"the political and administrative" - Traduction Anglais en Arabe

    • السياسية والإدارية
        
    • السياسي والإداري
        
    • السياسية واﻹدارية التي
        
    • السياسية والادارية
        
    the political and administrative structures are fragile and predominantly male-oriented. UN □ الهياكل السياسية والإدارية هـشــة وموجهة نحو الرجل في الغالب.
    But they also need to be practised by all and, particularly, demonstrated by both the political and administrative leadership. UN ولكن يلزم أيضا أن يمارسها الجميع، كما يلزم بصفة خاصة أن تتضح في ممارسات القيادة السياسية والإدارية على السواء.
    the political and administrative capital is Libreville. UN وعاصمته السياسية والإدارية هي لبروفيل.
    They stated that they were underrepresented in the political and administrative areas. UN وذكروا أن هذه الجماعات ممثلة تمثيلاً ناقصاً في المجالين السياسي والإداري.
    Therefore, the Mission has realigned its substantive component to accommodate the political and administrative structure. UN ولذلك، قامت البعثة بإعادة ضبط عنصرها الفني للتكيف مع الهيكل السياسي والإداري.
    As things stand in my country at the moment there is no prospect of such ultimate victory. the political and administrative obstacles to such perfection are simply too great. UN ولكن كما تبدو اﻷوضاع في بلادي في هذه اللحظة، لا توجد فرصة لتحقيق مثل هذا النصر الكامل، إذ أن المعوقات السياسية واﻹدارية التي تحول دون تحقيق هذا الكمال كبيرة.
    Furthermore, it approves the political and administrative statutes and election laws of the Autonomous Regions, pronouncing itself on the dismissal of their government organs, and grants Regional Legislative Assemblies authorisation to legislate on certain matters. UN وبالإضافة إلى ذلك، يقر القوانين السياسية والإدارية وقوانين الانتخاب في مناطق الحكم الذاتي، ويبت في عزل أجهزتها الحكومية ويمنح الجمعيات التشريعية الإقليمية الإذن بالتشريع بشأن بعض المسائل.
    50. the political and administrative authorities, as well as the security forces, continue to interfere in judicial procedures, not to mention that investigations rarely lead to a proper prosecution or conviction. UN 50 وعلاوةً على ذلك، تواصل السلطات السياسية والإدارية وكذلك أفراد قوات الأمن التدخل في الإجراءات القضائية، ناهيك عن أن التحقيقات نادراً ما تؤدي إلى ملاحقات أو إدانات فعلية في حالات عديدة.
    The latest are regional in scope and deal with matters provided for under the political and administrative statute of each autonomous region. The Government can also adopt regulations. UN وهذه المراسيم الأخيرة إقليمية النطاق وتتناول المسائل المنصوص عليها في القوانين السياسية والإدارية لكل منطقة متمتعة بالحكم الذاتي ويمكن للحكومة أيضاً أن تعتمد أنظمة.
    Furthermore, it approves the political and administrative statutes and election laws of the Autonomous Regions, pronounces itself on the dismissal of their government organs and grants Regional Legislative Assemblies authorisation to legislate on certain matters. UN وبالإضافة إلى ذلك، يقر القوانين السياسية والإدارية وقوانين الانتخاب في مناطق الحكم الذاتي، ويبت في عزل أجهزتها الحكومية ويمنح الجمعيات التشريعية الإقليمية الإذن بالتشريع بشأن بعض المسائل.
    Since then, the political and administrative unity of the Comoros archipelago has never been questioned in any document, despite the plethora of provisions adopted with regard to the Comoros. UN ومنذ ذلك الحين، لم يتم التشكيك مطلقا في الوحدة السياسية والإدارية لأرخبيل جزر القمر في أي وثيقة، بالرغم من الكم الهائل من الأحكام المعتمدة بشأن جزر القمر.
    During the period in which it has been functioning, the committee has held meetings with the political and administrative leadership of the Ministry of Education and Research, the leaders of the country's universities and gender equality advisers at the universities. UN وقد عقدت اللجنة خلال فترة عملها اجتماعات مع القيادة السياسية والإدارية لوزارة التعليم والبحوث ومع قيادات الجامعات في البلد ومستشاري تحقيق المساواة بين الجنسين في الجامعات.
    Strictly speaking, according to the provisions of the United States Constitution or the norms of international law, autonomy was not a unique or privileged status; it was essentially bound up with the political and administrative decentralization characteristic of any modern State. UN وهذا يعني، بتعبير أدق، أن الحكم الذاتي، بموجب أحكام دستور الولايات المتحدة أو معايير القانون الدولي، ليس مركزا فريدا أو متميزا، بل هو مرتبط في واقع الأمر باللامركزية السياسية والإدارية التي تعتبر من سمات أي دولة حديثة.
    126. The Executive Power is a constitutional authority that exercises the political and administrative function of State. UN 126- والسلطة التنفيذية هيئة دستورية تمارس الوظيفة السياسية والإدارية للدولة.
    That figure, which was confirmed by the political and administrative authorities, was revised considerably downwards because of the gradual return of some people who had disappeared from their localities. UN غير أن هذا الرقم، الذي أكدته السلطات السياسية والإدارية أيضا انخفض، انخفاضا كبيرا مع عودة بعض الأشخاص تدريجيا بعد اختفائهم من بلداتهم.
    Nevertheless, the proliferation of locally made weapons is a matter of concern to the political and administrative authorities of Central African countries, because these weapons, although locally made, use the same modern ammunition used for modern weapons, and often the same manufacturing techniques. UN ومع ذلك فإن انتشار الأسلحة الجيدة الصنع يثير قلق السلطات السياسية والإدارية في بلدان وسط أفريقيا، وذلك لأن هذه الأسلحة إلى جانب أنها حديثة الصنع فهي تستخدم ذخائر أسلحة حديثة ويتم تصنيعها غالبا بتقنيات تماثل تقنيات الأسلحة الحديثة.
    It would be useful to hear more about its role and position in the political and administrative hierarchy of the State. UN وسيكون من المفيد معرفة المزيد عن دوره ومركزه في الترتيب الهرمي السياسي والإداري للدولة.
    With the adoption of the Constitution of the Bolivarian Republic of Venezuela in 1999, a number of changes were made in the political and administrative structure of the State. UN مع اعتماد دستور جمهورية فنـزويلا البوليفارية في عام 1999، أدخل عدد من التعديلات على هيكل الدولة السياسي والإداري.
    The Prime Minister is responsible for ensuring the unity of the political and administrative direction of the Government and coordinating the work of ministers. UN ورئيس الوزراء مسؤول عن ضمان وحدة الاتجاه السياسي والإداري للحكومة وتنسيق عمل الوزراء.
    The speed of action in the second part of 1996 depends to a large extent on the cooperation shown by the parties themselves and their willingness to bring about the political and administrative conditions in which project implementation can take place rapidly. UN وسرعة العمل في النصف الثاني من عام ١٩٩٦ ستعتمد، إلى حد كبير، على التعاون الذي يبديه اﻷطراف ذاتهم، وعلى استعدادهم لتهيئة الظروف السياسية واﻹدارية التي يمكن في ظلها تنفيذ المشاريع بسرعة.
    60. The institutional framework involves reconstituting in the camps the political and administrative structures that exist in Rwanda. UN ٦٠- والاطار المؤسسي هو عبارة عن اعادة بناء الهياكل السياسية والادارية لرواندا، كما كانت تماما، داخل المخيمات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus