"the poverty threshold" - Traduction Anglais en Arabe

    • عتبة الفقر
        
    • خط الفقر
        
    • حد الفقر
        
    • مستوى الفقر
        
    • لعتبة الفقر
        
    The Asian Development Bank estimates that 4.3 million people in the Philippines remain above the poverty threshold simply because of remittances. UN ويقدر مصرف التنميـة الآسيـوي أن 4.3 مليون شخص في الفلبين ليست لهم من وسيلة لتجاوز عتبة الفقر إلا التحويلات.
    Unemployment was rising, and it was expected that number of people who would fall below the poverty threshold this year would be 100 million more than was forecast before the crisis. UN والبطالة تتزايد فيتوقع أن يصبح 100 مليون شخص إضافي تحت عتبة الفقر مقارنة بالتوقعات التي تم إجراؤها قبل الأزمة.
    Someone living below the poverty threshold is, given his vulnerability, more likely to adopt risky behaviours, thereby increasing the risk of transmission. UN والشخص الذي يعيش على عتبة الفقر من المرجح أن يسلك سلوكاً يعرضه للخطر ويزيد من احتمالات انتقال المرض.
    the poverty threshold is the international poverty line of $1.25 per person per day at purchasing power parity dollars. UN وعتبة الفقر هي خط الفقر الدولي المحدد بـ 1.25 دولار للشخص الواحد في اليوم بمعادل القدرة الشرائية للدولار.
    the poverty threshold is established for each country on the basis of country-specific conditions. UN يحدَّد خط الفقر لكل بلد تبعاً لظروفه الخاصة
    Thus, 55 per cent of the Kyrgyz population lives below the poverty threshold. UN وهكذا، يعيش 55 في المائة من شعب قيرغيزستان تحت خط الفقر.
    More than half the population, that is to say, over 22 million Colombian citizens, enjoy a level of income which places them below the poverty threshold. UN فأكثر من نصف السكان، أي أكثر من 22 مليون نسمة في كولومبيا، لا يتجاوز مستوى دخلهم حد الفقر.
    Out of more than 920 million people -- 60 per cent of whom are under 25 years of age -- more than two fifths live under the poverty threshold. UN فمن بين أكثر من 920 مليون نسمة، 60 في المائة منهم دون سن الخامسة والعشرين، يعيش أكثر من الخُمْسَيْن دون مستوى الفقر.
    the poverty threshold has been defined as $100 per annum per capita in an urban environment, and $70 per annum per capita in a rural environment. UN وتحددت عتبة الفقر بـ 100 دولار سنويا للفرد في المناطق المدنية، و 70 دولارا سنويا للفرد في المناطق الريفية.
    The number of families whose income is below the poverty threshold has doubled from 30.4 per cent. UN أما عدد اﻷسر ذات الدخل اﻷدنى من عتبة الفقر فقد تضاعف عن النسبة التي كان عليها البالغة ٣٠,٤ في المائة.
    The minimum wage is set at a level no less than the poverty threshold expressed in money terms. UN ويحدَّد المعدل الأدنى للأجور عند مستوى لا يقل عن عتبة الفقر المعبر عنها بقيمة نقدية.
    Since the poverty threshold in this case was set at 50 per cent of each country's mean disposable income, the poverty levels were in proportion to the overall income levels of the respective countries. UN ونظراً إلى أن عتبة الفقر قد حُددت في هذه الحالة عند 50 في المائة من متوسط الدخل المتاح في كل بلد، كانت مستويات الفقر متناسبة مع مستويات الدخل الكلي في البلدان المعنية.
    The poor families had income that was below the poverty threshold of PhP 12,267 in 2003. UN وكان دخل الأسر الفقيرة أدنى من عتبة الفقر التي كانت تعادل 267 12 بيزو فلبيني في عام 2003.
    This means that although there are more poor families in Sulu, the incomes of most of these poor families are relatively nearer the poverty threshold. UN ويعني ذلك أنه على الرغم من وجود عدد أكبر من الأسر الفقيرة في سولو، فإن دخل معظم هذه الأسر هو أقرب نسبياً من عتبة الفقر.
    the poverty threshold considered corresponds to 60% of the median of the distribution of net equivalent monetary income. UN واعتبرت عتبة الفقر أنها تناظر 60 في المائة من متوسط توزيع صافي الدخل النقدي المكافئ.
    The deteriorating economic situation has caused even more suffering for the more than one third of Palestinians who are poor and another third who live below the poverty threshold. UN وتدهور الوضع الاقتصادي أدى إلى معاناة أكثر من ثلث الفلسطينيين من الفقر، بينما الثلث الآخر يجد نفسه تحت خط الفقر المدقع.
    According to government estimates 12.8 per cent of the population, or 1,041,569 people, were below the poverty threshold. UN وتقديرات الحكومة تشير إلى أن نسبة 12.8 في المائة من السكان، أي 569 041 1 نسمة، تعيش دون خط الفقر هذا.
    In urban settlements the proportion of the population living below the poverty threshold fell from 35 per cent in 1995 to 26.7 per cent in 2001; in rural areas, it fell from 44.1 per cent to 33.6 per cent. UN وانخفضت في المدن نسبة السكان الذين يعيشون تحت خط الفقر من 35 في المائة في سنة 1995 إلى 26.7 في المائة في سنة 2001، وانخفضت في الريف من 44.1 في المائة إلى 33.6 في المائة.
    In characterizing the distribution of households below the poverty threshold, note should be taken of the inequality in the allotment of social benefits depending on the place of residence. UN وعند تحليل توزيع الأسر التي تعيش تحت خط الفقر تجدر ملاحظة أن الإعانات الاجتماعية غير متساوية وتعتمد على محل الإقامة.
    the poverty threshold was around 269,443 CFAF per adult per year compared to 232,547 CFAF in 2001. UN فقد وصل خط الفقر إلى نحو 443 269 فرنكاً أفريقياً سنوياً لكل شخص بالغ مقابل 547 232 فرنكاً في عام 2001.
    Gaza remained an imprisoned society as a result of the complete closure of the main crossing points and 80 per cent of its population were now living below the poverty threshold. UN ولا يزال قطاع غزة مجتمعاً حبيساً بسبب الإغلاق التام لأهم المعابر، ويعيش الآن 80 في المائة من السكان المقيمين فيه تحت خط الفقر.
    Poverty eradication % of the population living below the poverty threshold UN 1- النسبة المئوية للسكان الذين يعيشون دون حد الفقر
    About half of the Palestinian population, 18 million persons, lived below the poverty threshold. UN ويعيش نصف السكان الفلسطينيين تقريبا، أي 1.8 مليون نسمة، دون مستوى الفقر.
    The minimum wage is set at a level no less than the monetary value of the poverty threshold per economically active individual. UN ويتحدد المعدل الأدنى للأجور عند مستوى لا يقل عن القيمة النقدية لعتبة الفقر للفرد الناشط اقتصادياً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus