"the port authority" - Traduction Anglais en Arabe

    • هيئة الموانئ
        
    • هيئة الميناء
        
    • سلطة الميناء
        
    • هيئة ميناء
        
    • وهذه الهيئة
        
    • لهيئة الموانئ
        
    • سلطة الموانئ
        
    • على سلطة المرفأ
        
    • إدارة الموانئ
        
    • العامة للموانئ
        
    • السلطات المرفئية
        
    • سلطات الميناء
        
    • لسلطة الميناء
        
    • وسلطات الميناء
        
    • هيئة المرافئ
        
    The territorial Government guarantees Caribbean Development Bank (CDB) loans, but it is the Port Authority that repays them. UN وتضمن حكومة اﻹقليم قروض مصرف التنمية الكاريبي، بيد أن هيئة الموانئ هي التي تقوم بسداد القروض.
    As previously reported, the United States Department of Transportation and Federal Aviation Administration had awarded the Port Authority of the Territory over $14 million for the ongoing rehabilitation of the runway of Cyril E. King Airport. UN وكما ذُكر سابقا، فإن وزارة النقل في الولايات المتحدة وإدارة الطيران الاتحادية منحتا هيئة الموانئ بالإقليم أكثر من 14 مليون دولار من أجل عملية إعادة التأهيل الجارية لمدرج مطار سيريل إي كينغ.
    In Mogadishu UNCTAD acts as the Port Authority and the World Food Programme acts as the port operator. UN وفي مقديشيو يعمل اﻷونكتاد باعتباره هيئة الميناء ويعمل برنامج اﻷغذية العالمي باعتباره متعهد الميناء.
    - Carrie worked the Norfolk side of the Port Authority case a few years ago, made Fornell look good. Open Subtitles في جانب نورفولك من قضية هيئة الميناء قبل بضع سنوات مما جعل فورنيل يبدو جيدا
    The engineer on the project was the director general of the Port Authority or any other person appointed by the Port Authority. UN وكان مهندس المشروع هو المدير العام لسلطة الميناء أو أي شخص آخر تعينه سلطة الميناء.
    Turns out our boy had a PATH Smartlink Card, which took him to Jersey City, home to the Port Authority's Vehicle Preparation Center. Open Subtitles تبين ان فتانا كان لدية كارت المرور الذكى الذى اخذة الى مدينة جيرسى الى هيئة ميناء مركز اعداد المركبات
    the Port Authority of Guam is a public corporation and an autonomous agency of the Government of Guam. UN وهذه الهيئة مؤسسة عامة ووكالة مستقلة تابعة لحكومة غوام.
    the Port Authority operates two international airports, Cyril E. King Airport on St. Thomas and Henry E. Rohlsen Airport on St. Croix. UN وتتولى هيئة الموانئ تشغيل مطارين دوليين هما مطار سيريل إي كينغ في سان توماس ومطار هنري إي رولسن في سانت كروا.
    34. Two international airports, Cyril E. King Airport on St. Thomas and Henry Rohlsen Airport on St. Croix, are operated by the Port Authority. UN 34 - وتتولى هيئة الموانئ إدارة مطارين دوليين، هما مطار سيرل أ. كينغ في سانت توماس ومطار هنري روهلسن في سانت كروا.
    The project is based on a 1994 report prepared by aviation experts for the Port Authority. UN ويستند هذا المشروع إلى تقرير من إعداد خبراء الطيران في هيئة الموانئ في عام 1994.
    Two international airports, Cyril E. King Airport on St. Thomas and Alexander Hamilton Airport on St. Croix, are operated by the Port Authority. UN وتتولى هيئة الموانئ إدارة مطارين دوليين، هما مطار سيرل أ. كينغ في سانت توماس ومطار الكسندر هامليتون في سانت كروا.
    I tell you what. I'm gonna run you up to the Port Authority. Open Subtitles سأخبرك بما سأفعله, سأوصلك لـ هيئة الميناء
    35. the Port Authority of Guam, which is a public corporation and an autonomous agency of the Government of Guam, administers the commercial port facilities at Apra Harbour. UN 35 - وتدير مرافق الميناء التجارية في مرفأ أبرا هيئة الميناء في غوام، وهي مؤسسة عامة ووكالة مستقلة تابعة لحكومة غوام.
    Also on St. Thomas, the Port Authority has completed construction of the Edward Wilmoth Blyde IV Marine Facility, which serves as a main link for passengers travelling between the United States Virgin Islands and the British Virgin Islands. UN وأكملت هيئة الميناء في سانت توماس أيضا تشييد مرفق ميناء إدوارد ويلموث بليت الرابع البحري الذي يخدم بوصفه الوصلة اﻷساسية لنقل المسافرين بين جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة وجزر فرجن البريطانية.
    The process of tariff revision is discussed including the need for a balanced internal and external effort by the Port Authority. UN ٧- وتُناقش عملية تنقيح التعريفات، بما في ذلك الحاجة إلى القيام بجهد متوازن داخلي وخارجي من جانب سلطة الميناء.
    That never happened any more than you were chased by that fucking snake in the Port Authority, that first time when they put you in the hospital. Open Subtitles هذا لم يحدث بعد ان تمت مطاردتَك من قبل تلك الحية اللعينة في سلطة الميناء أول مرة وضعوك بها في المشفى
    The representatives of the Port Authority of Valencia and the International Association of Ports and Harbors (IAPH) made presentations on the development of port community systems. UN 7- وقدم كل من ممثل هيئة ميناء فالنسيا وممثل الرابطة الدولية للموانئ والمرافئ عرضاً بشأن تطوير نظم أوساط الموانئ.
    the Port Authority is a public corporation and an autonomous agency of the Government of Guam. UN وهذه الهيئة مؤسسة عامة وهيئة مستقلة تابعة لحكومة غوام.
    Finally, the Port Authority Container Port, on the southern shore of St. Croix, accommodates tanker vessels bringing in molasses to the Territory’s rum distillery, a major industry and source of revenue for the United States Virgin Islands Government. UN وأخيرا يخدم ميناء الحاويات التابع لهيئة الموانئ الواقع على الساحل الجنوبي لسانت كروا الناقلات التي تحمل دبس السكر إلى معمل تقطير الرم في اﻹقليم، وهي صناعة رئيسية ومصدر للعائدات لحكومة جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة.
    The two key parties are the Port Authority and the customs administration, both government organizations. UN والطرفان الأساسيان هما سلطة الموانئ وإدارة الجمارك، وكلاهما مؤسستان حكوميتان.
    This new law will also impact the Port Authority and the Department of Environment (with regard, inter alia, to spill response, reception facilities and monitoring prosecution). UN وسيؤثر هذا القانون الجديد على سلطة المرفأ وإدارة البيئة (فيما يتعلق، في جملة أمور، بالاستجابة إلى الانسكابات، ومرافق الاستقبال، ورصد المقاضاة وغير ذلك).
    After complaints from the cruise lines, the responsibility for scheduling cruise ship arrivals was transferred from the Department of Tourism to the Port Authority. UN وإثر تظلم شركات السفن السياحية، نقلت مسؤولية جدولة مواعيد الوصول من إدارة السياحة إلى إدارة الموانئ.
    Claims were originally submitted by the Saudi Ports Authority (UNCC claim No. 5000197) and the Port Authority - Al Khafji Port (UNCC claim No. 5000224). UN 40- ولقد قدمت المطالبات في الأصل من المؤسسة العامة للموانئ (رقم المطالبة لدى لجنة الأمم المتحدة للتعويضات 5000197) ومن المؤسسة العامة للموانئ في ميناء الخفجي (رقم المطالبة لدى لجنة الأمم المتحدة للتعويضات 5000224).
    If the Port Authority discovers suspicious persons or cargo, it will notify the Customs authorities to take appropriate measures. UN وإذا عثرت السلطات المرفئية على أشخاص مشبوهين أو شحنات مشبوهة، أبلغت ذلك إلى السلطات الجمركية حتى تتخذ الإجراءات المناسبة.
    There might be a spot, but you have to ask the Port Authority. Open Subtitles ربما توافر مكان ما ولكن عليكم أن تسألوا سلطات الميناء
    Two days later, another Quintana Roo newspaper, Por Esto, reported that the aforesaid vessel had been given a routine inspection by, inter alia, the migration authorities, Sanidad Internacional and the Port Authority, who found no irregularities. The newspaper added that the crew members' passports were in order. UN وبعد يومين من ذلك أوردت الصحيفة " بور إستو " وهي صحيفة أخرى من صحف كينتانا رو أن السفينة المذكورة كانت محل زيارات تفتيش روتينية عدة من بينها ما أجرته سلطات الهجرة والتصحاح الدولي وسلطات الميناء وغيرها ولم يعثر فيها على ما يخالف القانون وأضاف المصدر الصحفي أن وثائق أفراد الطاقم كانت قانونية.
    the Port Authority has in place business continuity plans that cover emergencies. UN ولدى هيئة المرافئ خططا جاهزة تكفل استمرارية العمل تشمل حالات الطوارئ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus