأمين العام في تشرين الأول/أكتوبر 2001، من أجل ترجمة الالتزام الدولي المشترك بالتصدي الفعال والمستدام والمتعدد الأطراف لمشكلة الإرهاب إلى واقع.
    I have the honour to transmit to you the report prepared by the Policy Working Group on the United Nations and Terrorism, a group which I established in October 2001 to identify the implications and broad policy dimensions of terrorism for the United Nations and to formulate recommendations to me. UN أتشرف بأن أحيل إليكم التقرير الذي أعده الفريق العامل المعني بالسياسات المتعلقة بالأمم المتحدة والإرهاب، وهو الفريق الذي قمت بإنشائه في تشرين الأول/أكتوبر 2001 لتحديد الآثار المترتبة على الإرهاب والأبعاد العريضة للسياسة المتبعة في مجال مكافحة الإرهاب بالنسبة للأمم المتحدة، ولصوغ توصيات يقدمها إليَّ.
    the Policy Working Group on the United Nations and Terrorism proposed a tripartite strategy to guide the United Nations system in its efforts against terrorism (see A/57/273-S/2002/875). UN وقد اقترح الفريق العامل المعني بالسياسات المتعلقة بالأمم المتحدة والإرهاب استراتيجية ثلاثية لتوجيه منظومة الأمم المتحدة في جهودها لمكافحة الإرهاب (انظر A/57/273-S/2002/875).
    2. In October 2001 the United Nations Secretary-General (UNSG) established the Policy Working Group on the United Nations and Terrorism using precedents established in United Nations Security Council (UNSC) Resolutions 1368 (2001) and 1373 (2001), as well as United Nations General Assembly (UNGA) Resolution 56/1. UN 2- وفي تشرين الأول/أكتوبر 2001، أنشأ الأمين العام للأمم المتحدة الفريق العامل المعني بالسياسات المتعلقة بالأمم المتحدة والإرهاب مستنداً إلى سابقتين رسخهما قرارا مجلس الأمن للأمم المتحدة رقم 1368 (2001) و1373 (2001)، فضلاً عن قرار الجمعية العامة للأمم المتحدة 56/1.
    the Policy Working Group on the United Nations and Terrorism noted that the protection and promotion of human rights under the rule of law was essential in the prevention of terrorism in its report (A/57/273-S/2002/857, annex, para. 26): UN 9 - وذَكر الفريق العامل المعني بالسياسات بشأن الأمـم المتحـدة والإرهاب في تقريره (A/57/273-S/2002/857، المرفق، الفقرة 26) أن حماية وتعزيز حقوق الإنسان في إطار سيادة القانون تعتبر شيئاً أساسياً في منع الإرهاب:
    the Policy Working Group on the United Nations and Terrorism noted in its report (A/57/273-S/2002/857, annex, para. 16) that, just as terrorists seek to undermine the core principles and purposes of the United Nations, so it is through a determined effort to bolster and reassert its core principles and purposes that the United Nations can best contribute to the struggle against terrorism. UN وذَكر الفريق العامل المعني بالسياسات بشأن الأمم المتحدة والإرهاب في تقريره (A/57/273-S/2002/857، المرفق 16) أنه كما يسعى الإرهابيون تماما إلى تقويض المبادئ والمقاصد الأساسية للأمم المتحدة، فإنه عن طريق بذل الجهد الصادق لتدعيم وإعادة تأكيد المبادئ والمقاصد الأساسية للأمم المتحدة يمكن المساهمة في مكافحة الإرهاب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus