"the post adjustment multiplier" - Traduction Anglais en Arabe

    • مضاعف تسوية مقر العمل
        
    • ومضاعف تسوية مقر العمل
        
    • معامل تسوية مقر العمل
        
    • عليه مضاعف تسوية المقر الساري
        
    • مضاعف تسوية مقار العمل
        
    • في مضاعف تسوية المقر
        
    • مُضاعِف تسوية مقر العمل
        
    • ومعامل تسوية مقر العمل
        
    the post adjustment multiplier used for The Hague in 1998 is 128.1. UN ويبلغ مضاعف تسوية مقر العمل المستخدم للاهاي في سنة ١٩٩٨، ١٢٨,١.
    the post adjustment multiplier is calculated using the adjustment index. UN ويحسب مضاعف تسوية مقر العمل باستخدام الرقم القياسي للتسوية.
    Professional staff salaries are adjusted by the post adjustment multiplier, which offsets the fluctuation of the exchange rate. UN بينما تُسوَّى مرتبات الموظفين الفنيين باستخدام مضاعف تسوية مقر العمل لمواجهة تقلبات سعر الصرف.
    the post adjustment multiplier used for The Hague in 1999 is at 126.0. UN ومضاعف تسوية مقر العمل للاهاي المستخدم في عام ١٩٩٩ هو ١٢٦.
    the post adjustment multiplier used for The Hague in 2000 is 4.6. UN وأن معامل تسوية مقر العمل للاهاي المستخدم في عام 2000 هو 4.6.
    In that decision, the Assembly set, effective 1 April 2008, the annual net base salary of judges at the Court at $158,000, with a corresponding post adjustment multiplier equal to 1 per cent of the net base salary, to which would be applied the post adjustment multiplier for the Netherlands. UN وفي هذا المقرر، حددت الجمعية العامة، اعتبارا من 1 نيسان/أبريل 2008، المرتب الأساسي الصافي السنوي لقضاة محكمة العدل مبلغ قدره 000 158 دولار، مع تسوية لمقر العمل مقابلة له محسوبة على أساس أن مضاعفها يساوي نسبة 1 في المائة من المرتب الأساسي الصافي الذي سيطبق عليه مضاعف تسوية المقر الساري في هولندا().
    One point in the post adjustment multiplier corresponds to a percentage of the staff member's net base salary. UN يقابل كل نقطة في مضاعف تسوية مقر العمل نسبة مئوية معينة من صافي الأجر الأساسي للموظف.
    Multiplying this amount by the post adjustment multiplier applicable to the duty station gives the amount of post adjustment payable. UN ويمثل حاصل ضرب هذا المبلغ في مضاعف تسوية مقر العمل المطبق في مراكز العمل مبلغ تسوية مقر العمل المستحق دفعه.
    Under this system, the net remuneration is composed of a net base salary and a post adjustment amount, calculated on the basis of the post adjustment multiplier. UN وبموجب هذا النظام، سيتألف الأجر من مرتب أساسي صاف مع مبلغ لتسوية مقر العمل يحسب على أساس مضاعف تسوية مقر العمل.
    As a result, fluctuations in the post adjustment multiplier do not only reflect fluctuations in external, market-driven parameters. UN ونتيجة لذلك، لا تعكس التقلبات في مضاعف تسوية مقر العمل التقلبات في البارامترات الخارجية المدفوعة بقوى السوق فحسب.
    The indices and the preceding values of the post adjustment multiplier are used to project the average post adjustment multiplier for the ensuing period. UN وتُستخدم اﻷرقام القياسية والقيم السابقة لمضاعف مقر تسوية العمل ﻹسقاط متوسط مضاعف تسوية مقر العمل للفترة اللاحقة.
    the post adjustment multiplier for The Hague in 1998 has been projected at 128.1. UN ومن المتوقع أن يكون مضاعف تسوية مقر العمل في عام ١٩٩٨ للاهاي ١٢٨,١.
    In Nairobi, the post adjustment multiplier was reduced in July 1993 following the depreciation earlier in the year of the Kenya shilling. UN وفي نيروبي، خفض مضاعف تسوية مقر العمل في تموز/يوليه ١٩٩٣ بعد تخفيض قيمة الشلن الكيني الذي تم في وقت سابق من السنة.
    The Advisory Committee questions the rationale provided by the Panel for assessing the methodologies and assumptions used by the Commission in determining the post adjustment multiplier applicable across all United Nations common system organizations. UN وتتساءل اللجنة الاستشارية عن الأساس المنطقي الذي استند إليه الفريقُ لتقييم المنهجيات والافتراضات التي تستخدمها اللجنةُ لتحديد مضاعف تسوية مقر العمل الذي ينطبق على جميع المنظمات التابعة للنظام الموحد للأمم المتحدة.
    The standard procedure, in which the base salary was increased and the post adjustment multiplier was reduced commensurately, would result in no change in net take-home pay. UN والإجراء الموحد، الذي يزيد فيه المرتب الأساسي وينخفض فيه مضاعف تسوية مقر العمل بالتناسب، لن يسفر عن أي تغيّر في الأجر الصافي.
    Under the circumstances, the Commission concluded that the only remaining option would be to delay the promulgation of the increase in the post adjustment multiplier for New York until after the General Assembly had had the opportunity to discuss the issue. UN وخلصت اللجنة، في ظل هذه الظروف، إلى أن الخيار المتبقي الوحيد هو تأخير إصدار الزيادة في مضاعف تسوية مقر العمل في نيويورك إلى أن تتمكن الجمعية العامة من مناقشة المسألة.
    The exchange rate and inflation rate are used with other inputs to estimate the post adjustment multiplier for Professional staff and cost-of-living adjustments for local staff. UN واستخدم سعر الصرف ومعدل التضخم مع مدخلات أخرى لتقدير مضاعف تسوية مقر العمل لموظفي الفئة الفنية وتسويات تكاليف المعيشة للموظفين المحليين.
    On the basis of the post adjustment multiplier and the exchange rate for March 2009, the total amount of one third of the annual remuneration would be set at Euro62,542.92; UN وعلى أساس مضاعف تسوية مقر العمل وسعر الصرف في آذار/مارس 2009، يتحدد مجموع ثلث الأجر السنوي بمبلغ 542.92 62 يورو؛
    the post adjustment multiplier is based on the standard methodology used to calculate the post adjustment for all duty stations in the United Nations system. UN ومضاعف تسوية مقر العمل مبني على المنهجية العادية المستخدمة في حساب التسويات لجميع مراكز العمل في منظومة اﻷمم المتحدة.
    If the scale is increased by consolidating 5 per cent of post adjustment, the post adjustment multiplier points at all duty stations are then reduced by 5 per cent, thus ensuring, generally, no losses or gains to staff. UN فإذا زيد جدول المرتبات بضم 5 في المائة من تسوية مقر العمل، تُخفض نقاط معامل تسوية مقر العمل في جميع مراكز العمل بنسبة 5 في المائة، مما يكفل بوجه عام انتفاء أي مكسب أو خسارة للموظفين.
    Pursuant to that decision, the annual net base salary of the members of the Tribunal is set retroactively, effective 1 January 2010, at US$ 166,596, with a corresponding post adjustment multiplier equal to 1 per cent of the net base salary, to which would be applied the post adjustment multiplier for Hamburg. UN وعملا بهذا المقرر، تم تحديد المرتب الأساسي السنوي لأعضاء المحكمة بأثر رجعي، اعتبارا من كانون الثاني/يناير 2010، بمبلغ 596 166 دولار من دولارات الولايات المتحدة، على أن يسري عليه تسوية لمقر العمل محسوبة على أساس مضاعف يساوي نسبة 1 في المائة من المرتب الأساسي الصافي الذي سيطبَّق عليه مضاعف تسوية المقر الساري في هامبورغ.
    (b) Increases in salary for international staff due to a 1.5 per cent increase in the post adjustment multiplier and an increase in the daily subsistence allowance element of the assignment grant; UN (ب) زيادة مرتبات الموظفين الدوليين نظراً لزيادة بنسبة 1.5 في المائة في مضاعف تسوية مقار العمل والزيادة في عنصر بدل الإقامة اليومي لمنحة الانتداب؛
    42. The monthly living allowance that is inbuilt in the Volunteer living allowance and the settling-in-grant are revised annually (usually in August) in line with the change of the post adjustment multiplier. UN 42 - وينقح سنويا بدل المعيشة الشهري المدمج في بدل المعيشة للمتطوعين ومنحة الاستقرار (عادة ما يكون ذلك في شهر آب/أغسطس) بما يتسق مع التغير في مضاعف تسوية المقر.
    Professional adjustments are based on the post adjustment multiplier of ICSC. UN أما تسويات وظائف الفئة الفنية، فهي تستند إلى مُضاعِف تسوية مقر العمل الذي تضعه لجنة الخدمة المدنية الدولية.
    (a) Salary increases of $2.4 million approved by the General Assembly after the budget had been formulated (which included increases in both the salary scale and the post adjustment multiplier); UN (أ) زيادات المرتبات البالغة 2.4 مليون دولار التي اعتمدتها الجمعية العامة بعد صياغة الميزانية (وتشمل زيادات في كل من جدول المرتبات ومعامل تسوية مقر العمل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus