"the polio" - Traduction Anglais en Arabe

    • على شلل الأطفال
        
    • ضد شلل الأطفال
        
    • شلل الاطفال
        
    • مصل الشلل
        
    • بشلل الأطفال
        
    • وباء شلل الأطفال
        
    • لشلل الأطفال
        
    • على الشلل
        
    We therefore appeal to the religious scholars and leaders to support the polio eradication campaign and encourage the people to respond positively to it. UN لأجل ذلك، نناشد العلماء والزعماء الدينيين دعم حملة القضاء على شلل الأطفال وتشجيع الناس على التجاوب معها.
    5. The United Nations Foundation continued its role as an active member of the polio Advocacy Group. UN 5 - واصلت مؤسسة الأمم المتحدة الاضطلاع بدورها كعضو نشط في فريق الدعوة المعني بمسألة القضاء على شلل الأطفال.
    She urged UNICEF to consider hiring qualified staff to work with partners at all levels to improve the quality of the polio eradication effort. UN وحثت اليونيسيف على النظر في تعيين موظفين مؤهلين للعمل مع الشركاء على جميع المستويات من أجل تحسين نوعية الجهود المبذولة للقضاء على شلل الأطفال.
    Resumption of the polio immunization campaign and its implementation throughout the country UN استئناف حملة التحصين ضد شلل الأطفال وتنفيذها في كافة أنحاء البلد
    They also provided vehicular support in the polio Vaccination Programme 2009. UN وقدمت هذه العناصر خدمات مركباتها لدعم برنامج التلقيح ضد شلل الأطفال لعام 2009.
    the polio vaccine killed the leg brace industry, Open Subtitles لقاح شلل الاطفال قضى على صناعة الاقدام الداعمة الصناعية
    Is it possible that the polio breached the path to the tumor? Open Subtitles هل من المحتمل أن مصل الشلل إخترق مسار الورم؟
    The representative of Japan praised the collaboration between his Government and UNICEF, particularly in the polio eradication effort. UN 294- وأثنـى ممثل اليابان على التعاون بين حكومته واليونيسيف، ولا سيما في مجال الجهود المبذولة للقضاء على شلل الأطفال.
    She urged UNICEF to consider hiring qualified staff to work with partners at all levels to improve the quality of the polio eradication effort. UN وحثت اليونيسيف على النظر في تعيين موظفين مؤهلين للعمل مع الشركاء على جميع المستويات من أجل تحسين نوعية الجهود المبذولة للقضاء على شلل الأطفال.
    Public health success stories, such as the Onchocerciasis Control Programme and the polio eradication campaign, have depended on the combination of country commitment and international support translating into impact on the ground. UN فقد توقفت النجاحات في مجال الصحة العامة مثل برنامج مكافحة الديدان المعوية والحملة العالمية للقضاء على شلل الأطفال على ترجمة التزام البلدان والدعم الدولي معا إلى أثر على أرض الواقع.
    As polio eradication is achieved, the polio surveillance infrastructure is being expanded to include other priority vaccine-preventable diseases. UN وبما أن القضاء على شلل الأطفال قد تحقق، فقد جرى توسيع نطاق البنية التحتية لمراقبة شلل الأطفال لكي تشمل الأمراض الأخرى ذات الأولوية التي يمكن الوقاية منها بالتحصين.
    the polio, measles and tetanus elimination targets and goals have been maintained with zero reported cases over the past five years. UN وقد تم الإبقاء على أهداف وغايات القضاء على شلل الأطفال والحصبة والكزاز، ولم يبلغ عن حالات على مدى السنوات الخمس الماضية.
    9. the polio Eradication Initiative is the largest international public health effort to date. UN 9 - وتمثل مبادرة القضاء على شلل الأطفال أكبر مجهود دولي في مجال الصحة العامة إلى يومنا هذا.
    the polio Advocacy Group of the Initiative comprises resource mobilization focal points from the United Nations Foundation, Rotary International, WHO and UNICEF. UN ويشمل فريق الدعوة المعني بالقضاء على شلل الأطفال التابع للمبادرة جهات تنسيق معنية بتعبئة الموارد تابعة لمؤسسة الأمم المتحدة ومنظمة الروتاري الدولية ومنظمة الصحة العالمية واليونيسيف.
    In 1980, the polio vaccination coverage exceeded the 95-percent target for children under five. UN وفي عام 1980، تجاوزت تغطية التطعيم ضد شلل الأطفال هدف اﻟ 95 في المائة للأطفال دون سن الخامسة.
    74. The third and fourth rounds of the polio national immunization days were conducted in July and August 2008. UN 74 - وأجريت الجولتان الثالثة والرابعة من أيام التحصين الوطنية ضد شلل الأطفال في تموز/يوليه وآب/أغسطس 2008.
    the polio vaccination campaign targeted 900,000 people, and the number of people vaccinated was 911,423. UN وقد استهدفت حملة التطعيم ضد شلل الأطفال تطعيم 000 900 طفل، وبلغ عدد الأطفال الذي تم تطعيمهم فعلا 423 911 طفلا.
    the polio immunization campaign was successfully conducted throughout the country. UN نظمت حملة التحصين ضد شلل الأطفال بنجاح في أنحاء البلد.
    You know, Jonas Salk volunteered himself and his family to be the first test subjects for the polio vaccine. Open Subtitles تعلمين , جوناس سالك تطوع هو وعائلته ليكونوا اول حالات من اجل لقاح شلل الاطفال
    63. the polio eradication initiative was intensified, with WHO, UNICEF, non-governmental organizations and national authorities collaborating to vaccinate over 6 million children four times annually. UN 63 - تم تكثيف مبادرة التثقيف بشلل الأطفال من قبل منظمة الصحة العالمية واليونيسيف والمنظمات غير الحكومية والسلطات الوطنية المتعاونة لتلقيح أكثر من 6 ملايين طفل أربع مرات في السنة.
    :: The fifth round of the response to the polio outbreak in the Syrian Arab Republic of April achieved the immunization of approximately 3 million children across the country. UN :: وحققت الجولة الخامسة من الاستجابة لتفشي وباء شلل الأطفال في الجمهورية العربية السورية في نيسان/أبريل تلقيح قرابة 3 ملايين طفل عبر أنحاء البلد.
    You see, he tried to lift the polio contribution box. Open Subtitles كما ترى، لقد حاول... سرقة صندوق التبرعات لشلل الأطفال... .
    WHO and UNICEF, along with other agencies, are providing financial and technical support to the polio eradication drive. UN وتقدم منظمة الصحة العالمية ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة إلى جانب وكالات أخرى، الدعم المالي والتقني لحملة القضاء على الشلل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus