"the popularity" - Traduction Anglais en Arabe

    • شعبية
        
    • بشعبية
        
    • الشعبية
        
    • رواج
        
    • في الإقبال
        
    There has been a recent resurgence in the popularity of martial arts groups, especially among young children. UN وكانت هناك نهضة في الآونة الأخيرة في شعبية أفرقة فنون الدفاع عن النفس، ولا سيما بين الأطفال الصغار.
    In comparison with 1989, the popularity of part-time work has increased by almost three times. UN وزادت شعبية العمل غير المتفرغ بما كاد يصل إلى ثلاثة أضعاف بالمقارنة مع عام 1989.
    the popularity of cigarette smoking has increased since 1990 and reached the maximum level in 1994. UN وقد زادت شعبية تدخين السجائر منذ 1990 لتصل إلى أعلى مستوى لها سنة 1994.
    The increase in part-time work can be partly explained by the popularity of partial retirement and the increase of part-timer allowances. UN والزيادة في العمل لجزء من الوقت يمكن تفسيرها جزئياً بشعبية التقاعد الجزئي والزيادة في مخصصات العاملين لجزء من الوقت.
    The Opinion polls or the popularity hae their predictions.. Open Subtitles إستطلاعات الرأي أو القاعدة الشعبية لها تنبؤاتهم
    the popularity of code-sharing derives also from the fact that it constitutes a powerful instrument for carriers to maximize the use of traffic rights, especially when these are granted in the form of serving any point within and beyond a bilateral partner. UN ويأتي رواج تقاسم الرموز أيضاً من أنه يشكل أداة قوية يستخدم بها الناقلون إلى أقصى حد حقوق الحركة الجوية، وبخاصة عندما تمنح هذه الحقوق في شكل خدمة أي نقطة داخل شريك ثنائي أو خارجه.
    Today the popularity of drugs, particularly synthetic ones, among young people is increasing at an accelerated pace. UN واليوم فإن شعبية المخدرات، وبخاصة المخدرات الاصطناعية، في أوساط الشباب تزداد بوتيرة متسارعة.
    the popularity of these activities continues to demonstrate the desire among the two communities to renew contacts in an unhindered manner. UN ولا تزال شعبية هذه اﻷنشطة تبرهن على رغبة كلتا الطائفتين في تجديد الاتصالات فيما بينهما دونما عائق.
    28. A sustained growth trend in air travel and the cruise industry reflects the popularity of the Cayman Islands as a holiday destination. UN 28 - ويعكس اتجاه النمو الذي استمر سبع سنوات في مجال السفر جوا والسفر البحري شعبية جزر كايمان لقضاء فترة العطلات.
    This positive evolution regarding the popularity of smoking concerns mainly teenagers. UN وهذا التطور الحميد بشأن شعبية التدخين يتصل أساسا بالمراهقين.
    The Committee works to enhance the popularity of carnivals and other traditional feasts. UN وهي تعمل على تقوية شعبية الكرنفالات وغيرها من الأعياد التقليدية.
    the popularity of the participatory budget process contributed to a tripling of tax revenue during the 1990s. UN فقد ساهمت شعبية عملية الميزنة التشاركية في زيادة العائدات الضريبية ثلاثة أضعاف خلال التسعينيات.
    the popularity of the product is reflected in the growth in the global market, from 16 million subscribers in 1991 to more than 1 billion mobile phones today. UN وتتمثل شعبية المنتج في سرعة انتشاره في السوق العالمية، حيث زاد عدد المشتركين من 16 مليون في 1991 إلى أكثر من مليار هاتف نقال الآن.
    the popularity of its web site indicates that the Handbook has truly become a working tool; UN وتبين شعبية موقع الدليل الإلكتروني أنه أصبح أداة عاملة حقا؛
    In some, there has been a noticeable increase in the popularity of political parties that are anti-immigration and a rise in xenophobic messages. UN وفي بعض منها، كان ثمة ارتفاع ملحوظ في شعبية الأحزاب السياسية المناهضة للهجرة، وتزايد في الرسائل التي تنطوي على كراهية للأجانب.
    These statistics will allow the secretariat to track the popularity and reach of documents and publications available on the UNCTAD website. UN وستتيح هذه الإحصاءات للأمانة تتبع شعبية ونطاق الوثائق والمنشورات المتاحة على الموقع الشبكي للأونكتاد.
    229. the popularity of public-private partnerships within the context of the increasing importance of global partnerships was acknowledged. UN 229 - وجرى الاعتراف بشعبية الشراكات بين القطاعين العام والخاص في سياق الأهمية المتزايدة للشراكات العالمية.
    the popularity of our web site is extraordinary -- it received more than 100 million " hits " last year. UN وموقعنا الشبكي يحظى بشعبية غير عادية، إذ فاق عدد " الزيارات " له في العام الماضي 100 مليون زيارة.
    I got so caught up in the popularity thing I almost forgot why I ran. Open Subtitles انغمست في أحلام الشعبية حتى نسيت سبب ترشحي
    Significant increases in downloads of television programmes were driven mainly by the popularity of UNifeed daily news packages. UN ونبعت الزيادات الكبيرة في عدد مرات تنزيل البرامج التلفزيونية أساسا من الشعبية التي تحظى بها حزم الأخبار اليومية المسماة يونيفيد.
    As internal conflicts and regional wars increase, so the popularity of the anti-personnel mine as a cheap and effective weapon of containment and terror becomes more firmly established. UN وكلما ازدادت المنازعات الداخلية والحروب الاقليمية، أصبح رواج اﻷلغام المضادة لﻷفراد كسلاح رخيص وفعال للاحتواء واﻹرهاب أكثر رسوخا.
    She was curious to know the reasons for the popularity of private schools and what sorts of students they attracted, since their diplomas apparently were not in all cases equivalent to those of public institutions. UN وقالت إنها شغوفة بمعرفة السبب في الإقبال على المدارس الخاصة ونوعية التلاميذ الذين تجذبها، نظرا لأن الشهادات التي تمنحها ليست فيما يبدو معادلة في جميع الحالات لشهادات المؤسسات العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus