"the polling stations" - Traduction Anglais en Arabe

    • مراكز الاقتراع
        
    • مكاتب الاقتراع
        
    • اللجان الانتخابية
        
    • أقلام الاقتراع
        
    • محطات الاقتراع
        
    • ومراكز الاقتراع
        
    The voters' list is open to scrutiny of the pubic; votes are counted at the place of poll and the results publicly posted at the polling stations. UN وقائمة الناخبين مفتوحة للتدقيق العام؛ وتحسب الأصوات في مكان التصويت كما تُنشر النتائج علناً في مراكز الاقتراع.
    The Free and Fair Election Foundation of Afghanistan is planning to deploy close to 8,000 domestic observers throughout the country, covering about 70 per cent of the polling stations. UN وتخطط مؤسسة أفغانستان للانتخابات الحرة النزيهة لنشر ما يقرب من 000 8 مراقب محلي في جميع أنحاء البلد، لتغطية نحو 70 في المائة من مراكز الاقتراع.
    Lastly, the Court of Appeal monitored the elections themselves through its delegates or agents in the polling stations. UN وقامت محكمة الاستئناف في المرحلة الثالثة برصد الانتخابات ذاتها عن طريق مندوبيها أو وكلائها في مراكز الاقتراع.
    the polling stations were centrally located and clearly marked in all four locations. UN وكانت مراكز الاقتراع في مواقع مركزية وعليها علامات واضحة في الأماكن الأربعة.
    Bangui and the six selected sites where the electoral observers would be deployed represent, respectively, 10 and 17 per cent of the polling stations nationwide, thus providing a credible sample of the overall electoral process. UN وتمثل بانغي والمواقع المختارة الستة التي ينتشر فيها مراقبو الانتخابات ١٠ و ١٧ في المائة، على التوالي، من مكاتب الاقتراع على نطاق الدولة، مما يوفر عينة موثوقة من العملية الانتخابية الشاملة.
    the polling stations were open from 9 a.m. to 4 p.m. at each location. UN وكانت أبواب مراكز الاقتراع مفتوحة من التاسعة صباحا حتى الرابعة مساء في جميع الأماكن.
    Distribution of election material, including the list of voters and ballot papers, to the polling stations UN توزيع المواد الانتخابية بما يشمل قائمة الناخبين وبطاقات الاقتراع على مراكز الاقتراع
    Counting of ballots and posting of results at the polling stations UN فرز الأصوات وإعلان النتائج في مراكز الاقتراع
    Distribution of election material and ballot papers to the polling stations UN توزيع المواد الانتخابية وبطاقات الاقتراع على مراكز الاقتراع
    the polling stations were centrally located and clearly marked in all four locations. UN وكانت مراكز الاقتراع في مواقع مركزية وعليها علامات واضحة في جميع الأماكن الأربعة.
    the polling stations were open from 8 a.m. to around 5 p.m. at each location. UN وقد فتحت مراكز الاقتراع أبوابها من الثامنة صباحا وحتى الخامسة مساء في جميع الأماكن.
    All the polling stations in which observers from the CIS mission were present opened on time. UN وفتحت جميع مراكز الاقتراع التي كان مراقبو رابطة الدول المستقلة موجودين فيها أبوابها في الوقت المحدد.
    Representatives of all parties and candidates monitored the proceedings within the polling stations. UN وقام ممثلون لجميع الأحزاب ومرشحون برصد الإجراءات داخل مراكز الاقتراع.
    It is important to note that the Liberia National Police, which is already overstretched by critical capability gaps, will have the responsibility to provide security at the polling stations. UN ومن المهم الإشارة إلى أن الشرطة الوطنية الليبرية، التي تتحمل بالفعل فوق طاقتها نتيجة للثغرات الخطيرة في القدرة، ستضطلع بالمسؤولية عن توفير الأمن في مراكز الاقتراع.
    It should be noted that the polling stations are public schools. UN وتجدر ملاحظة أن مراكز الاقتراع هي مدارس عامة.
    It was reported that the Israeli security forces intimidated the voters by deploying in very large numbers around the polling stations. UN وقد قيل إن قوات اﻷمن اﻹسرائيلية قامت بتخويف الناخبين من خلال الانتشار بأعداد كبيرة جدا حول مراكز الاقتراع.
    In each municipality the polling stations are concentrated in a small number of polling centres. UN وتتركز أكشاك الاقتراع في كل بلدية من البلديات في عدد صغير من مراكز الاقتراع.
    Some of the polling stations were to be divided into two sites, close to each other; and the number of secondary sites may be somewhat reduced. UN وقد استوجب اﻷمر تقسيم بعض مراكز الاقتراع الى موقعين متقاربين، فيما قد ينخفض الى حد ما وعدد المواقع الثانوية.
    the polling stations were staffed by a five-member team consisting of a presiding officer, a secretary and three returning officers. UN وقد شُكِّلت مكاتب الاقتراع من خمسة أعضاء، رئيس وأمين وثلاثة معاونين.
    - Do not come to the polling stations on voting day or invite the members of the election committees to vote at home UN :: عدم التوجّه إلى مراكز الاقتراع في يوم الاستفتاء، أو استقبال أعضاء اللجان الانتخابية في منـزله كي يدلي بصوته من المنـزل
    With regard to the Electoral Register, it was recommended that particular attention should be paid to ensuring that the lists of eligible voters publicly posted and those at the polling stations were identical. UN وفيما يتعلق بالقوائم الانتخابية، أوصي بإيلاء اهتمام خاص بمقارنة القوائم المعروضة مع القوائم الموجودة في محطات الاقتراع.
    According to the organic law of Georgia on Parliamentary elections, observers from different States and international organizations shall be admitted, together with other persons, to the meetings of election commissions and to the polling stations. UN واستنادا إلى القانون اﻷساسي لجورجيا المتعلق بالانتخابات البرلمانية، يحق لمراقبين من دول ومنظمات دولية مختلفة، فضلا عن أشخاص آخرين، دخول اجتماعات اللجان الانتخابية ومراكز الاقتراع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus